Стратегія розбудови літніх мовних таборів в Україні
Літні мовні табори будуть проводитися під час найдовших канікул, коли школярі потребують відпочинку. Саме тому вивчення іноземних мов ні в якому разі не повинно перетворюватися на продовження навчального процесу. Основна мета мовних таборів зацікавити учнів іноземними мовами та сприяти самостійній підготовці вдома.
Перед кожним керівником який буде долучений до цієї роботи у будь якому випадку постане п’ять коротких запитань. Чому? Хто? Що? Коли і Де? Як?І надзвичайно важливо знати відповіді на ці запитання.
ЧОМУ? Це дуже важливе запитання. Чи є зацікавленість у місцевої громади у таких таборах. Чи є достатньо мотивації для створення цих таборів у вашому регіоні. Чому Ви це хочете зробити. Що ви сподіваєтеся досягти? Хоча словосполучення «літній мовний табір» не є абсолютно новим для нас, оскільки існує велика кількість приватних мовних таборів, які пропонують послуги на всяк смак чи то пак гаманець, для офіційної освіти це кардинально новий крок у напрямку мобільності учня, відкритості нових пріоритетів, доступності до більш якісного продукту у сфері іноземної мови. Таким чином, у літніх мовних таборах дитина зможе:
- здобути необхідні мовні навички;
- непомітно подолати мовний бар'єр;
- удосконалити свою розмовну мову;
- поєднати навчання із захоплюючим відпочинком;
- і саме головне отримати мотивацію для подальшого удосконалення англійської мови.
ХТО? Хто є вашою цільовою аудиторією? Хто буде проводити заняття в таборі? По-перше, учнів потрібно розподілити по групах, в залежності від їх віку та рівня знання англійської мови. З урахуванням цього навчання ведеться за різними адаптованими навчальними посібниками. Така система дозволяє дитині відчувати себе комфортно в групі однолітків, які відповідають його рівню. Відповідні навчальні посібники будуть надані нашими партнерами і будуть у вільному доступі на вебсайтах представництв та Міністерства освіти і науки.
ЩО? На чому буде зосереджена робота в таборі (розмовна англійська, Спорт / відпочинок, здоровий спосіб життя, довкілля)? Він буде проходити у форматі уроків, чи буде носити більш дискусійних характер?
Звичайно, що у першу чергу це буде залежати від вікової групи та можливостей учнів. Дуже важливо підібрати для кожної вікової групи відповідний напрямок діяльності. Ми розуміємо, що за одну зміну діти не зможуть кардинально поліпшити свої академічні та творчі здібності, тому ставимо перед собою іншу мету. Завдання мовного табору - показати дітям інший, відмінний від шкільного стиль викладання, де акцент ставиться на практичну частину і знання, які можна застосувати пізніше і в інших областях. Це дуже відрізняється від звичного багатьом батькам теоретичного підходу до освіти. Саме через таку діяльність діти істотно розширюють свій кругозір і дізнаються багато нового.
Наші міжнародні партнери у цьому контексті пропонують:
Експертна група Cambridge English пропонує систему роботи з проектами літніх мовних таборів, що передбачає відпрацювання усіх видів мовленнєвої діяльності у цікавій ігровій формі, розрахованій на різні рівні мовної компетенції від A1 до B1. Проекти розроблені за матеріалами Видавництва Кембриджського університету (Cambridge University Press) та Екзаменаційного департаменту Кембриджського університету (Cambridge English Language Assessment). Звертатися до:
Консультанта видавництва Кембриджського університету
Любов Залюбовська
роб. (044) 599 32 28
моб. (067) 537 38 41
lzaliubovska@cambridge.org
Консультанта екзаменаційного департаменту
Кембриджського університету
Дарина Сіжук
роб. (044) 599 32 28
моб. (066) 062 28 20
Sizhuk.D@cambridgeenglish.org
Видавництво «Макміллан Ед'юкейшн» пропонує серію розроблених уроків різного рівня складності, для старшої вікової групи для роботи над проектами, які безкоштовні для завантаження з сайтуhttp://www.macmillanenglish.com/life-skills/resources/ за такими тематичними блоками: Вміння організовувати свою роботу. Соціальні компетенції. Вміння спілкуватися та співпрацювати. Полікультурна компетенція (повага до інших людей, толерантність). Вміння вчитися
«Пірсон» (Велика Британія) пропонує систему роботи з проектами для різних вікових категорій, яка передбачає активний діяльнісний підхід та практику усіх комунікативних навичок. Автентичні матеріали, які пропонуються для зразка, слугують базою та можуть бути адаптовані та творчо використані організаторами. Завдання носять відкритий характер та спрямовані на розвиток соціокультурних компетенцій (порівняння культурних реалій англомовних країн та України). Готується Лютий-квітень 2015 – збірка матеріалів у трьох рівнях складності (A1, А2 ,B1 ) для трьох вікових категорій (молодших школярів, підлітків та школярів старшого шкільного віку. Планується безкоштовне розповсюдження учасників. Звертатися до Директора представництва Малигіної Марини Павлівни marina.malygina@pearson.com.ua тел. +38067 441 53 21 та Директора (Дінтернал) Зарахович Альони Анатолієвни zara@dinternal.com.ua тел. +38050 353 79 37
Британською Радою було розроблено онлайн матеріали для тих хто вивчає англійську мову. Ці матеріали включають відео і аудіо матеріали, мовні ігри, мовні вправи,розповіді на різні теми.
Вебсайт містить ресурси для:
- дітей молодшого віку http://learnenglishkids.britishcouncil.org/en/?utm_source=lekids&utm_medium=header-tab&utm_campaign=learnenglish-kids
- підлітків http://learnenglishteens.britishcouncil.org/
- вчителів http://www.teachingenglish.org.uk/
Матеріали веб-сайту можна використовувати для проектної роботи дітей у літньому мовному таборі.
Видавництво «Оксфорд Юніверсіті Прес» пропонує систему роботи з художніми текстами Oxford Bookworms Reading Circles, яка передбачає відпрацювання всіх видів мовленнєвої діяльності з акцентом на читання та говоріння. Вона також поєднує в собі елементи рольової гри з розвитком критичного мислення та групової дискусії. Матеріали можна безкоштовно отримати:
Для того щоб усі плюси перебування дитини в мовному таборі спрацювали, необхідно зробити правильний вибір місця проведення. Крім з'ясування особливостей школи, де знаходиться табір, програми навчання, запропонованої в ньому, необхідно звернути увагу на кілька важливих моментів, таких як:
- особливості інфраструктури табору ( майданчики для масових заходів, комп'ютери, доступ в Інтернет і так далі);
- режим дня, передбачений у таборі (наявність вільного особистого часу);
- кількість дітей у загоні й кількість вожатих (традиційно для мовних таборів 1–2 вожатих на 12–15 дітей);
- особливості організації охорони території та забезпечення безпеки відпочинку, протипожежного забезпечення,тощо;
- кількість занять на день, компетентність викладацького складу, присутність у таборі перевірених і надійних носіїв мови, які мають допуск і дозвіл на спілкування та роботу з дітьми
ітні мовні табори у 2017/2018 навчальному році
У 2017 році в Україні стартує новий спільний проект Міністерства освіти і науки України та Громадської ініціативи «Глобал Офіс»
Go Camp – це новий формат табору, робочою мовою якого є англійська, французька або німецька.
Протягом трьох тижнів перебування у таборі діти зможуть взяти участь у реалізації захоплюючих проектів та завдань, поспілкуватися з іноземними волонтерами та відпочити. За допомогою спеціально розробленої програми діти перебуватимуть у багатокультурному середовищі, вчитимуться працювати в команді, критично мислити та бути толерантними до інших.
У той же час учителів залучатимуть до розробки міждисциплінарних програм, які наближують навчання до реального життя. Мета Go Camp –виховати нове покоління всебічно розвиненої та освіченої молоді, яка готова до життя в 21-му столітті, вільно володіє іноземними мовами та відкрита до інших культур та досвідів.
Загалом організатори планують реалізувати три проекти: Go Camp - пришкільні мовні табори по всій країні; After School Go Camp - позакласні мовні програми в Києві та Київській області; Go Camp East - виїзні мовні програми для дітей з Донецької та Луганської областей.
Табори плануються за певними змістовими напрямками: STEAM – наука, технології, інженерія, мистецтво і математика.
Це новий начальний підхід, в якому наука, технології, інженерія, мистецтво і математика використовуються як відправний пункт до розвитку цікавості, діалогу та критичного мислення учнів.
У результаті ми отримаємо учня, який:
може ризикувати,
бере активну учать в емпіричному навчанні (навчанні через досвід),
вирішує задачі,
взаємодіє з іншими та
задіяний в творчому процесі.
Це – інноватор, просвітитель, лідер, людина, яка здатна вчитися протягом життя. В рамках цього напрямку учні створюватимуть програми, які дозволять дітям будувати міста, мобільні додатки, захопитися робототехнікою, зробити експертизу картини, змайструвати прилад за ескізом самого Да Вінчі або розробити план дій щодо захисту навколишнього середовища.
Глобалізація у суспільному житті
Громадянська освіта сприяє розвитку вміння приймати власні виважені рішення, брати відповідальність за своє життя і життя своєї громади та держави.
У рамках цього напрямку діти створюватимуть програми, завдяки яким будуть краще розуміти демократичні цінності, отримають знання та вміння критично осмислювати політичні та соціальні питання та зважувати докази, брати участь в дебатах і аргументувати свою точку зору. Адже демократії потребують активних, інформованих та відповідальних громадян, які бажають та можуть брати відповідальність за себе та свої громади та робити вагомий внесок в політичні процеси.
