Metodología

Mysterium igitur Methodi linguarum novissimae totum in eo erit, ut per libellos quosdam artificiose constructos, in auctores VIA certa, brevis et amoena recludatur.

I. A. COMENIVS, Novissima linguarum methodus, 1648.

EL MÉTODO

El curso Lingua Latina per se illustrata (La Lengua Latina ilustrada por sí misma) consiste en un método de aprendizaje inductivo-contextual. Se invita al estudiante a encontrar el significado de las palabras y de las expresiones en el contexto y en las ilustraciones. Las reglas morfosintácticas de la lengua se asimilan también primero inductivamente, mediante el reconocimiento de estructuras y construcciones recurrentes, después se organizan sistemáticamente para ser fijadas definitivamente en la memoria. Por esto cada unidad didáctica termina con tres tipos de ejercicios: para el aprendizaje del vocabulario, para la asimilación de las estructuras gramaticales y para la verificación de la comprensión. El aprendizaje y la lectura son siempre gratificantes para el estudiante, que para comprender no se ve obligado a buscar pasivamente las palabras en el diccionario, ni a reconocer normas gramaticales descontextualizadas. La narración que enlaza las unidades didácticas de la primera parte del curso nos muestra placenteramente un cuadro sucinto de la vida romana antigua. La segunda parte ofrece con el acceso a los clásicos un conjunto de fuentes, significativa y didácticamente eficaces, para el estudio de la historia de Roma.

LA COMUNICACIÓN

La lengua de comunicación para aprender el latín es el propio latín: del latín sencillísimo de los primeros capítulos del curso (Familia Romana) al refinado de los clásicos, que constituyen el grueso del segundo volumen (Roma aeterna). El estudiante se acerca a los clásicos gradualmente a través de un recorrido de lectura continua por más de 800 páginas de textos latinos. El éxito del aprendizaje estimula y entusiasma a los alumnos. Una guía precisa acompaña al profesor en la planificación del proceso de estudio.

EL TEXTO

La primera parte del curso presenta hechos y escenas de la vida de una familia romana del siglo II d. C. y ofrece un primer aperitivo de los clásicos: la Vulgata, Catulo, Ovidio, Marcial, Donato. La segunda parte lleva al alumno de manera sagazmente paulatina a leer correctamente los originales de Virgilio, Livio, Eutropio, Aulo Gelio, Cornelio Nepote, Salustio, Cicerón y Horacio. El curso concluye con el ciceroniano ‘Sueño de Escipión’ narrado in extenso. Los dos volúmenes sustituyen pues, incluso a una antología de los autores.


EL VOCABULARIO

El aprendizaje del léxico básico es uno de los aspectos esenciales del curso. El vocabulario es adquirido gradual y directamente, por medio de la sucesiva lectura de los textos (palabras e imágenes).

El uso continuo de la lengua y la estudiada repetición del vocabulario ya aparecido favorecen la asimilación natural de léxico básico (4.000 vocablos seleccionados en base a criterios de frecuencia de uso en la lengua latina).

LA GRAMÁTICA

Cada unidad didáctica comprende una sesión de profundización gramatical del texto recién estudiado. Así pues, morfología y sintaxis también se presentan primero inductivamente, después se fijan sistemáticamente con una descripción explícita (Grammatica Latina).

El texto auxiliar incluye tablas morfológicas de recapitulación, estructuras sintácticas y 400 ejercicios suplementarios.


LAS ILUSTRACIONES

El texto de las dos partes del curso se ilustra con un centenar de dibujos. Estos facilitan la comprensión y favorecen la memorización de los 1.500 vocablos de la parte I y de los nuevos 2.500 de la parte II. Los dibujos definen ostensiblemente los objetos e ilustran varios aspectos de la vida romana. Este curso se inserta pues, en la línea de la tradición pedagógica iniciada por Comenius con su Orbis sensualium pictus y continuada por Erasmo de Rotterdam y Luis Vives.

EL CONTEXTO

El vocabulario, las locuciones y las reglas gramaticales se aprenden con naturalidad en el contexto y dentro de un marco de referencia que facilita la memorización. El estudiante aprende a reconocer la frase en relación a las exigencias expresivas reales. La lengua se percibe -desde la primera unidad del curso- como un organismo vivo y no como la unión abstracta de los elementos del vocabulario y de la gramática.


EL PROPÓSITO

El propósito del curso es capacitar al alumno para que lea correctamente y comprenda los clásicos latinos. Toda la segunda parte se basa en una antología extensa y gradual de autores clásicos. De manera más general, el curso se propone desarrollar una competencia lingüística tal que permita la comprensión de cualquier escritor latino. Liberado de la preocupación de descifrar palabras aisladas, el estudiante puede aplicarse a comprender el pensamiento de los autores, sin la inútil mediación de notas aclaratorias o traducciones.