Chronologie des actions d'herriBiltza en faveur de la langue basque

2024.04.22

Le 6 octobre dernier (voir ci-dessous), nous avions donné la priorité à la langue basque dans la signalétique du Centre d’Interprétation des Stèles Discoïdales de Larzabale, en faisant une inscription sur le mur externe.

Les pouvoirs publics avaient rapidement effacé cette inscription, sans doute parce qu’elle n’était pas très jolie. C’est pour cela que dans le cadre de la semaine Euskaldunon Harrotze Astea organisée par Euskal Herrian Euskaraz, nous l’avons refaite, en plus jolie!!!


Voici les raisons de cette action:

La langue basque est en voie de disparition

Au Pays Basque, la langue basque est traitée comme langue secondaire, comme dans ce Centre d’Interprétation des Stèles Discoïdales de Larzabale.

Dans cette situation la langue basque est en voie de disparition, car une langue a besoin pour vivre d’un territoire où la population parle principalement dans cette langue.

Au Pays Basque, principalement en langue basque !

09/04/2024

1) Nous avons fait appel au procès du 26 mars.


2) Nous avons été condamnés à payer 500 € pour avoir dénoncé le fait que la langue basque est traitée comme langue secondaire au Pays Basque. Depuis, nous avons déjà reçu, de la part des personnes favorables à la langue basque, plus de 500 € en soutien. Comme nous l’avions dit, nous ne paierons pas l’amende, et cet argent sera utilisé pour acheter de la peinture pour continuer les actions demandant un usage principal de la langue basque.


3) Nous continuons donc les actions ; quelques jours après le procès nous en avons fait deux nouvelles : nous avons donné à la langue basque la place qui lui revient, en réalisant des inscriptions sur les murs des hôpitaux de Donapaule et Maule.


4) Nous dénonçons fermement le fait que lors de la réunion de ce lundi, l’Office Publique de la Langue Basque n’ait pas augmenté le budget de sa politique linguistique en faveur de la langue basque. Les quatre administrations qui constituent l’Office Publique de la Langue Basque (l’Etat, la Région Nouvelle Aquitaine, le Département des Pyrénées Atlantiques et La Communauté d’Agglomération Pays Basque), montrent une fois de plus qu’elles ne donnent pas la priorité à la langue basque et qu’elles la condamnent à mourir. C’est pour cela que le peuple basque doit construire un Etat indépendant.


5) Nous appelons les personnes favorables à la langue basque à participer à la semaine d’action “Harrotze astea” organisée par Euskal Herrian Euskaraz du 22 au 28 avril.

Au Pays Basque, principalement en langue basque!

26/03/2024

 Procès des actions en faveur de l’utilisation principale de la langue basque


Gorka Roca Torre a aujourd'hui été jugé au tribunal de Baiona pour avoir participé aux actions que nous avions réalisées les 21 et 27 septembre 2023. La juge lui a interdit de déclarer en langue basque et la condamné à payer une amende de 500€ et à un mois de prison avec sursis. Gorka a refusé de déclarer en français, a demandé à son avocate de ne pas faire la défense en français et est sorti du palais de justice avant le début du procès.


Ce procès montre le vrai visage de l'Etat français: il opprime la langue basque et ses tribunaux antidémocratiques ne garantissent pas la justice, mais l'injustice. Pour la langue basque, et plus généralement pour la justice, le Pays Basque doit construire son indépendance.


Nous avons décidé de ne pas payer l'amende. Cependant, nous démarrons une collecte d'argent, pour payer l'avocate et les dépenses de la campagne "Principalement en langue basque!": l'argent collecté servira notamment à acheter de la peinture pour continuer à écrire "Principalement en langue basque" partout où elle est traitée comme langue secondaire.

31/01/2024 et 12/03/2024

Nous avons donné la priorité à la langue basque dans la signalétique des Hôpitaux de Donibane Lohizune et Baiona, en faisant des inscriptions sur les murs externes. Voici pourquoi nous avons réalisé ces actions:


La langue basque est en voie de disparition

Au Pays Basque, la langue basque est traitée comme langue secondaire, comme dans ces hôpitaux. En conséquence, seulement une personne sur huit parle en basque. Dans cette situation la langue basque est en voie de disparition, car une langue a besoin pour vivre d’un territoire où la population parle principalement dans cette langue.

Avec toutes les autres langues, le basque fait partie du patrimoine culturel mondial, mais les dirigeants des états français et espagnols attaquent la langue basque et sont en train de la tuer. 

Nous voulons vivre en langue basque au Pays Basque, c’est-à-dire que nous voulons avoir la possibilité de faire toutes nos activités quotidiennes en basque. Pour cela, nous demandons à tous les acteurs du Pays Basque d’utiliser principalement le basque.

