Палиндромами называют слова, предложения, стихи или иные словесные построения, которые читаются одинаково как слева направо, так и справа налево. Яркий пример – всем хорошо известная фраза из сказки про Буратино „А роза упала на лапу Азора” (автор ее не Алексей Толстой, как можно было бы подумать, а Афанасий Фет).
Название „палиндром” имеет греческие корни: „палин” – „возвращаться” и „дромос” – „дорога”, буквальный перевод термина – ,,бегущий обратно”. Слово это вошло во многие языки: в английский, французский, немецкий, в испанский, итальянский, прижилось оно и в русском, и в украинском. Исключением является латынь, где палиндром имеет другое наименование – „versus recurrentes”. Синонимичным слову ,,палиндром” в русском языке является термин ,,пéревертень”.
Явление палиндромии возникло именно в лингвистике, а уже позднее пришло в математику, генетику и изобразительное искусство.
Первым автором палиндромов, причем стихотворных, принято считать древнегреческого поэта Сотада (ІІІ век до нашей эры), а одним из древнейших известных перевертней является квадрат SATOR, обнаруженный в Римской империи и датируемый I веком н. э. Этому и многим другим палиндромам придавался магически-сакральный смысл (не лишена этого оттенка и фраза из выступлений скоморохов: ,,На в лоб, болван”).
Существует палиндром мирового уровня, понятный всем: это сигнал SОS.
Его часто ошибочно воспринимают как аббревиатуру (например, Save Our Souls – спасите наши души), но это неверное объяснение, обозначение сигнала бедствия обусловлено именно легкостью запоминания – палиндромной его природой, и никакой дополнительной расшифровки не требует.
Отметим, что у языковедов нет единой классификации палиндромов. Выделяют словесные и фразовые палиндромы. Примеры первых: шалаш, топот, noon, level и так далее – их довольно много на разных языках. А фразовых палиндромов еще больше. Его часто ошибочно воспринимают как аббревиатуру (например, Save Our Souls – спасите наши души), но это неверное объяснение, обозначение сигнала бедствия обусловлено именно легкостью запоминания – палиндромной его природой, и никакой дополнительной расшифровки не требует.
Дом мод
Роз узор.
Искать узор.
Город дорог.
Олесе весело.
Осело колесо.
Арбуз у зубра.
А собака боса.
На дома чемодан.
Коту тащат уток.
Уж я веники не вяжу.
У лип Лёша нашёл пилу.
А шорохами зима хороша.
Ешь немытого ты меньше.
И городу дорог огород у дороги.
Их лингвисты предлагают назвать амбинимами (греч. ambi – вокруг, с двух сторон), поскольку они одинаково читаются в обе стороны.
Есть же палиндромные формы, когда слово или текст читается слева направо не так, как справа налево. Например: рад – дар или мир удобен – небо дурим. Их принято называть оборотнями, а в английском языке для них есть особое название – «ретроним» (retronym, от лат. retro, назад), которое, видимо, приживется и в русской лингвистике, поскольку отдельные языковеды стали его употреблять в своих статьях. Вернемся к оборотням. Их гораздо больше, чем тождественных палиндромов, в чем несложно убедиться: нос – сон, лист – стиль, вино – овин, огород – дорого, mood – doom, live – evil, фразы: анатом за разум! – муза размотана! (строки поэта-палиндрономиста Дмитрия Авалиани).
Как отдельный вид выделяют также слоговый палиндром — текст, который точно так же (с точностью до пробелов) читается с конца по слогам. Например, ли-ха-чи на всех на-чи-ха-ли (Валерий Силиванов).
Каковы же функции палиндрома? О сакральных целях использования перевертней мы уже упоминали. Помимо этого, выделяют эстетическую, словообразовательную, поэтическую, художественную, композиционную функции. Но, по сути, это прежде всего своеобразная игра со словом, и создатель удачного перевертня – виртуоз, мастерски овладевший правилами этой игры.
Палиндром – одна из древнейших форм литературных экспериментов. Изобретение европейских палиндромов приписывается греческому поэту Сотаду (др.-гр. Σωτάδης; около 320 до н. э.— после 280 до н. е.). Его стихотвоения можно было читать в обе стороны, сначала их называли сотадовым метром, позже появился термин «палиндром».
Палиндромы на латыни начал сочинять римский поэт IV в. н.э. Порфирий Оптациан (лат. Publilius Optatianus signo Porphyrius). Он написал панегирик (хвалебное стихотворение), посвященный 20-летию правления Константина. Стихотворение читалось одинаково справа налево и слева направо, то есть это был палиндром. Константин был так удивлен, что возвратил поэта из ссылки и помог успешной карьере Оптациана.
Самые известные латинские палиндромы :
In girum imus nocte – et consumimur igni
(ночью мы идем по кругу – и нас пожирает огонь)
Subi dura a rudibus
(терплю жестокости от черни).
Во времена Сократа и Александра Македонского, однострочными палиндромными стихами украшали чаши для питья: в какую сторону не повернешь такую чашу, прочитаешь одно и то же.