Лідерство та кар’єра
У багатьох країнах світу профорієнтаційне навчання набуває державного значення та є невід’ємною частиною шкільних програм.
Програми, розроблені в рамках цього напрямку, покликані допомогти молоді обрати майбутню професію усвідомлено та сприяти їхньому подальшому кар’єрному розвитку в обраній сфері.
Спорт та здоров’я
Здоров’я найголовніша складова нашого життя. У шкільному віці фізичне виховання є основою всебічного розвитку дитини, повноцінного фізичного та особистісного росту.
Програми, розроблені в межах даного напрямку не лише поглиблюватимуть знання про те, що таке здоров'я, але й сприятимуть здоровому способу життя. Обравши цей напрямок, діти зможуть влаштувати Школу здорової кулінарії, навчаться спортивним іграм, ходитимуть у походи або реалізуватимуть проекти про те, як здоровий спосіб життя впливає на добробут родини, спільноти або навіть всієї країни. Більш докладнішу інформацію можна віднайти на сайті за посиланням http://gocamps.com.ua .
Наші партнери: «Макміллан Едюкейшн», «Експрес Паблішінг», «Британська Рада в Україні», Корпус Миру США в Україні «Оксфорд Юніверсіті Прес», видавництво «Пірсон», «Кембрідж Юніверсіті Прес» «ММ Паблікейшн» підготували методичні та практичні матеріали для організації та проведення літніх мовних таборів у навчальних закладах. Більш детально ознайомитись з ними можна на сайті Міністерства за посиланням: http://mon.gov.ua/activity/education/zagalna-serednya/2016-%E2%80%93-rik-anglijskoyi-movi-v-ukrayini/litni-movni-tabori/praktichni-materiali/
Відповідно до Додатоку до листа Міністерства освіти і науки України від 09.08.2017 р. № 1/9-436
Режим роботи
пришкільного мовного табору
з денним перебуванням «ArtCamp»
Cалиської ЗОШ І-ІІIст.
2017 / 2018 н.р.
Час
Діяльність
08:30
Прибуття, збір вихованців, реєстрація;
08:30
Путівка дня , ознайомлення з планом роботи на день;
інструктаж з охорони життя та безпеки вихованців;
08:40
уведення в іншомовну атмосферу, ранкова зарядка, рухлива гра;
08:50
Загально-табірні заходи, робота над проектом, рухлива гра;
09:50
Заходи по темі дня, робота за планом (заняття, екскурсії, ігри тощо);
10:50
підведення підсумків роботи за день;
10:55
уточнення плану роботи на наступний день;
11:00
повернення додому.
Список учнів, які відвідують пришкільний мовний
табір «ArtCamp-2018»,
і прослухали вступний інструктаж про правила поведінки
Дюкова Анна
Дюкова Олександра
Злочевська Даша
Варченко Вячеслав
Лозіцький Денис
Шкарівська Юліанна
Мокрицький Максим
Шерепенко Роман
Дюкова Оксана
Лозіцька Аліна
Касяненко Яна
Макаров Станіслав
Мельниченко О.О. _____________
Дата __________
Графік роботи спеціалістів залучених
до роботи в мовному таборі
29.05.18. Мельниченко О.О.
Долженко І. Л.
Химченко А. С.
30.05.18. Мельниченко О.О.
Ковтун В. П.
31.05.18. Мельниченко О.О.
Омельченко Д. С.
01.06.18. Мельниченко О.О.
Манюк Л.В.
02.06.18. Мельниченко О.О.
Химченко А. С.
03.06.18. Мельниченко О.О.
Луцька Н.М.
Ковтун В.П.
Директору
Салиської ЗОШ І-ІІI ст.
Мельниченко Й.О.
Жительки с. Салихи
_________________________
_________________________
ЗАЯВА
Прошу внести мою доньку /сина __________________________________________________________
(прізвище, ім’я, по батькові)
Дата народження________________________________________________________________________
Учня/ ученицю _____________ класу Салиської ЗОШ I-II ступенів до списку дітей, які будуть відпочивати у 2018 році у літньому мовному таборі «ArtCamp»
Домашня адреса_________________________________________________________________________
Контактний телефон_____________________________________________________________________
Довідка про стан здоров'я додається.
заповнення заяви «_____» __________________________ 2018 р. Підпис________________
Перелік документів,
необхідних для організації роботи пришкільних таборів з денним перебуванням дітей та літніх мовних таборів
(Документи оформляються в двох примірниках та формуються у дві папки: один примірник залишається в Держпродспоживслужбі, а інший, з підписами, буде повернено в табір)
Нормативні документи держадміністрації, відділу освіти (копія розпорядження райдержадміністрації, наказ по відділу освіти), положення про табір.
Накази:
наказ по загальноосвітньому навчальному закладу про організацію пришкільного табору (розробляється директором навчального закладу)
наказ про режим роботи табору (підписує керівник табору)
наказ про розподіл дітей по загонах і закріплення вихователів за ними (підписує керівник табору)
наказ про призначення відповідальної особи за охорону праці та безпеку життєдіяльності та відповідальність працівників табору за життя та здоров’я дітей (підписує керівник табору)
наказ про профілактичну роботу щодо запобігання дитячому травматизму (підписує керівник табору)
Методичні документи:
списки дітей (окремо пришкільного табору та мовного літнього табору)
режим дня
Організаційні документи:
графік роботи вихователів
графік роботи спеціалістів, залучених до роботи в пришкільному таборі
план роботи (окремо пришкільного табору та мовного літнього табору)
журнал відвідування учнями таборів
журнал реєстрації інструктажу на робочому місці
двотижневе меню
Акт випробування спортивних споруд.
Наказ про створення бракеражної комісії. (є у навчальному закладі)
Розвернутий листок медичних оглядів працівників табору
Кількість задіяних приміщень для роботи табору
Гуртки, які будуть функціонувати
Довідка про лабораторний контроль питної води (бактеріологічний та хімічний)
Запобігання травматизму. Охорона здоров’я:
інструкція з охорони праці
куточок з ОБЖ
інструкція про дію вихователів на випадок пожежі в пришкільному таборі
інструкція про правила евакуації дітей та майна на випадок пожежі в пришкільному таборі
Пакет документів,
які подаються у відділ освіти для звітності:
Витяг з наказу загальноосвітнього навчального закладу про організацію роботи пришкільного табору з денним перебуванням дітей.
План роботи табору.
Режим роботи табору.
Списки дітей із зазначенням категорій (з чорнобильськими посвідченнями, діти-сироти, діти-інваліди, діти з малозабезпечених сімей, діти батьки яких є учасниками АТО ) по класах.
Замовлення на поїздки шкільним автобусом.
Статистичний звіт по завершенню роботи табору (за формою управління статистики у відділ статистики). (до 01.07.2018)
ИПОВЕ ПОЛОЖЕння про дитячий пришкільний заклад відпочинку «Літній табір з іноземних мов»
Загальна частина
1. Дитячий пришкільний заклад відпочинку «Літній табір з іноземних мов» (далі - дитячий заклад) - тимчасово діючий, пристосований заклад, призначений для відпочинку та зацікавлення учнів іноземними мовами, забезпечення якісного навчання й практичного застосування іноземних мов учнями, удосконалення розмовної іноземної мови, поєднання навчання із відпочинком, що має визначене місце розташування, матеріально-технічну базу, кадрове забезпечення для надання послуг з відпочинку та навчання дітей відповідно до державних соціальних стандартів надання послуг з оздоровлення та відпочинку.
Метою перебування дітей у літніх школах є підвищення рівня володіння англійською мовою серед учнів шкіл, зацікавити дітей, започаткувати моду на вивчення іноземних мов, привернути увагусуспільства до цієї теми, розширити світогляд юнацтва, гармонійно поєднати наукову, пізнавальну, виховну роботу з активним дозвіллям та оздоровленням.
Завдання мовного табору - показати дітям інший, відмінний від шкільного стиль викладання, де акцент ставиться на практичну частину і знання, які можна застосувати пізніше і в інших областях.
Дія цього Положення поширюється на дитячі пришкільні заклади незалежно від підпорядкування та форми власності.
2. Дитячий заклад у своїй діяльності керується Конституцією і законами України, актами Президента України та Кабінету Міністрів України, іншими нормативно-правовими актами, цим Положенням і власним положенням.
Окрім того, діяльність літніх шкіл організовується відповідно до:
- Типового положення про дитячий заклад оздоровлення та відпочинку, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 28 квітня 2009р. № 422;
наказу Міністерства сім’ї, молоді та спорту України від 16.04.2009 р. № 1254 "Про затвердження "Типових штатних нормативів дитячих закладів оздоровлення та відпочинку", зареєстрований у Мін’юсті 30.04.2009 р. за № 396/16412;
- наказу Міністерства охорони здоровя України від 07.08.2013 р. № 365 «Про організацію медичного забезпечення оздоровлення та відпочинку дітей влітку 2013 року»;
- наказу Міністерства освіти і науки України від 03.02.2015 № 89 «Про здійснення заходів щодо організації літніх мовних таборів»;
- Стратегії розбудови літніх мовних таборів в Україні;
- інструктивно-методичного листа Міністерства освіти і науки Українивід 30.07.2013 № 1/9-518 «Організація роботи літніх шкіл для обдарованих дітей».
Організаційно-правові засади діяльності дитячого закладу
3. Дитячі заклади не мають статусу юридичної особи і перебувають у складі загальноосвітніх навчальних закладів як їх структурні підрозділи.