Au Pays Basque, principalement en langue basque !

23/10/2023

Nous avons retiré les plaques d’inscription de l’UNESCO des murs de l’église d’Ospitalepea, de La Porte Saint Jacques de Donibane Garazi et de la cathédrale de Baiona, et nous avons diffusé un communiqué qui notamment dit :


(…) Pour l'UNESCO, l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, la protection et la sauvegarde du patrimoine culturel mondial sont fondamentaux, et l’UNESCO dénonce que de nos jours la diversité culturelle est attaquée.

Nous pensons que la langue basque est le patrimoine culturel mondial le plus important du Pays Basque.

Les dirigeants des états français et espagnols agissent contre les objectifs de l’UNESCO : ils attaquent la langue basque et sont en train de la tuer. Il est pour nous insensé que ces états aient il y a quelques années inscrit sur la liste du patrimoine culturel mondial l’église d’Ospitalepea (L’Hôpital-Saint-Blaise), La porte Saint Jacques de Donibane Garazi (Saint-Jean-Pied-de-Port), la cathédrale de Baiona (Bayonne) et le Pont Bizkaia de Portugalete, alors qu’ils ont continué à mettre la langue basque en voie de disparition. Tant que cette langue n’est pas sauvegardée, il est insensé de protéger des biens culturels du Pays Basque. En conséquence, après avoir dénoncé cela près du Pont de Bizkaia en février dernier, nous avons ces jours-ci retiré les plaques d’inscription de l’UNESCO des murs de l’église d’Ospitalepea, de La Porte Saint Jacques de Donibane Garazi et de la cathédrale de Baiona.

06/10/2023

Nous avons donné la priorité à la langue basque dans la signalétique du Centre d’Interprétation des Stèles Discoïdales de Larzabale, en faisant une inscription sur le mur externe.

27/09/2023

Nous avons donné la priorité à la langue basque dans la signalétique du Centre Médico Psychologique de l'Enfant et de l'Adolescent de Garazi, dépendant du Centre Hospitalier de la Côte Basque, en faisant sur le mur externe la même inscription que nous avons faite dans l'Etablissement Public de Santé de Garazi.

21/09/2023

Nous avons donné la priorité à la langue basque dans la signalétique de l’Etablissement Public de Santé de Garazi en faisant une inscription sur le mur externe, et nous avons diffusé ce communiqué :


La langue basque est en voie de disparition


Durant les dernières décennies, de nombreuses et nombreux bascophones avons participé à toutes les institutions politiques des états français et espagnol, depuis les mairies jusqu’aux Sénats. Nous y avons oeuvré pour améliorer la situation de la langue basque. Dans certaines choses nous avons obtenu des améliorations, mais pas dans les fondamentales. Il y a deux raisons à cet échec.


La première : les constitutions des états français et espagnols rendent impossible de garantir la survie de la langue basque par les institutions politiques de ces états.


La seconde raison : les dirigeants des états français et espagnols rendent très difficile aux bascophones de changer fondamentalement ces constitutions injustes et nous les imposent par les armes.


Au Pays Basque, la langue basque est traitée comme langue secondaire, comme dans cet Etablissement Public de Santé de Garazi. En conséquence, seulement une personne sur huit parle en basque, et au Pays Basque Nord l’usage du basque dans la rue continue de baisser. Dans cette situation la langue basque est en voie de disparition, car une langue a besoin pour vivre d’un territoire où la population parle principalement dans cette langue.


Avec toutes les autres langues, le basque fait partie du patrimoine culturel mondial. Nous aimons le basque, le française, le castillan et toutes les autres langues du monde.


Selon l'UNESCO, l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, la protection et la sauvegarde du patrimoine culturel mondial sont fondamentaux, et l’UNESCO constate que de nos jours la diversité culturelle est attaquée.


Les dirigeants des états français et espagnols agissent contre les objectifs de l’UNESCO: ils attaquent la langue basque et sont en train de la tuer. C’est pour cela qu’aujourd’hui, les membres de l’UNESCO, nous avons donné la priorité à la langue basque dans la signalétique de l’Etablissement Public de Santé de Garazi.


Nous voulons vivre en langue basque au Pays Basque, c’est-à-dire que nous voulons avoir la possibilité de faire toutes nos activités quotidiennes en basque. Pour cela, nous demandons de l’aide au monde entier pour mettre en pratique la revendication « au Pays Basque, principalement en langue basque ! », et nous demandons à tous les acteurs du Pays Basque d’utiliser principalement le basque.


Au Pays Basque, principalement en langue basque !

UNESCO

23.05.15 Euskara. Chronologie des actions d'herriBiltza.pdf