A Spiritual Note
Edition 815 – February 26, 2021 – Rajab 14, 1442
Internationale Dag der Moedertalen
De Internationale Dag der Moedertalen is een wereldwijde jaarlijkse herdenking op 21 februari om het bewustzijn van taalkundige en culturele diversiteit te vergroten. Het werd voor het eerst aangekondigd door de UNESCO op 17 november 1999 en werd formeel erkend door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 2002. Moedertaaldag maakt deel uit van een breder initiatief "ter bevordering van het behoud en de bescherming van alle talen die door volkeren van de wereld worden gebruikt", zoals aangenomen door de Algemene Vergadering van de VN op 16 mei 2007. Het idee om Internationale Moedertaaldag te vieren was een initiatief van Bangladesh. In Bangladesh is 21 februari de verjaardag van de dag waarop de bevolking van Bangladesh (toen Oost-Pakistan) vocht voor erkenning van de Bangla-taal.
Aansluitend hierop kan worden gesteld dat bij het overbrengen van (religieuze) boodschappen, ook de moedertaal dient te worden gerespecteerd. Welke taal verstaat het overgrote deel van de toehoorders? Dat is in de eerste plaats de taal waarin de boodschappen moeten worden overgebracht.
Velen dragen maar al te vaak klakkeloos speeches uit het Arabisch, Urdu, Indonesisch, Hindi etc. voor met als resultaat dat de boodschap niet goed overkomt, niet interessant genoeg wordt overgebracht, etc. Jongeren blijven weg van de diensten omdat die niet interessant zijn. Zij die er wel zijn, vallen maar al te vaak in slaap. Voorbeelden te over.
Niet alleen de moedertaal dient te worden gerespecteerd, maar ook het aanpassen van taalgebruik aan het niveau van de toehoorders. Het heeft weinig zin een lezing met academisch taalgebruik te houden bijv. voor toehoorders die niet meer dan een lagere opleiding hebben gevolgd (sommigen gebruiken vreemde talen of wetenschappelijk taalgebruik om hun niveau te tonen, omwille van hun ego).
De Koran beveelt sterk aan om de boodschap verstaanbaar te maken door bijv. in 14:4: te stellen: “En Wij stuurden (God stuurde) geen boodschapper of (hij kwam) met de taal van zijn volk, zodat hij het duidelijk aan hen uit kon leggen.”
Zie ook 19:97: “Dus hebben Wij het in jouw taal gemakkelijk gemaakt, slechts opdat jij er goed nieuws mee zult geven aan degenen die zich hoeden voor het kwaad, en een tegendraads volk ermee zal waarschuwen.”
Verder in 41:44: “En als Wij het een Koran hadden gemaakt in een vreemde taal, dan hadden zij gezegd: Waarom is zijn boodschap niet duidelijk gemaakt?”
En in 44:58: “Dus hebben Wij het eenvoudig gemaakt in jouw taal, opdat zij het in acht kunnen nemen.”
Moge de Dag der Moedertalen daarom een stimulans zijn voor een ieder die een boodschap over te brengen heeft, dat te doen in een taal en op een niveau dat aansluit bij de luisteraars. Amien!