4. Дитячий заклад діє на підставі положення, розробленого відповідно до цього Положення, що затверджується власником або керівником навчального закладу.
5. У дитячому закладі період відпочинкової зміни становить не менш як 14 днів, протягом якого дитина отримує послуги з якісного навчання дітей іноземним мовам, покликане сприяти у здобуттіними необхідних мовних навичок, непомітному подоланні мовного бар’єру, удосконаленню розмовної мови, поєднанню навчання із захопливим відпочинком, отриманню мотивації для подальшого удосконалення знань з іноземної мови.
6. Дитячий заклад приймає на відпочинок дітей віком від 6 до 17 років, які перебувають у зазначених закладах самостійно. Також можуть бути організовані спеціальні зміни для дітей початкової ланки. Приймання дітей до дитячого закладу здійснюється з урахуванням віку та стану здоров'я дитини на основі заяви від батьків.
7. Дитячий заклад може утворюватися з урахуванням соціально-економічних, культурно-освітніх потреб і за наявності необхідної матеріально-технічної та науково-методичної бази, кадрового забезпечення відповідно до законодавства.
8. При створенні закладу формуються групи в кількості 12-15 дітей у групі та відповідно 1 вожатого й 1 спеціаліста з іноземних мов на групу;
9. Засновник (власник) дитячого закладу забезпечує його функціонування за умови:
- наявності майданчиків для масових заходів, комп’ютерів, доступу до Інтернету та інше;
- охорону території та забезпечення безпеки відпочинку, протипожежного забезпечення тощо;
10. Умовою функціонування закладу є компетентність викладацького складу, присутність у таборі перевірених і надійних носіїв мови, які мають допуск і дозвіл на спілкування та роботу з дітьми. Можливезалучення студентів старших курсів, учнів старших класів, які вільно володіють іноземною мовою, до роботи в літніх мовних таборах за методом «рівний-рівному».
Порядок прийому дітей до дитячого закладу
11. Приймання дітей до закладу здійснюється на підставі заяви одного з батьків.
12. З урахуванням віку та інтересів дітей у дитячому закладі можуть створюватися групи (загони), наповнюваність яких здійснюється в межах 12-15 чол.
13. Час перебування дітей в закладі має передбачати відповідну до санітарних норм кількість занять на день. Загальна тривалість перебування дітей в закладі не може перевищувати 4 год. в день
14. Навчально-виховний процес та процес відпочинку у дитячому закладі здійснюється з урахуванням індивідуальних можливостей, інтересів і здібностей дітей, їх віку, психофізичних особливостей та стану здоров'я.
15. Відрахування дитини з дитячого закладу здійснюється за бажанням батьків або інших законних представників чи на підставі медичного висновку про стан здоров'я дитини, що унеможливлює її перебування в дитячому закладі.
Організація навчально-виховного процесу та процесу відпочинку у дитячому закладі
16. Працівники дитячого закладу відповідно до своїх функціональних повноважень несуть відповідальність за збереження життя та здоров'я дітей, які перебувають в ньому.
17. Надання дітям та працівникам дитячого закладу невідкладної медичної допомоги, зокрема стаціонарної, здійснюється територіальним лікувально-профілактичним закладом, закріпленим за дитячим закладом.
18. Споруди, будівлі та інші приміщення що використовуються для дитячого закладу повинні відповідати санітарно-гігієнічним нормам та вимогам пожежної безпеки.
19. Дитячий заклад не забезпечує харчування дітей, що має бути враховано при формуванні режиму роботи закладу.
20. Дитячий заклад може організовувати роботу гуртків, груп та інших творчих об'єднань з метою забезпечення практичного вивчення іноземних мов, виховання активної громадянської позиції через цікаві та насичені програми, органічне поєднання спорту, здорового способу життя з вивченням іноземних мов, екологічною діяльністю та новою культурологічною інформацією.
21. У дитячому закладі створюються безпечні умови перебування дитини, забезпечується охорона її життя і здоров'я, особистого майна, надання медичної допомоги, виконання освітніх програм, організація змістовного дозвілля тощо.
22. Організація роботи закладу покликана спонукати школярів практично застосовувати знання з мов, отриманих протягом навчального року. Навчально-виховний процес передбачає можливість дітей спілкуватися іноземними мовами та застосовувати їх у різних формах діяльності (в ігрових та концертних програмах, театральних виставах тощо).
23. При зарахування учнів до дитячого закладу рекомендується розподілити їх по групах, в залежності від їх віку та рівня знання англійської мови. З урахуванням цього навчання ведеться за різними адаптованими навчальними посібниками рекомендованими МОН України.
24. Режим дня має передбачати щоденне заняття з дітьми педагогами з іноземних мов або перевірених і надійних носіїв мови, які мають допуск і дозвіл на спілкування та роботу з дітьми.
Управління та кадрове забезпечення дитячого закладу
25. Дитячий заклад підпорядкований засновнику (власнику) або уповноваженому ним особі (директору загальноосвітнього навчального закладу). Створення закладу здійснюється відповідно до наказу органу освіти та директора загальноосвітнього навчального закладу.
26. При визначенні структури та керівництва дитячим закладом враховується кількість дітей та груп. При наявності 1 групи дітей безпосереднє керівництво та контроль за діяльністю дитячого закладу здійснює директор загальноосвітнього навчального закладу або визначена наказом по школі особа. При наявності 2 та більше груп – наказом призначається директор дитячого закладу.
27. Особа, що здійснює керівництво дитячим закладом:
- затверджує календарний план роботи, режим дня з урахуванням типу закладу та правила внутрішнього розпорядку для дітей та працівників дитячого закладу;
- організовує інструктаж працівників дитячого закладу з техніки безпеки, профілактики травматизму, запобігання нещасним випадкам з дітьми, дотримання санітарно-гігієнічних норм і правил, а також надання першої невідкладної допомоги;
- забезпечує дотримання санітарно-гігієнічних, протипожежних норм і правил техніки безпеки;
- здійснює контроль за навчально-виховним процесом та процесом відпочинку, забезпечує створення належних умов для навчання й відпочинку дітей;
звітує перед засновником (власником) про результати діяльності дитячого закладу;
- видає в межах своїх повноважень накази та розпорядження, організовує і контролює їх виконання;
- забезпечує раціональний підбір і розстановку кадрів, затверджує посадові інструкції працівників дитячого закладу та штатний розпис за погодженням із засновником (власником);
- несе відповідальність за виконання покладених на дитячий заклад завдань.
28. На посади педагогічних працівників приймаються особи, які мають педагогічну освіту, в першу чергу вчителі іноземних мов.
29. Лікарі та медичні працівники, які направляються на роботу в дитячі заклади, повинні мати відповідну кваліфікацію, підготовку та стаж практичної роботи не менш як три роки.
30. Для роботи в дитячих закладах в літній період та під час канікул можуть залучатися студенти педагогічних навчальних закладів, волонтери, носії іноземної мови при наявності дозвільних документів.
31. Працівники дитячого закладу проходять інструктаж з техніки безпеки, профілактики травматизму, запобігання нещасним випадкам з дітьми.
32. Працівники дитячого закладу мають право на:
- внесення пропозицій щодо поліпшення навчально-виховного процесу та процесу відпочинку;
- вибір педагогічно-обґрунтованих форм, методів, засобів роботи з дітьми;
- соціальне та матеріальне заохочення за сумлінне виконання покладених обов'язків.
33. Працівники дитячого закладу зобов'язані:
- під час прийняття на роботу подати документ про проходження обов'язкового медичного огляду, який дає право працювати з дітьми та медичну книжку встановленого зразка;
- дотримуватися вимог положення дитячого закладу, виконувати правила внутрішнього розпорядку та посадові обов'язки;
- берегти життя та здоров'я дітей, захищати їх інтереси, пропагувати здоровий спосіб життя;
- виконувати накази і розпорядження директора дитячого закладу.
34. Умови ірозмір оплати праці працівників дитячих закладів державної та комунальної форми власності визначаються законодавством.
35. Діти під час перебування у дитячому закладі мають право:
- на захист прав і свобод, визначених Конвенцією ООН про права дитини, на охорону життя, здоров'я і власного майна, повагу до їх гідності, вільне висловлювання власних поглядів і переконань;
- на кваліфіковану медичну допомогу в разі захворювання або травмування;
- самостійно обирати види діяльності, дозвілля, участь в освітніх програмах та програмах відпочинку дитячих закладів;
- здобувати у передбачених законодавством випадках освіту згідно з державними стандартами освіти;
- брати участь в управлінні дитячим закладом;
- звертатися до адміністрації дитячого закладу для отримання інформації стосовно змісту освітніх програм та програм відпочинку;
- у разі виникнення конфліктної ситуації вимагати вжиття дієвих заходів, зокрема заміни вихователя.
Діти під час перебування у дитячому закладі зобов'язані виконувати правила внутрішнього розпорядку такого закладу.
36. Батьки або інші законні представники дітей мають право:
- ознайомитися із положенням дитячого закладу, правилами перебування дитини у закладі, змістом освітніх програм або програм відпочинку в яких братиме участь дитина;
- захищати права та законні інтереси дитини;
- звертатися до адміністрації дитячого закладу, його засновника (власника), органів виконавчої влади та органів місцевого самоврядування, інших органів з питання поліпшення роботи дитячого закладу.
