Musik ist die Sprache der Welt

Der Sänger und Oudspieler Mazen Mohsen

Porträt

Er steht für eine Musik, die arabische Einflüsse mit Elementen anderer Kulturen vereint. Der syrische Sänger und Oudspieler Mazen Mohsen lebt seit 2016 in Deutschland und ist inzwischen gut vernetzt im Stuttgarter Raum. Seine vielschichtige Musik kennenlernen kann man unter anderem am 12. Mai beim Brunch global im Bürgerzentrum West.

Es gibt mehr als 500 verschiedene Sprachen auf dieser Erde, die geschrieben werden und mehr als tausend Sprachen, die gesprochen werden. Wenn wir uns vorstellen, dass es eine einzige Sprache für die ganze Welt gäbe, dann hätten wir vermutlich weit weniger Verständigungsprobleme und die Kommunikation zwischen den Menschen würde erheblich erleichtert: „Es gibt aber doch eine Sprache, die ist international, in vielen Ländern populär und man kann mit ihr sogar gut Gefühle beschreiben und Ziele erreichen. Es ist die Sprache der Musik“, sagt Mazen Mohsen. Er ist davon überzeugt, dass Musik eine Sprache ist, die jeder versteht und mit der man Brücken zwischen den unterschiedlichen Kulturen bauen kann.

Der syrische Oudspieler, Gitarrist und Sänger wurde 1994 in Suwaida, Syrien geboren und ist mit seinen Eltern und drei Schwestern in Damaskus aufgewachsen. Dort hat Mazen Mohsen im Alter von 15 Jahren begonnen, Gitarre zu lernen und studierte später am Konservatorium Musik und Gesang: „Ich hatte das Glück, von meinen Eltern immer unterstützt zu werden“, erzählt er, „dank ihnen konnte ich mein Musikstudium mit guten Noten abschließen“. Nach dem Studium arbeitete er als Musikschullehrer für Gitarre und Oud. An zwei verschiedenen Schulen hat Mohsen mehr als 600 Schüler unterrichtet und einen Schulchor gegründet. Doch die Situation in Damaskus wurde zusehends chaotischer: „Die Stadt wurde von der IS mit Raketen angegriffen und die wirtschaftliche Lage verschlechterte sich mit jedem Tag“, berichtet der Musiker, was ihn schließlich dazu veranlasste, sein Land 2015 zu verlassen und nach Deutschland zu flüchten.

Angekommen ist er in Bruchsal bei Heidelberg und über Ludwigsburg in Marbach gelandet. Seit gut dreieinhalb Jahren lebt er nun hier und kann sich auf Deutsch bereits sehr gut verständlich machen. Für ihn ist Sprache der Schlüssel zu vielem,„denn ohne Sprache kann man hier nichts erreichen“, so sein Credo. Natürlich waren die Deutschkurse zu Beginn eine große Herausforderung, aber seine vielfältigen Interessen und Aktivitäten und die damit verbundene Begegnung mit Deutsch sprechenden Menschen halfen ihm dabei.

Während Mazen Mohsen nach seiner Ankunft in Deutschland zunächst bei einem Verein als Sänger, Schauspieler und Sprecher ehrenamtlich arbeitete, betreut er nun beim Internationalen Bundesfreiwilligen-dienst in Stuttgart Jugendliche aus Afghanistan in einer Wohngruppe. Nebenher ist er mit verschiedenen Theater- und Tanzgruppen aufgetreten, hat im Philharmonischen Chor Stuttgart gesungen und war bei

zahlreichen Musikprojekten wie dem interkulturel- len Musikprojekt Fugato, dem Trimum Chor und im One World Chor aktiv. Sein Ziel war immer, kulturelle Brücken zu bauen zwischen der Musik, mit der er aufgewachsen ist und der westeuropäischen Musikkultur. Dazu hat er die Musik seiner Vorfahren neu arrangiert und mit der mitteleuropäischen Musikkultur verschmolzen.

Ein wichtiger Anker für ihn war auch der Verein Zuflucht Kultur, der Opern und Konzerte mit Beteiligung von Geflüchteten sowie einheimischen Künstlern erarbeitet. Dort finden Menschen, die vor Verfolgung geflohen sind, eine kulturelle Zuflucht. So war Mohsen an verschiedenen Projekten wie den Mozart-Opern Cosi fan tutte, Zaide und Idomeneo beteiligt, die unter anderen im Radialsystem Berlin, im Gasteig München und bei den Ludwigsburger Schlossfestspielen aufgeführt wurden.