(Александр III Великий, др.-греч. Ἀλέξανδρος Γ' ὁ Μέγας; царь Древней Македонии, выдающийся полководец)
Сокра́т (др.-греч.Σωκράτης; древнегреческий философ)
Плинию приписывается латинский палиндром.
SI BENE TE TUA LAUS TAXAT, SUA LAUTE TENEBIS
(Если твоя слава облагает тебя хорошим налогом, ты сохранишь свою славу)
От греков палиндромы перешли, как водится, к римлянам, которым, в частности, принадлежит самый известный палиндром:
SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS
"Великий сеятель неспешно вращает жернова Жизни"
Этот перевертыш в старину считался божественным и писался на воротах храмов для защиты от темных сил; до сих пор SATOR-квадраты находят на потемневших стенах замков и монастырей.
Дословный перевод этого палиндрома:
Sator - Великий сеятель (Творец, Бог по современному)
Arrepo - не спеша, непрерывно
Tenet - перемещать, передвигать, двигать
Opera - Жизнь, Движение жизни, Действо
Rotas - Колесо, круг, жернов читаемой во всех направлениях)
Такие палиндромы называют "суперпалиндромы", они составлены в виде таблицы и читаются одинаково в горизонтальном и вертикальном направлениях. Этот суперпалиндром получил название "магический квадрат", он написан латынью в IV веке.
В середине этого произведения можно увидеть перекресток со слова "tenet", что означает "движет, вращает". Этому магическому квадрату приписывались свойства оберега, например, в Британии его записывали на ленту, которую вешали на шею для защиты от болезней.
Это итересно!! В 2020 г. вышел научно-фантастичный боевик-триллер «Те́нет» или «TEHƎꓕ» режиссера Кр. Нолана. Герой фильма борется за жизнь всего мира только словом ТЕНЕТ.
Есть пример на латыни и с «обратным знаком», приписываемый уже Сатане:
Signa te signa? Temere me tangis et angis Roma tibi subito motibus ibit amor, – т.е. «крестись, Рим, крестись, того не зная, ты затрагиваешь меня и давишь, и своими жестами вдруг призываешь к себе любовь».
По легенде, обратился к св.Мартину дьявол:
Signa te signa; temere me tangis et angis; Roma tibi subito motibus ibit amor
(Крести, крести себя; ты досаждаешь и донимаешь меня без необходимости; благодаря моим стараниям, Рим, предмет твоих устремлений, скоро будет близко).
Этот палиндром легенда вкладывает в уста черта, усмиренного св. Мартином. Легенда гласит, что, когда св. Мартин отправился как-то в Рим, чтобы встретиться с папой римским, по дороге к нему пристал бес, искушая святого, что тот идет пешком, как обычный паломник. На что святой ответил черту приказом обратиться в мула, оседлал его без кнута и упряжи, а только сотворением креста, и заставил везти себя в Рим. Когда бес по дороге пытался упрямиться, святой снова крестился, что предотвращало все попытки дьявола сопротивляться.
Эта палиндромная фраза:
nisponanomimatamimonanopsin (латынь)
Νίψον ανομήματα μη μόναν όψιν (древнегреческий вариант)
в переводе означает: «Омывайте не только лицо, но и ваши грехи», — вырезана на мраморной купели Софийского собора в Константинополе, эту фразу можно найти на других купелях для крещения в Греции и Турции.
Софийский собор
Купель для омовений
Еще очень интересный палиндром:
„Sum summus mus” (Я самая маленькая мышь)
Паліндроми зустрічаються в музиці, літературі й біології… І, звичайно, як же без паліндромів в українській мові й літературі!
Нагадаю вам, що таке паліндром.
Слово, словосполучення або віршований рядок, що однаково читається в обидві сторони (зліва направо та справа наліво) називається паліндромом (або, як паліндром ще називають – раком літеральним, перевертнем).
Наприклад: « Де помити мопед – депом итимоп еД»
Наприкінці XVII століття Іван Величковський написав перші українські паліндроми, назвавши їх "раком літеральним".
Цей жанр 1977 року в дитячій збірці «Чарівний глобус» відродив Володимир Лучук. Нині в Україні чимало поетів пишуть вірші і навіть збірки паліндромами.
Ось кілька українських слів-паліндромів: зараз, Анна, Алла, Пилип, біб, піп, дід, тут, око, вимив, вилив, вишив, вирив. Думаю, можна додати до цього списку ще багато слів.
Є речення-паліндроми
«Дід і дід», «Я несу гусенЯ», «Кіт утіК», «Кит на морі романтиК», «Козак з казоК» , «А мене немА», «У дива на видУ», «І розморозь зором зорі», «Жарт - суму страж», «Козакую у казок», «Мороз узором», «Анна – панна».
І є навіть вірші-паліндроми:
На ринок дід Кониран
Сіно ніс,
Курка — біб, а крук
Сир і рис.
Кіт утік.