37. Батьки або інші законні представники дітей зобов'язані:
- забезпечити дитину на час перебування у дитячому закладі необхідним одягом, взуттям, засобами гігієни;
- провести з дитиною превентивну роботу із запобігання шкідливим звичкам;
- подавати інформацію працівникам дитячого закладу, особам, які супроводжують дітей, про індивідуальні особливості дитини;
- відшкодувати заподіяні дитячому закладу збитки внаслідок недисциплінованої поведінки дитини;
Державний контроль за діяльністю дитячих закладів
38. Державний контроль за діяльністю дитячих закладів у межах повноважень, передбачених законом, здійснюють: МОН, органи виконавчої влади, до сфери управління яких належать дитячі заклади;
Міжнародне співробітництво дитячого закладу
39. Дитячий заклад за наявності відповідної матеріально-технічної та методичної бази може брати участь у міжнародних заходах щодо навчання та відпочинку дітей.
Огляд найбільш корисних та цікавих інтернет-ресурсів і додатків для вивчення англійської, які стануть у пригоді вчителям та їх учням.Вчити англійську мову можна за звичайними підручниками, а можна скористатися всіма здобутками прогресу. Наприклад, інтернет-ресурсами та різноманітними додатками, що було розроблено спеціально для легкого та цікавого навчання. Такі заняття подобаються і дорослим, і дітям, тож якщо хочете зацікавити своїх учнів, то не варто гаяти часу!
Duolingo – короткі уроки англійської
Doulingo – найвідоміша платформа для вивчення англійської, яка у легкій та ігровій формі дає величезний об’єм знань. Розробники ресурсу стверджують, що 34 години, проведені разом із веселою совою-символом додатку, за рівнем ефективності нічим не поступаються цілому семестру університетських занять.
Doulingo цікавий тим, що його можна використовувати як для самоосвіти, так і в якості додаткового інструменту шкільного навчання. Найбільшою перевагою додатку є можливість навчатися в ігровому форматі, а це неодмінно сподобається учням. Найбільшу увагу розробники застосунку приділили письмовим вправам та диктантам, тоді як розвиток мовних навичок відійшов на другий план.
Хто розробник
Автором проекту є Луїс фон Ан з Університету Карнегі-Меллона. У 2011 році він з командою однодумців почав створення проекту, який швидко набув статусу глобального і наразі має найбільшу в світі аудиторію.
Як можна використати
Doulingo стане у пригоді як додаток до домашнього завдання: займаючись всього по 5-10 хвилин на день (час вчитель може обрати самостійно), школярі опанують основні навички письма та побудови речень. Займатися за допомогою додатку зможуть як новачки, так і ті діти, які вже вивчали англійську – для цього передбачені різні рівні.
Програма курсів побудована у вигляді дерева досягнень, а на новий рівень можна потрапити, лише набравши певну кількість балів. Але найголовніше те, що дітей можна об’єднувати у групи – це дозволить без проблем порівнювати їх результати. За допомогою таких функцій вчитель може організувати міні-змагання між учнями. Також цікавим буде тренування на час – користувач має у своєму розпорядженні 30 секунд, за які необхідно відповісти на 20 питань.
Навчання гейміфіковане – за виконання вправ учні отримують ігрову валюту, лінготи. Потім їх можна витратити на покупки в ігровому магазині або подарувати іншим користувачам. Зверніть увагу – учні не зможуть опинитися на наступному рівні, якщо не виконають усі завдання вірно. Такий підхід стане стимулом для самовдосконалення.
Завдяки ігровій формі навчання використовувати Doulingo можна навіть у початковій школі.
Lingva.Skills: повноцінний курс вивчення англійської мови
Lingva.Skills – це масштабний український проект для онлайн-вивчення англійської мови, до якого вже долучилися вітчизняні школи. Проект офіційно стартував у травні 2016 року і швидко завоював неймовірну популярність.
Хто розробник
Це соціальний проект, реалізований на базі Міністерства юстиції. Автором методики навчання є відомий поліглот та психолінгвіст Віталій Зубков. Згідно його системи, наголос треба робити не на запам’ятовування правил, а на можливість навчитися відчувати мову на інтуїтивному рівні.
Як можна використати
Курс складається з уроків, при чому кожен з них передбачає вивчення певної граматичної конструкції. Велика кількість прикладів до них (близько 100), відібрані тематичні малюнки та професійне озвучування дозволяють ідеально запам’ятати конструкцію. Вчитель англійської може використати сайт Lingva.Skills як додаток до основних аудиторних занять. За допомогою ресурсу можна:
закріпити набуті під час звичайного заняття знання;
згадати подробиці пройденої раніше теми;
провести адуіювання та тести.
Курс Lingva.Skills побудовано таким чином, що починати вчитися можна навіть з нульового рівня. Самі розробники кажуть, що вікових обмежень немає, але бажано долучати до навчання в першу чергу учнів середньої та старшої школи.
Lingualeo – навчаємось у формі гри
Ще один дуже відомий та цікавий ресурс для вивчення англійської. Методологія навчання, як і у випадку з Duolingo, ґрунтується на популярному нині геймінгу – під час виконання завдань користувача постійно супроводжує веселе левенятко Лео. А за умови стабільної активності, виконання всіх завдань та корисні дії можна отримати ігрову валюту – фрикадельки.
Хто розробник
Засновником Lingualeo є Айнур Абулдинасиров, який свого часу працював над створенням не менш відомого проекту «Клуб носіїв мов».
Як можна використати
За допомогою застосунку вчитель зможе давати учням завдання на кшталт:
тренування навичок швидкого перекладу слів;
складання речень із запропонованих слів;
аудіювання – у додатку є уроки, що передбачають прослуховування різноманітних діалогів, після чого треба виконати
ряд завдань (правильно побудувати речення, вставити пропущені слова тощо);
повторення та закріплення базових правил з граматики.
Цікавою також є можливість вдосконалювати знання мови завдяки прослуховуванню популярних пісень та перегляду мультфільмів – поруч із кожним роликом можна знайти текст пісні чи діалогу.
HiNative: соціальна мережа для спілкування з носіями мов
Своєрідна соціальна мережа для тих, хто прагне вивчити англійську за допомогою спілкування з іншими людьми. HiNative виділяється можливістю живого спілкування з носіями мови, що дозволить навчитися правильної вимови.
Хто розробник
Автором додатку HiNative став японській розробник Яньян Хи, який свого часу створив відомий проект Lang-8. Саме з нього і почалася історія HiNative: з березня 2017 року реєстрація на Lang-8 була обмежена, всіх нових користувачів перенаправляли на новий ресурс.
Як можна використати
HiNative – чудовий варіант для позакласної роботи та відмінна можливість надати дітям приклад правильної вимови. Зареєструвавшись у додатку (передбачені версії для звичайних веб-браузерів, Android та iOS), школярі зможуть ставити учасникам спільноти питання, пов’язані з:
терміновим перекладом слів або фраз;
основними правилами граматики;
правильною вимовою;
навичками письма.
HiNative буде цікавий усім учням, при чому незалежно від віку, адже досвід спілкування у соцмережах є практично у кожного.
Насправді мобільних додатків та сайтів, які можна використовувати під час шкільних уроків та поза ними, дуже багато, ми ж запропонували лише декілька найцікавіших варіантів. Кожен з них є безкоштовним (у деяких випадках передбачені платні матеріали, але їх придбання не є обов’язковим) та доступним для всіх бажаючих.
Вітаємо учнів нашої школи, які стали першими учасниками I Всеукраїнської інтернет-олімпіади «На Урок» з англійської мови та отримали Дипломи та Сертифікати.
2 клас
Смагітель Діана – Диплом II ступеня
Васильченко Любомир – Диплом II ступеня
Соломонко Юля – Диплом III ступеня
3 клас
Білоус Софія – Диплом I ступеня – 1 місце по Таращанському р., 9 місце по Київській обл.
Рябий Максим – Диплом III ступеня
Шуба Роман – Сертифікат учасника
4 клас
Фещенко Тимофій – Сертифікат учасника
Коломієць Антон – Сертифікат учасника
5 клас
Мокрицький Максим – Сертифікат учасника
7 клас
Метик Олександр – Сертифікат учасника
24 - 26 квітня поїхала в Ірпінь на тренінгову сесію за програмою GoCamp. Впродовж трьох днів - інтенсивні тренінги та воркшопи. Pадію, адже знову - нові знання, нові навички, нові знайомства, новий досвід. Тобто навчання впродовж життя.
Тренінги були надзвичайно цікавими, інтерактивними та інформативними. Зібралась всеукраїнська спільнота вчителів англійської мови, надзвичайно творчі та відкриті до інновацій особистості. Були з великих і малих міст, з районів, селищ та сіл, із заходу, півночі, сходу та півдня, різні за віком та уподобаннями, проте усі працювали ефективно як єдина велика родина.
Після інтерактивних тренінгів ще довго дискутували, гуляли вечірнім Ірпенем, милувались квітучими магноліями та сакурами.
Що найбільше запам'яталось? Звичайно ж, насичені тренінги, цікаві дискусії, активна та винахідлива куратор нашої 3-ї групи, дівчата-тренери, організатори нашого зібрання Оксана Красновська та Любов Залюбовська з GoCamp, які продумали все до найменших дрібниць, щоб забезпечити нам максимальний комфорт для роботи та проживання. Приємною несподіванкою став виступ – привітання представника від посольства Сполучених Штатів в Україні. Незабутнім залишиться враження від спілкування з міністром освіти Л. Гріневич. Надзвичайно розумна , інтелігентна, порядна людина з яскраво вираженою харизмою. Вона запалила нас своєю невсипущою енергією та бажанням зробити позитивні зміни в Україні.