2017 hat der heute 25-jährige Musiker seine erste Arie als Opernsänger gesungen. Seitdem beschäftigt er sich mit klassischen Arien und schreibt auch eigene Lieder. Mazen Mohsen ist inzwischen im Stuttgarter Raum gut vernetzt und leitet etwa am Europatag (9. Mai) ein Seminar am Hospitalhof, bei dem er gemeinsam mit den Teilnehmer*innen an einer Europa-Hymne in mehreren Sprachen arbeitet.

Ob arabische Musik, oder deutsche Lieder, die ins Arabische übersetzt werden, ob Opernarien oder vom spanischen Flamenco inspirierte Stücke – Beschreibungskategorien werden zunehmend unwichtig, denn Mazen Mohsens Beschäftigung mit Musik ist all das und nichts davon. Sie ist für ihn ein Medium, um Menschen in Frieden zusammenzubringen und keine dieser populären Allerweltsmusiken, keine simple Addition von Oriental-Exotik und eingängi-

gen Rhythmen.

Jürgen Spieß




Music is the language of the world

The singer and oud player Mazen Mohsen

portrait

It stands for music that combines Arabic influences with elements from other cultures. The Syrian singer and oud player Mazen Mohsen has been in Germany since 2016 and has been well connected in the Stuttgart area ever since. You can get to know his multi-layered music on May 12th at the global brunch in the Bürgerzentrum West.

There are more than 500 different languages ​​on earth that are written and more than a thousand languages ​​that are spoken. If we imagine that there is a single language less for the whole world, then we could presumably greatly facilitate understanding problems and communication between people: “But there is a language that is international, popular in many countries and one can even use it to describe feelings and achieve goals. It's the language of music, ”says Mazen Mohsen. He is convinced that music is a language that everyone understands and with which one can build bridges between different cultures.

The Syrian oud player, guitarist and singer was born in Suwaida, Syria in 1994 and grew up with his parents and three sisters in Damascus. Mazen Mohsen started to learn guitar there at the age of 15 and later studied music and singing at the conservatory: “I was fortunate that my parents always supported me,” he says, “thanks to them I was able to study music with good quality Complete grades ". After graduating, he worked as a music school teacher for guitar and oud. Mohsen has taught more than 600 students at two different schools and founded a school choir. But the situation in Damascus became increasingly chaotic: "The city was attacked by IS with rockets and the economic situation was getting lost every day," reports the musician, which prompted him to leave his country in 2015 and flee to Germany.

He arrived in Bruchsal near Heidelberg and via Ludwigsburg in Marbach. He has lived here for a good three and a half years and can already make himself understood very well in English. For him, language is the key to many things, "because without language one cannot achieve anything here", is his credo. The German courses were a great challenge at the beginning, but his diverse interests, of course, and activities and related encounters with him die in the process.

While Mazen Mohsen initially worked for an association as a singer, actor and speaker after his arrival in Germany, he now looks after young people from Afghanistan in a living group at the International Federal Volunteer Service in Stuttgart. At the same time he has performed with various theater and dance groups, sang in the Stuttgart Philharmonic Choir and was with

Numerous music projects such as the intercultural music project Fugato, the Trimum Choir and the One World Choir are active. His goal has always been to build cultural bridges between the music he grew up with and Western European musical culture. To do this, he rearranged the music of his ancestor and merged it with the Central European musical culture.

An important anchor for the society was also the refuge culture, which develops operas and concerts with the participation of refugees and local artists. This is where people who have fled persecution find a cultural refuge. Mohsen was involved in various projects such as the Mozart operas Cosi fan tutte, Zaide and Idomeneo, which were performed in the Radialsystem Berlin, in the Gasteig in Munich and at the Ludwigsburg Palace Festival.

In 2017, the now 25-year-old musician sang his first aria as an opera singer. he deals with classical arias and also writes his own songs. Mazen Mohsen is now well networked in the Stuttgart area and is leading a seminar at the Hospitalhof on Europe Day (May 9), where he works together with the participants on a European anthem in several languages.

Whether Arabic music or German songs translated into Arabic, opera arias or pieces inspired by Spanish flamenco - description categories are becoming increasingly unimportant, because Mazen Mohsen's preoccupation with music is all of that and none of it. For him it is a medium to bring people together in peace and not one of these popular everyday music, not a simple addition of oriental-exotic and catchy rhythms.

Jürgen Spieß