Desplazamientos culturales en el marco de las migraciones globales
Nuestra reacción debe ser la memoria,
ella es anhelo de raíces,
irradia e ilumina lo comunitario,
nos permite ser presente,
nos recuerda que somos tanto lo que está delante
como lo que está detrás de nosotras.
Estos versos son de un poema del activista afro-colombiano y afro-español Yeison F. García López titulado “¿En qué lugar te quieres situar?”. Dicha pregunta nos interpela a quienes participamos en esta iniciativa transnacional en Madrid: investigadoras e investigadores en ciencias humanas con perspectiva social y preocupación por la deriva belicista, el aumento de la represión de la migración y la desigualdad.
Precisamente hoy, 9 de mayo de 2025, cuando se celebra el Día de Europa para conmemorar la paz y la unidad en el continente, tenemos que señalar que la realidad es muy distinta. En todo el mundo se están produciendo retrocesos antidemocráticos y la supresión de derechos fundamentales. Hoy hay más conflictos activos que nunca desde la II Guerra Mundial, incluido un genocidio en Palestina con la complicidad de numerosos Estados europeos. Aumentan los presupuestos militares, se hace negocio con el extractivismo y la crisis climática se agrava causando estragos imposibles de ignorar mientras persiste la desigualdad: 3.600 millones de personas subsisten hoy por debajo del umbral de la pobreza.
Tal escenario empuja a personas de diversa procedencia a abandonar su tierra. Las disparidades económicas entre el Norte y el Sur —herencia directa del colonialismo— hacen que muchos opten por migrar a Europa pese al creciente racismo institucional. El continente aspira a convertir sus fronteras cada vez más en una fortaleza inexpugnable imponiendo graves dificultades para solicitar asilo, devoluciones en caliente, criminalización de los rescates y externalización de fronteras. En esa dirección va el reciente acuerdo, frenado por ahora en los tribunales, que permitiría a las autoridades italianas transferir migrantes a centros en Albania y gestionar allí sus peticiones de asilo.
Una década tras el naufragio de Lampedusa y la infame tragedia del Tarajal, meses después del desastre de Cutro, se sigue optando por la represión y la necropolítica: en este país hay 8 CIE que operan como cárceles opacas y, en 2024, murieron más de 10.000 personas intentando llegar a las costas españolas. De 2014 a 2023, 31.600 personas perdieron la vida en el Mediterráneo. Estos horrores obedecen a decisiones políticas, por más que se apoyen en informes técnicos y algoritmos inherentemente sesgados. Ahora que el autoritarismo, el belicismo y la xenofobia tratan de imponerse, resulta más necesario que nunca volver a la raíz de los problemas. Solo así evitaremos caer en falsas alternativas que ven a las personas que migran únicamente como víctimas, mano de obra barata o solución demográfica para sociedades envejecidas.
Es hora de reformular las grandes preguntas, labor que nos concierne a quienes cultivamos las artes y las humanidades desde diferentes ámbitos. A ella queremos aportar humildemente con este proyecto a través de espacios de lectura y reflexión sobre los autores del desplazamiento y con iniciativas que permitan ir más allá de las aulas. Este encuentro ha sido posible en la universidad pública gracias a la colaboración entre instituciones de Marruecos, Italia y España, dentro de un proyecto mediterráneo. Queda mucho por recorrer para lograr la universidad pública que necesitamos, pero este es el camino al que nos proponemos aportar: la construcción de nuevos marcos supranacionales, interdisciplinares y verdaderamente críticos.
Como de costumbre, la política y la academia van por detrás de la sociedad. En España, hay ya casi nueve millones de residentes en situación regular nacidos en el extranjero. En Italia, los venidos de otros países superan los cinco millones. La producción cultural está cambiando y la literatura del desplazamiento es uno de los fenómenos culturales más importantes de nuestro tiempo. Sin embargo, la presencia de estos productos culturales es casi anecdótica en nuestros programas de estudio.
Hoy queremos escuchar algunas de estas voces y poner en marcha las herramientas que tenemos, en tanto que estudiantes, profesores, artistas o lectores para activar, desde nuestros ámbitos y realidades, ese cambio. Las tesis nacionalistas y eurocéntricas que inspiraron muchos de nuestros cánones culturales no sirven para comprender dicha realidad; de hecho, refuerzan muchos de los problemas antes mencionados. Necesitamos leer y escuchar el relato del periplo migratorio, del conflicto y el desplazamiento, del encuentro cultural, de la mirada crítica y extrañada, escuchar a quienes exigen un “cambio de vocabulario”, como diría bell hooks, para abrir el marco de lo pensable e imaginar otro futuro posible.
Como escribió Calvino, “L’unica cosa che vorrei poter insegnare è un modo di guardare, cioè di essere in mezzo al mondo. In fondo la letteratura non può insegnare altro”. Esta iniciativa nace de la convicción de que debemos superar los cánones fosilizados y buscar otra mirada, una tarea que solo será posible tendiendo puentes entre la universidad y quienes actúan fuera de ella, honrando la “tercera misión” de la academia. La nuestra es una iniciativa de humanidades públicas y, por ello, hemos querido llevarla a las calles y a un espacio como La Corrala, en pleno centro de Madrid. Los textos seleccionados ejemplifican la literatura comprometida, crítica y plural que reivindicamos, poniendo en el centro temas como el desplazamiento, la justicia y la memoria. A partir de ellos, queremos contribuir a la construcción de otra mirada que dé lugar a prácticas transformadoras.
No obstante, algunos de estos desafíos están lejos de nuestro alcance, y hacemos un llamamiento a la comunidad universitaria y al conjunto de la sociedad para superarlos. Uno de ellos es la mercantilización del sistema educativo que asfixia a las humanidades cuando más las necesitamos, poniendo las universidades al servicio de los intereses empresariales y no de los retos sociales. Asimismo, persisten las barreras de acceso por las tasas, la escasez de becas y las demoras en los procesos de homologación de títulos obtenidos en el extranjero, un proceso que toma dos años de media. Por último, sigue pendiente la renovación de unos currículos educativos excluyentes, empezando por la infrarrepresentación de las escritoras, de las voces desplazadas y racializadas. Por ello, proponemos la creación de itinerarios educativos interdisciplinarios y transculturales, la inclusión de voces migrantes con perspectiva de género y el desarrollo de un corpus diverso.
Trabajamos por una universidad que cumpla las promesas de accesibilidad, diversidad, representación, equidad y espíritu transformador. Tanto las producciones culturales del desplazamiento como los cambios culturales y la mirada crítica que traen consigo son imprescindibles para dar forma a ese ideal.
Este es el lugar en que nos queremos situar.
Fdo.: Proyecto Cultural Shifts Amidst Global Migration: A Public Humanities Initiative, financiado por la convocatoria de CIVIS “Seed funding for research activities and African-European collaboration” y desarrollado en el marco de la asignatura “Literatura social y migración en el espacio cultural español” de la Fundación Universidad Autónoma de Madrid.