Запрошуємо до участі в безкоштовних предметних інтернет-олімпіадах «На Урок» учнів та вчителів Салиської зош. Головна мета інтернет-олімпіад «На Урок» – створення оптимальних мотиваційних умов для вивчення відповідної предметної дисципліни усіма учнями з будь-яким рівнем знань. Завдання адаптовані до шкільної програми, але інтернет-олімпіада «На Урок» має суттєву відмінність від типових конкурсних заходів – кожен без винятку учень зможе проявити себе.
ОСОБЛИВОСТІ ФОРМАТУ ІНТЕРНЕТ-ОЛІМПІАДИ Відтепер немає потреби роздруковувати завдання. Інтернет-олімпіада проходить дистанційно. Для того, щоб взяти участь в інтернет-олімпіаді, необхідно лише мати відповідний гаджет чи девайс з доступом до мережі інтернет. На виконання роботи достатньо 40 хвилин. Додаткова перевага дистанційної олімпіади – можливість роботи над нею у будь-який час у зазначених межах проведення конкурсу. Адже доступ до особистого кабінету учасника цілодобовий.
Після завершення роботи над завданнями, учень побачить кількість отриманих балів. Згодом, по завершенню Всеукраїнської олімпіади, буде оприлюднено рейтингові результати та списки. Завдання розраховані на учнів з різним рівнем підготовки, тому кожен зможе проявити себе, повірити у власні сили та перевірити знання з предмету. Інтернет-олімпіади «На Урок» – це дієвий спосіб підвищити інтерес школярів до навчання.
Реєстрація до 13 квітня
Олімпіада 8-30 квітня
Підсумки 29-2 травня
Результати 2 травня
Our school is not new.It was built in 1964. The classrooms are light and spacious. There are classrooms for different subjects, such as English, History, Physics, Mathematics, Chemistry, Geography, Biology Literature. There is a computer class in our school. We study computer science here. The computer class has the most modern equipment and the Internet access.In the school library children can choose books for reading.
We do not have an assembly hall but we have a small gym. Our school has a sports ground for football and volleyball. Many pupils of our school attend these sports groups. We have a beautiful park with green trees and bright flowers next to school.
There are only 113 pupils in our school but they are kind and friendly.
Наша школа — не нова. Вона була побудована в 1964 році. Класи світлі і просторі. Є класи для різних предметів, таких як англійська мова, історія, фізика, математика, хімія, географія, біологія, література. У нашій школі є комп’ютерний клас. Тут ми вивчаємо інформатику. У нашому комп’ютерному класі — найсучасніше обладнання, і є доступ до Інтернету. В невеличкій шкільній бібліотеці учні можуть вибирати книги для читання.
У нас немає актового залу але є невеликий спортзал. Біля школи є спортивний майданчик для футболу і волейболу. Багато учнів відвідують ці спортивні секції. У нас є красивий парк з зеленими ялинами та різнобарвними квітами біля школи.
У школі навчається тільки 113 учнів, але вони хороші і дружні.
Our village is not big and beautiful. It is situated near the thick forest on high hills. The population of Salikha is over 650 people.
In the centre of the village you can see an old Building of Culture, a village office, an old school, a church and two food shops. There is a small park with the monument of A Sad Mother commemorating World War II heroes and victims in our village. The houses in the village are not high, but they are very nice. Near the houses you can see many fruit-trees, flowers and big gardens. Difference vegetables are grown there. People have small farms. Cows, pigs, ducks and hens live there. There are three lakes and fine groves in our village too. Salikha is a nice settlement.
Наше село не велике але красиве. Воно розташоване поблизу густого, великого лісу на високих пагорбах. Населення Салихи складає понад 650 чоловік.
У центрі села ви можете побачити Будинок Культури, будинок сільської ради, школу, церкву та два продовольчих магазини. Є невеликий парк з пам'ятником Сумуюча Мати, присвяченим героям та жертвам Другої світової війни. Будинки в селі не високі, але вони дуже милі. Біля будинків ви можете побачити багато плодових дерев, квітів та великі городи на яких вирощують різні овочі. У людей є невеликі ферми де вони розводять корів, свиней, качок і курей. У нашому селі також є три ставки та прекрасні гаї. Салиха - гарне село.
Вчителька англійської мови нашої школи Мельниченко Ольга Олександрівна 30 листопада відвідала відкритий урок у Таращанській ЗОШ №3.Тема уроку "Я у школі".
4 січня 2017р. Мельниченко О.О. на РМО вчителів англійської мови провела майстер-клас "Розвиток навичок читання в початковій школі". Вона продемонструвала різновиди вправ з читання для молодших школярів.
Січень Перегляд фільму – проектної роботи « The School News»
Лютий Святкування Дня Св. Валентина з виставкою саморобних валентинок «St. Valentin.Who is He?"
Березень Вечір відпочинку « Interesting English» (загадки, ребуси, приказки, ігри )
Квітень Участь в акції збереження навколишнього середовища «The Earth is our Home», та виставка плакатів присвячена «Дню Землі»
Травень Святкування родинного свята «Міжнародний день сім”ї», виставка учнівських робіт «My Family Treе”
Вересень Проведення віртуальної екскурсії по відомих місцях столиці Великої Британії, перегляд фільму «Екскурсії по Лондону. Великобританія.» ( 1-4 частини)
Жовтень Книжкова виставка англійської літератури «My favourite book»
Листопад Виставка проектних робіт учнів « Youth culture» Проведення виховної години «Молодь і субкультури» з використанням презентації.
Грудень Новорічне свято з англійською казкою .Виставка листівок до свят «Happy New Year! Merry Christmas!»
Портфоліо вчителя англійської мови Мельниченко О.О.
14 квітня 2016 року на базі Комунального вищого навчального закладу Київської обласної ради «Академія неперервної освіти» відбувся семінар-практикум «Реалізація соціокультурного компоненту в процесі вивчення іноземних мов та мов національних меншин» для вчителів іноземних мов (англійської, французької, німецької), вчителів мов національних меншин.Семінар відвідала вчитель англ. м. нашої школи Мельниченко О.О.
У ході роботи семінару-практикуму було розкрито та обговорено питання: Формування діалогу культур на заняттях англійської мови (Богаєвська Ірина, методист видавництва«Oxford University Press» в Україні).Учителі англійської мови отримали сертифікати від видавництва «Oxford University Press» в Україні.
Навчальний предмет. Англійська мова. 6 клас
Розділ 4. Подорожі
Тема 2. Навколо світу
Тема уроку: Різні країни — цікаві міста. Лондон.
Theme: Different countries — interesting cities. London.
Objectives:
-repeat and intensify the lexical material of topic;
-continue to develop pupils’, listening, reading writing skills;
-to practice speaking;
-to develop student's ability to express their thought logically, to broaden their outlook;
-to develop pupils' imagination;
-to extend their knowledge about places of interest of the world and London;
-to educate respect to other people’s culture;
-to develop socio-cultural competence and cultural awareness;
Equipment: PB O. Karpiuk”English 6” , WB, a map of the world, cards with the poem, pictures with the sights of London, handouts.
I . Introduction.
1. Greeting
Т: Good morning, pupils. Ps: Good morning, teacher. T: How are you today? Ps: We are fine, thank you.
2. Aim
Т: Today we are going to speak about other countries and about the capital of Great Britain. You will read and discuss texts, do exercises, play games and learn more facts about the landmarks of London.
Read and remember the motto of our lesson today:
The more you live, the more you travel,
The more you travel, the more you see,
The more you see, the more you learn.
3.Warming up.
1)Would you like to visit London? But what can we do in London? (Use the table, give your answers)
I want to see the Queen
to meet interesting people
to see famous places of interest
to buy presents for my mum
2) Poem. Reading.
I want to travel,
I want to see
the wonderful world around me.
Europe is a fantastic place!
I like Bulgaria, Spain and Wales.
These countries are about twenty-nine
I think they all are a dream of mine!
But our country is the best!
I like its East, I like its West!
3)Game-Listening «Swap Your Place».
Т: Listen and guess the country.
This country is famous for its Pyramids. (Egypt)
If you want to see the Eiffel Tower, you should go to this country. (France)
This country is famous for pizza and pasta. (Italy)
In this country men wear skirts. (Scotland)
If you want to ride an elephant, you should go to this country. (India)
This country is famous for its unusual animals like the koala. (Australia)
It's a very hot country where you can take part in a carnival. (Brazil)
The people of this country eat a lot of seafood and make sushi. (Japan)
The people of this country are proud of their Statue of Liberty. (The USA)
You'll enjoy five o'clock tea in this country. (England)
4.Check on homework
Let’s play “Guessing game”. I’ll name the country and you’ll name the nationality.
II. Main Part
1.Vocabulary Practice.
1) Exercise 1 (p. 160) PB. Look at the pictures and say which of them you can call the symbols these countries.
2) Name the cities where these buildings or monuments are. (use the map) WB, Exercise 3 (p. 75).Mark the cities on the map and add lines to show where they are. Write in the names of the countries.
2.Reading.PB Exercise 2а (p. 161), Exercise З (p.163).
Pre-Reading Activity.
1)Exercise 2а (p. 161) Before reading, answer the questions to find out how much you know about London.
2)Vocabulary work. Before reading about London let us train some words. Repeat after me:
St. Paul's Cathedral
Big Ben
Buckingham Palace
Tower Bridge
Westminster Abbey
Tower of London
The Houses of Parliament
Trafalgar Square
The British Museum
The National Gallery
Windsor Castle
Reading. Exercise 2Ь (p. 161) Listen and read the text. Find the places of interest.