(Володимир Лучук)
«Козак з казок»
Козак з казок.
Уже лисі ліси… Лежу.
Уже ребра татар бережу.
Умру. Суму сум — у сурму,
А мене нема…
(Олег Будзей. Із збірки «З архіву душі»)
Навік Іван
На віз і луку ліз Іван.
Нам-бо він – сколок снів, обман.
Навіки нуді, бід уник Іван:
Наліво – рокита, хати, корові лан;
Направо – тини, сини, товар… Пан!
(Віктор Марач)
Я спробувала придумати свій паліндром. І ось що у мене вийшло:
Переписка
Ирак: кину камінь.
Німак: уник кари?
(Ирак і Німак - прозвища. )
А спробуйте ви скласти свій паліндром!
1. What are palindromes?
A palindrome is any word, phrase, sentence, date of the year or a number that reads the same both forward and backward.
2. History of Palindromes
They were around for centuries and one of the earliest known palindromes, the Sator Square, was made in 79 AD. This ancient square is a 5x5 grid and is composed of 25 letters; when the letters are put together, they form 5 Latin words that all connect with each other. The five Latin words are: Sator, Arepo, Tenet, Opera, and Rotas (“The sower Arepo holds with effort the wheels”).
Interestingly, the term was coined only in 1638 by Henry Peacham, an English poet. The word is derived from the Greek word “palindromes”, which literally means “running back again.”
The generally regarded first English palindrome sentence was written in 1614 by an English poet with name John Taylor. It was “Lewd did I live, & evil I did dwel.” Then, in 1848, an unidentified J.T.R. came up with the palindrome "Able was I ere I saw Elba,” which is popularly attributed to Napoleon Bonaparte. And as more and more reversible words, phrases, and sentences have been recorded over time, this word world of English palindromes has grown.
Palindromes can be used as names, like the familiar Bob, Anna, Hannah, Eve, and Elle. Place names can be palindromes too, such as Semmes (in Alabama) and Ward Draw (South Dakota).
3. One-word palindromes
This type of palindromes, like said in its’ name, consists only out of one word.
The longest single-word palindrome in the English language is “tattarrattat”, created in Ulysses by James Joyce in 1922. It refers to the sound knocking on doors produces.
The Finnish word for “soapstone vendor” is supposedly the longest palindrome in everyday use: saippuakivikauppias.
Examples include but are not limited to:
• Anna
• civic
• kayak
• level
• madam
• mom
• nun
• noon
• racecar
• radar
• redder
• refer
• repaper
• rotator
• rotor
• sagas
• solos
• stats
• tenet
• wow
4. Multiple Word Palindromes
Even if there are fewer multi-word phrases palindromes in existence and they are less known, they are still common. They mostly do not make sense.
Examples:
• taco cat
• my gym
• red rum, sir, is murder
• top spot
• no lemon, no melon
• never odd or even
• murder for a jar of red rum
• evil olive
• oozy rat in a sanitary zoo
• Kodak ad ok
• Naomi, Gianna, Ed, Nall, Robert, Allen, Red, Hon, Evan, Eden, Mel, Lola, Alol, Lemned, Enave, Noh, Der, Nella, Trebor, Llan, De, Anna, Ig, I moan
• stressed desserts
• top step's pup's pet spot
• rats drown in wordstar
• Sir, I demand, I am a maid named Iris
• Egad, an adage
• a man, a plan, a canal, Panama
• borrow or rob
5. Sentence Palindromes
This type of palindromes are full sentences that can be used alone and make full sense, or that can be used in discussions as one and make sense. They are usually short and simple, not bearing many meanings and ways of interpretation.
Examples:
1. Don't nod.
2. I did, did I?
3. Step on no pets.
4. Eva, can I see bees in a cave?
5. Was it a cat I saw?
6. Sit on a potato pan, Otis.
7. Madam, I'm Adam.
8. Able was I, ere I saw Elba.
6. Word Palindromes
Word palindromes are an interesting variation of standard palindromes. They use whole words rather than letters, for example, "First ladies rule the State and state the rule: ladies first." Here, instead of each character matching, the entire sentence can be read backward and forward, one word at a time. The individual letters don't match, but the whole words do.
7. Magic Word Square Palindromes
Terms that can be used to create a magic word square are another type of palindromes. This type of palindrome word is able to reproduce itself. If a word is formed from the first letters of each word, and then from the second, the third and so on, the term can then be arranged into a word square. A word square can be read in four different ways: horizontally or vertically from either top left to bottom right or bottom right to top left.
Die Liebe ist Sieger, stets rege ist sie bei Leid
Любовь - победитель, она всегда жива при страдании
Motte tötet Tom
Моль убивает Тома
Dreh Mal am Herd
Поверни-ка очаг!
bub
ehe
gag
ici
nun
pop
rar
tat
tot
ebbe
egge
esse
sees
level
minim
neben
neuen
radar
reger
rotor
sexes
solos
solos
stets
nennen
netten
pullup
renner
retter
staats
rehöher
rentner