Post-Reading Activity.
1) Match the parts of the words combinations:
1. Trafalgar a) Palace
2. Buckingham b) Bridge
3. St. Paul’s c) Park
4. Nelson’s e) Cathedral
5. Tower f) Square
6. Hyde h) Column
2) Name some places you would like to visit і London.
PI. As for me, I would like to visit Trafalgar Square. I want to see a monument to Admiral Nelson
P2. I'd like to visit St. Paul's Cathedral.
P3. I think Buckingham Palace, the Queen's London residence, is a very interesting place.
P4. I'd like to visit the Tower of London because it's a very old building.
3)Make up the sentences What is London?
London...
is the capital of the UK.
is an economic, political and cultural center.
is one of the largest and most beautiful cities i: the world.
is situated on the river Thames.
attracts a lot of tourists every year.
has many places of interest.
T. London is the most beautiful city in the world and the largest city after Tokyo and New York.
A great English writer Samuel Johnson said "When a man is tired of London, he is tired of life, for there is in London all that life can afford".
Relaxation
Т. Now I want you to relax. Stand up!
Hands up, hands down, Hands on hips, sit downl Stand up!
Hands to the sides, Bend left, bend right, Hands on hips! One, two, three, hop! Stand still!
Take your seats, please.
3)Reading PB Exercise З (p.163).
Pre-Reading Activity.
Т: Have you ever received letters from your friends who live in other countries?
What countries are your friends from?
What did your friends write you about their countries and cities/towns?
Was it interesting to read their letters? Why?
Reading. Exercise З (p.163).Read the letter and write out the names of sights you can see in each country.
Post-Reading Activity. Exercise 4 (p.164)
Choose a), b) or c) to complete the sentences.
1 Cairo is the capital of... .
a) Spain b) Mexico c) Egypt
2 The largest city in Africa is ....
a) Alexandria b) Cairo c) Pretoria
3 They speak ... in Egypt.
a) Arabic b) Spanish c) English
4 There is... to the east of Egypt.
a) the Mediterranean Sea b) the Red Sea c) the Black Sea
5 The largest city of the world is ... .
a) Madrid b) Cairo c) Mexico City
6 Mexico is...
a) in the south of South America
b) in the north of North America
c) in the south of North America
7 Tourist go to Mexico City to see ...
a)the Sphinx b)The City of the Gods c)the Pyramids
III. Closing
Summarizing
T. Travelling is always exciting. Even if it is an imaginary trip. We have learned many interesting things about sights of London and got a lot of impressions.
But it's high time to come back home because "East or West — home is best”
So, what was the topic of our lesson?
What cities and countries have we spoken about?
Was the lesson interesting to you?
Do you like our traveling?
Homework: Your home task for the next lesson is to read Exercise 2b (p.161) and to speak about one of the places of interests in London
Т. Dear friends! You were very active today and I'm satisfied with your answers. I see you liked today's lesson. Your marks are …I want to finish our lesson with the words: "He that travels far knows much".
So, our lesson is over. Stand up! Good bye!
Resources:
1. http://slideplayer.com/slide/6189919/
2. http://inna30new.blogspot.com/2015/11/blog-post_35.html
3. http://journal.osnova.com.ua/download/7-357-29732.pdf
4. Aнглійська мова. 6 клас: плани-конспекти уроків О.М.Павліченко.-Х. : Вид-во «Ранок», 2015. – 240 с. : іл.
5. Карпюк О.Д. Англійська мова : підручник для 6 класу загальноосвітніх навчальних закладів (6-й рік навчання ). – Тернопіль: «Видавництво Астон»,2014. – 224 с. : іл.
9 клас
Державна підсумкова атестація випускників загальноосвітніх навчальних закладів ІІ ступеня проводиться у письмовій формі з навчальних предметів, згідно переліку затвердженому наказом МОН України від 16.09.2015 № 940 «Про проведення державної підсумкової атестації учнів (вихованців) у системі загальної середньої освіти у 2015/2016 навчальному році». Завдання для проведення атестації укладають учителі відповідного фаху, погоджує педагогічна рада та затверджує керівник навчального закладу. Завдання для проведення атестації мають відповідати державним вимогам до рівня загальноосвітньої підготовки учнів, визначеним навчальними програмами, затвердженими МОН України.
Іноземні мови
Атестація з іноземних мов проводиться у письмовій формі і складається з трьох частин (читання, використання мови та письмове повідомлення) за матеріалами, підготовленими вчителем. При цьому необхідно дотримуватися основних вимог щодо підготовки завдань, насамперед - відповідності завдань рівням зазначених у державних стандартах та навчальних програмах для загальноосвітніх навчальних закладів: рівень А2+; для спеціалізованих шкіл з поглибленим вивченням іноземних мов рівень В1. Матеріали повинні забезпечити виявлення рівня сформованості в учнів умінь за двома видами мовленнєвої діяльності та виявляти рівень володіння учнем (ученицею) іноземною мовою. Вчитель формує завдання з трьох вищезазначених складових відповідного рівня відповідно до типу навчального закладу на окремому бланку. До матеріалів обов’язково включаються: текст для читання з одним післятекстовим завданням; текст із пропущеними словами на використання мови та одного завдання для написання письмового повідомлення. Кількість варіантів готується вчителем відповідно до кількості учнів у класі. Кожен (кожна) учень (учениця) отримує окремий варіант. Правильність виконання завдань оцінює вчитель відповідно до критеріїв та схеми оцінювання завдань. На виконання усіх завдань відводиться одна астрономічна година. Вимоги до складових частин атестації. Перше завдання – читання тексту та виконання післятекстового завдання. Мета – виявити рівень сформованості умінь учнів читати і розуміти тексти самостійно, у визначений проміжок часу. Типи текстів: статті із періодичних видань; листи (особисті, офіційні тощо); оголошення, реклама; розклади (розклад уроків, руху поїздів тощо); меню, кулінарні рецепти; програми (телевізійні, радіо тощо); особисті нотатки, повідомлення. Форми завдань: завдання із вибором правильної відповіді; завдання на встановлення відповідності (добір логічних пар); запитання з короткими 23 відповідями (2-3 слова); встановлення логічного порядку простого тексту; знаходження аргументів та висновків; встановлення зв’язків між інформаційними блоками; вибір назв абзаців тексту із запропонованих назв. Для кожного тестового завдання запропоновано декілька варіантів відповідей, з яких тільки одна правильна. Завдання вважається виконаним правильно, якщо в бланку відповідей указана тільки одна літера, якою позначена правильна відповідь. Друге завдання – використання мови. Це завдання відкритої форми з короткою відповіддю. Мета – визначити рівень володіння лексичними, граматичними, семантичними та прагматичними знаннями, що дадуть можливість учням вільно спілкуватися іноземною мовою. Забезпечення: тексти різні за обсягом та складністю, пов’язані із ситуаціями спілкування в контексті дійсності та життя у країнах, мова яких вивчається. Форми завдань: - завдання із вибором однієї правильної відповіді (завдання полягає у тому, щоб учень(учениця) вибрав(ла) одну правильну відповідь із чотирьох варіантів відповідей); - текст із пропусками для заповнення (учень (учениця) має заповнити пропуски в тексті, використовуючи подані слова або словосполучення); таке завдання вважається виконаним правильно, якщо в бланку відповідей записана одна правильна відповідь. Третє завдання – писемне мовлення. Мета – визначити рівень сформованості в учнів навичок та вмінь необхідних для вирішення на письмі комунікативних завдань, що пов’язані із повсякденним життям. Запропоновані завдання супроводжуються спеціальними поясненнями, які визначають про що саме учні повинні написати. Від учнів вимагається створити тексти на основі конкретної ситуації і направляючих вказівок: письмових підказок (повідомлень, листів, оголошень, реклами тощо); візуальних підказок (картинок, фотографій, таблиць, схем тощо). Таке завдання вважається виконаним правильно, якщо учень надав запис завдання без граматичних та лексичних помилок.
11 клас Іноземні мови
Державна підсумкова атестація з іноземних мов, відповідно до наказу МОН України від 16.09 2015 р. №940 «Про проведення державної підсумкової атестації учнів (вихованців) у системі загальної середньої освіти у 2015/2016 навчальному році» та внесених до нього змін, проводиться 20 травня за єдиними завданнями. Завдання для державної підсумкової атестації з іноземних мов на 2015/2016 навчального року підготовлені експертною групою та міжнародними організаціями з урахуванням особливостей національного навчально-методичного забезпечення та зорієнтовані на рівні Загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти та Державного стандарту базової та повної загальної освіти та відповідно до чинних навчальних Програм з іноземних мов для загальноосвітніх навчальних закладів (рівень В1) та загальноосвітніх навчальних закладів з поглибленим вивченням іноземних мов (рівень В2). Міністерством підготовлено методичні рекомендації щодо формату, критеріїв оцінювання та зразки тестів Державної підсумкової атестації з іноземних мов, які будуть надіслані безкоштовно до кожного навчального закладу (1 примірник) та розміщені на спеціально-створеному сайті dpa2016.com.ua Навчальні заклади отримають на кожного учня 11-го класу, безкоштовно, тестові зошити з бланками відповіді для проведення державної підсумкової атестації з іноземних мов. Зміст і формат ДПА враховує головну мету навчання іноземної мови у загальноосвітніх навчальних закладах — формування в учнів комунікативної компетенції, базою для якої слугують комунікативні вміння, сформовані на основі мовних завдань і навичок. Зміст тестових завдань будується на автентичних зразках мовлення, прийнятих у англомовних країнах та відповідає сферам і тематиці ситуативного спілкування, зазначеним у шкільній навчальній програмі. Об’єктами контролю визначаються читання і письмо як види мовленнєвої діяльності, а також лексичний і граматичний аспекти іншомовної комунікації через використання мови.
Розділ І.Читання та використання мови Завдання для визначення рівня сформованості іншомовної компетенції в читанні орієнтуються на різні стратегії: з розумінням основної інформації (ознайомлювальне читання), повної інформації (вивчальне читання) та пошук окремих фактів (вибіркове читання). Джерелами для добору текстів слугують автентичні інформаційно- довідкові, рекламні та газетно-журнальні матеріали, адаптовані за складністю уривки художніх текстів (тільки рівень В2). Зміст текстів узгоджується з 39 навчальною програмою для загальноосвітніх навчальних закладів (рівень B1) та для загальноосвітніх навчальних закладів з поглибленим вивченням іноземних мов (рівень В2). Деякі тексти містять візуальну інформацію до змісту, що допоможе випускникам визначити мету повідомлення. До більших за обсягом автентичних текстів, які представлені у вигляді фрагментів із брошур, журнальних оголошень або інформації з веб-сторінок, надаються запитання, спрямовані на пошук окремих фактів. Зміст текстів стосується інформації, з якою випускники можуть зустрітись у реальних ситуаціях спілкування. Послідовність сформульованих запитань відповідає логіці представлення цієї інформації в тексті. Тексти для ознайомлювального читання містять до 5% незнайомих слів, а для вивчального та вибіркового читання – до 3%, про значення яких можна здогадатись із контексту, за словотворчими елементами, за співзвучністю з рідною мовою (слова- інтернаціоналізми). Рівень уміння використовувати мову (лексико-граматичний аспект) перевіряється під час читання та письма. Загальний обсяг текстів складає до 1500 (рівень B1) та до 2000 слів (рівень B2).
Детальний опис завдань рівня В1 Розділ І: Завдання множинного вибору з трьома варіантами відповіді до кожного тексту (вибір однієї правильної відповіді з трьох). Формат завдання: Шість коротких окремих текстів, представлених у формі листівки, оголошення, вивіски, інструкції на товарах широкого вжитку, інформаційних повідомлень (друкованих чи письмових). Мета завдання: Перевірка умінь виокремлювати загальну та детальну інформацію з текстів, що використовуються в повсякденному спілкуванні. Завдання альтернативного вибору (правильно/неправильно). Формат завдання: Один текст загальним обсягом до 400 слів, що містить фактичну інформацію практичного змісту. Мета завдання: Перевірка умінь диференціювати основні факти і другорядну інформацію, переглядати текст з метою пошуку необхідної інформації для виконання певного завдання. Завдання множинного вибору на заповнення пропусків у тексті. Формат завдання: Один текст описового або сюжетного змісту з пропущеними словами обсягом до 400 слів. Мета завдання: Визначити сформованість мовних умінь, навичок та рівень засвоєння лексичного і граматичного матеріалу (використання мови).
Детальний опис завдань рівня В2 Розділ І: Завдання множинного вибору з трьома варіантами відповіді до кожного тексту (вибір однієї правильної відповіді з трьох). Формат завдання: Шість коротких окремих текстів (листівки, оголошення, вивіски, інструкції на товарах широкого вжитку, інформаційні повідомлення (друковані чи письмові). Мета завдання: Перевірка умінь виокремлювати загальну та детальну 40 інформацію із текстів загального спрямування. Завдання множинного вибору з чотирма варіантами відповіді до одного тексту (вибір однієї правильної відповіді з чотирьох). Формат завдання: Один текст загальним обсягом до 650 слів. Типи текстів, представлені у завданні, включають статті із періодичних видань, автентичні тексти різних жанрів і стилів, що відображають реалії повсякденного життя та відповідають віковим особливостям учнів. Мета завдання: Перевірка умінь знаходити та аналізувати необхідну інформацію, подану у вигляді оціночних суджень, опису, аргументації, робити висновки з прочитаного; виділяти основну думку/ідею, диференціювати основні факти і другорядну інформацію, аналізувати і зіставляти інформацію, розуміти логічні зв’язки всередині тексту та між його частинами. Завдання альтернативного вибору (правильно/неправильно). Формат завдання: Один текст загальним обсягом до 200 слів, що містить фактичну інформацію практичного змісту. Мета завдання: Перевірка умінь диференціювати основні факти і другорядну інформацію, переглядати текст з метою пошуку необхідної інформації для виконання певного завдання. Завдання множинного вибору на заповнення пропусків у тексті. Формат завдання: Один текст описового або сюжетного змісту з пропущеними словами обсягом до 500 слів. Мета завдання: Визначити сформованість мовних та мовленнєвих умінь і навичок, а також якість засвоєння лексичного і граматичного матеріалу (використання мови).
Розділ ІІ. Писемне мовлення Метою завдань, розміщених у розділі “Писемне мовлення”, є визначення рівня сформованості у випускників умінь, необхідних для виконання на письмі комунікативних завдань, які пов’язані із повсякденним життям. Цей розділ тесту передбачає створення власного письмового висловлювання та зорієнтований на виконання комунікативно-творчих завдань: написання короткого повідомлення у формі листівки, записки або неофіційного електронного листа (для учнів загальноосвітніх навчальних закладів на рівень В1). Учням загальноосвітніх навчальних закладів з поглибленим вивченням іноземних мов на рівень В2 додатково до вищезазначених може бути запропоновано створити розповідь, зробити запис у блозі, на форумі чи написати офіційний лист. Зміст завдань пов’язаний з інтересами та комунікативними потребами учнів загальноосвітніх шкіл, з якими вони можуть стикатися у реальних ситуаціях спілкування. Завдання для писемного мовлення сформульовані у вигляді мовленнєвих ситуацій, у змісті яких чітко визначені мета і об’єкт спілкування. Вибір комунікативної ситуації передбачає міжкультурне спілкування, а відтак, зміст мовленнєвих ситуацій включає як соціокультурні особливості англомовних країн, так і України. Випускники повинні вміти писати особисті листи, використовувати 41 формули мовленнєвого етикету, прийняті в англомовних країнах, розповідаючи про окремі факти та події свого життя, висловлюючи власні міркування і почуття, описуючи плани на майбутнє та запитуючи партнера про аналогічну інформацію, а також передавати повідомлення у вигляді записки довільної форми. Учні також повинні вміти розповісти про перебіг подій, описати людину, об’єкт, написати повідомлення відповідно до поставленого завдання, зокрема про побачене, почуте та згідно із запропонованою мовленнєвою ситуацією обґрунтувати власну точку зору. Обсяг письмового повідомлення складає 50-80 слів (для учнів загальноосвітніх навчальних закладів на рівень В1) та 80-100 слів (для учнів загальноосвітніх навчальних закладів з поглибленим вивченням іноземних мов на рівень В2). Завдання містить вказівки, адресата та мету написання повідомлення і включає три змістові умови, що повинні бути розкриті у письмовому висловлюванні.
Відвідала семінар-практикум «Особливості планування уроку англійської мови» вчитель англійської мови нашої школи
09 лютого 2016 року відділ міжнародних освітніх програм КВНЗ КОР «Академія неперервної освіти» організував та провів семінар-практикум для вчителів англійської мови на тему: «Особливості планування уроку англійської мови».
У ході семінару були розглянуті питання, що найчастіше виникають у вчителів у процесі планування уроків англійської мови, а саме:
– використання автентичних матеріалів у процесі планування уроку англійської мови з метою забезпечення формування комунікативних навичок;
– типологія уроків англійської мови відповідно до комунікативного підходу викладання іноземної мови;
– планування ефективного уроку англійської мови з розвитку мовленнєвих вмінь та визначення мети кожного етапу уроку;
Семінар-практикум проходив у творчій атмосфері. Семінар проходив за участюОлени Міходуй, старшого тренера міжнародного освітньо-методичного центру «Пірсон», сертифікованого екзаменатора.
ов’язаних із вивченням англійської мови, а саме:
Програма обміну майбутніх лідерів (FLEX) - це програма для учнів загальноосвітніх шкіл(8-10 кл.) десяти країн співдружності незалежних держав (СНД) - Євразії, яка фінансується урядом Сполучених Штатів. Програма надає школярам стипендії, які дають їм змогу подорожувати до Сполучених Штатів, навчатися в американській школі протягом одного академічного року і проживати у американській родині. FLEX був заснований у 1992 році, як основна програма Євразійської Шкільної Ініціативи Акту на Підтримку Свободи. Програма фінансується Державним Департаментом Сполучених Штатів. Як обираються фіналісти Незалежна комісія в США, яка складається з висококваліфікованих фахівців у галузі освіти та міжнародних обмінів обирає учасників програми. Конкурсний відбір буде проводитись на основі повного пакету представлених документів, рекомендаційного листа від викладача і готовності студента до річного перебування в США в якості студента по обміну. Студенти також повинні надати медичні документи, які свідчать про те, що їх стан здоров'я дозволяє брати участь у програмі.Знання англійської мови є важливим, але не найважливішим критерієм відбору. Програма також надає підтримку учасникам протягом всього року.
Корпус Миру США в Україні проект «Викладання англійської мови як іноземної»
Мета проекту: за допомогою волонтерів Корпусу Миру українські навчальні заклади мають можливість забезпечити якісний рівень викладання англійської мови.
Робота за проектом:
- Викладання волонтерами уроків англійської мови в середніх та старших класах середніх загальноосвітніх закладів та в ВНЗ. Перевага при розподілі волонтерів надається навчальним закладам в малих містах та насалених пунктах.
- Організація методичних семінарів для вчителів англійської мови
- Організація позакласної та позашкільної діяльності, громадської роботи, що сприяють вивченню англійської мови та вихованню активної життєвої позиції.
Cambridge English Schools - це унікальний інноваційний проект, започаткований експертами двох департаментів Кембриджського університету, а саме: видавництвом Кембриджського університету (Cambridge University Press) та екзаменаційним департаментом Кембриджського університету (Cambridge English Language Assessment). Обидві організації мають широкий досвід та відмінну міжнародну репутацію в освіті.
Програма Cambridge English Schools допоможе навчальним закладам досягти міжнародних стандартів шляхом:
-адаптації цілісної системи викладання англійської мови з чіткими поступовими етапами, що приведуть учнів від базових досягнень до високого рівня володіння англійською, достатнього для подальшого навчання та кар’єри;
-участі у міжнародних проектах та конференціях;
-забезпечення можливості отримання престижного статусу Кембриджської школи (Cambridge English School).
Ми розуміємо, що оволодіння новітніми методиками викладання іноземних мов є життєво важливим для покращення освітніх стандартів. Саме тому програма включає професійний розвиток та підтримку вчителів:
-методичні семінари та майстер-класи в усіх регіонах України від фахівців Кембриджу;
-безкоштовні матеріали з методики викладання англійської мови;
-використання прогресивних навчальних матеріалів видавництва Кембриджського університету;
-сучасні інструменти моніторингу навчання учнів, шляхом складання міжнародних іспитів (Cambridge ESOL exams);
-підтримка в організації конкурсів, фестивалів, олімпіад для вчителів англійської мови.
Програма «Вчителі англійської мови - агенти змін», розроблена спільними зусиллями Британської Ради та громадської ініціативи GoGlobal у рамках національної кампанії «Україна Speaking»
Мета програми спрямована на:
-покращення якості викладання англійської мови в Україні;
-підготовку тренерів з англійської мови, які будуть надавати методичну допомогу вчителям англійської мови у районних центрах області.
Проект Британської Ради в Україні: "Програма післядипломної підготовки вчителів англійської мови" – підготовка вчителів загальноосвітніх навчальних закладів до викладання англійської мови за комунікативною методикою. Проект ініційовано МОН у жовтні 2011 року з метою оновлення змісту фахового удосконалення вчителів англійської мови. Загальна мета проекту – створити за запровадити нову Програму післядипломної освіти для професійного розвитку вчителів. Також, Проект передбачає впровадження Рамки безперервного професійного розвитку у процес сертифікації вчителів в Україні. Мета: Нова Програма (куррикулум) сфокусовані на професійні знання, вміння та навички вчителя, які дозволять перейти на вищий рівень у своєму розвитку відповідно Рамки безперевного професійного розвитку, розробленої Британською Радою.
Основні шляхи організації :
- співпраця з міжнародними освітніми організаціями, фондами, громадськими організаціями;
- партнерство із закладами освіти з інших країн;
- участь закладів освіти у міжнародних освітніх програмах, проектах.
Програма Американських Рад з міжнародної освіти – «Програма обміну майбутніх лідерів (FLEX)» – здійснюється за підтримки Посольства США в Україні та Міністерства освіти і науки України. Фіналісти програми отримують гранти на 1 рік навчання у школах США.
Проекти Корпусу Миру США в Україні: «Викладання англійської мови як іноземної», «Розвиток молоді». Волонтери Корпусу Миру працювали за дворічною освітньою програмою в обласному інституті. Навчально-адаптаційна програма для волонтера здійснюється з травня по вересень 2015 року на базі КВНЗ КОР «Академія неперервної освіти». Волонтер Корпусу Миру Нетелі Ханлет проводить навчальні заняття для слухачів курсів підвищення кваліфікації та навчальні тренінги для вчителів англійської мови. На базі інституту функціонує мовна школа з англійської мови для дітей та дорослих.
Проект «Літні мовні табори». Володіння англійською мовою та іншими іноземними мовами є важливим інструментом для зростання конкурентоспроможності нашої держави та її європейської інтеграції. Без англійської мови немає ні сучасної науки, ні вищої освіти. Це також запорука успішної персональної кар’єри.
Тому Міністерство освіти і науки ініціює великий загальнонаціональний проект літніх мовних таборів. Мета проекту – підвищити рівень володіння англійською мовою серед учнів усіх шкіл країни, зацікавити дітей, започаткувати моду на вивчення іноземних мов в Україні, привернути увагу суспільства до цієї теми.
Пропонується трансформувати оздоровчі табори, в яких учні перебувають після закінчення навчального року, на літні школи вивчення англійської мови. Проведення дво- або тритижневої літньої школи передбачається на базі загальноосвітніх навчальних закладів протягом червня.
У таборах діти матимуть можливість спілкуватися іноземними мовами та застосовувати їх у різних формах діяльності (в ігрових та концертних програмах, театральних виставах тощо).
Проект «Класна школа» – міжнародна програма, яка є пілотним проектом Міністерства освіти і науки України спільно із Центром громадянської освіти (Варшава). Мета програми – вплив громади на освітні процеси, тобто тісна співпраця директорів шкіл, вчителів, учнів та суспільства на постійній основі. ЇЇ головним наміром є пробудження у школярів віри у власні сили, можливості, розвиток бажання до пізнання навколишнього світу і формування особистих професійних спрямувань.
Проект «Міксіке в Україні» – реалізується за підтримки Міністерства освіти і науки України та Міністерства закордонних справ Естонії. Проект сприяє розвитку зв’язків між навчальними закладами різних областей України, зміцненню зв’язків між учнями, вчителями і батьками учнів з України, Естонії та інших країн Євросоюзу, підвищенню якості та ефективності навчально-виховного процесу у загальноосвітньому навчальному закладі за допомогою інформаційних технологій, підвищення професійного розвитку вчителів, розширення можливостей розвитку он-лайн навчання та позакласних заходів.
Intel® ISEF – міжнародний конкурс науково-технічної творчості школярів. Національний етап – «Intel® ЕкоУкраїна» (з 2005 р. – українські школярі вибороли 15 міжнародних нагород).
Intel® «Шлях до успіху» З 2003 року розпочалась співпраця в міжнародному проекті "MONDIALOGO". Основна мета участі у проекті - встановлення культурного діалогу між країнами-партнерами, обмін інформацією за допомогою електронної пошти про сучасне життя підлітків. Школи-переможці зустрілись з партнерами по проекту на симпозіумі "MONDIALOGO" у м. Барселона (Іспанія). Проект продовжується, з партнерськими школами ведеться спілкування, обговорюються плани подальшої співпраці.
Ураховуючи роль англійської мови як мови міжнародного спілкування, з метою сприяння її вивченню для розширення доступу громадян до світових економічних, соціальних, освітніх і культурних можливостей, які відкриває знання та використання англійської мови, забезпечення інтеграції України до європейського політичного, економічного і науково-освітнього простору, на підтримку програми Go Global, яка визначає вивчення англійської мови одним із пріоритетів стратегії розвитку 2016-й рік оголошено роком англійської мови в Україні (Указ Президента України № 641/2015). У рамках проведення року англійської мови Міністерством освіти і науки України заплановано низку заходів. Для підтримки зазначеної ініціативи було анонсовано початок співпраці Міністерства з міжнародним видавництвом MM Publications в проектах, направлених на вивчення англійської мови, зокрема, в наданні допомоги у створенні та проведенні ДПА - випускного іспиту з англійської мови.
Кабінету Міністрів доручено розробити і затвердити комплекс заходів на 2016 та наступні роки, спрямованих на активізацію вивчення громадянами англійської мови, зокрема передбачивши організацію на базі вищих навчальних закладів курсів із вивчення англійської мови, сприяння розширенню викладання у вишах дисциплін англійською мовою, збільшення мережі гуртків у позашкільних навчальних закладах.
Також має бути забезпечене проведення фахових конкурсів, олімпіад та інших змагань з англійської мови, розвиток взаємного обміну учнями та студентами між навчальними закладами України та держав, у яких англійська мова є основною мовою спілкування, активізована участь загальноосвітніх навчальних закладів України в навчальній програмі Європейського Союзу «Е-Twinning Plus».
Має бути розширена мережа літніх мовних таборів з метою вивчення іноземних мов в Україні. Йдеться й про розвиток міжнародного співробітництва щодо залучення до викладання англійської мови іноземних фахівців – носіїв мови, у тому числі волонтерів, спрощення порядку в’їзду в Україну та перебування в Україні таких фахівців.
Також планується запровадження освітніх теле- та радіопрограм із вивчення англійської мови для різних категорій населення, поширення практики демонстрування фільмів англійською мовою із субтитруванням державною мовою.
Уряд також має передбачити удосконалення законодавства у сфері освіти і науки щодо визначення переліку педагогічних, наукових та науково-педагогічних посад в установах, які вимагають володіння англійською мовою, а також запровадження поетапної сертифікації вчителів іноземних мов відповідно до Загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти з метою визначення їхнього рівня володіння мовою та відповідної диференціації оплати праці.
Слід зазначити, що відповідно до індексу володіння англійською мовою (EF EPI), Україна знаходиться на 44-му місці (серед 63 країн) по володінню англійською, що відповідає низькому рівню. Найкраще англійською, згідно данного рейтингу, володіють у 7-ми європейських країнах: Данії, Нідерландах, Швеції, Фінляндії, Норвегії, Польщі та Австрії.