“¿Vives ahí? La forma en que lo dijo me hizo sentir poca cosa: Ahí. Vivía ahí. Asentí. En ese momento supe que debía tener una casa. Una casa de verdad. Una que pudiera señalar. Pero esta no lo es. La casa de Mango Street no lo es.”
Sandra Cisneros es una escritora estadounidense de padres mexicanos, única mujer entre seis hermanos. Durante su infancia vivió entre México, en casa de su abuela, y Chicago, donde su familia se trasladó. Creció en los barrios más pobres de la ciudad estadounidense: sus padres lograron comprar una casa que ella consideró fea y desbaratada y que marcó su constante deseo de encontrar un hogar en el cual sentirse parte de una comunidad.
Desde muy joven se refugió en los libros y empezó a expresarse a través de la poesía leyendo sus poemas en clubes y cafeterías y venciendo así su timidez. Su obra, caracterizada sobre todo por una mezcla entre inglés y español en representación de la complejidad del bilingüismo y biculturalismo, construye una identidad cultural y lingüística chicana en voz de mujer.
La casa en Mango Street fue escrita por Sandra Cisneros después de su graduación en la Universidad de Iowa en 1978, donde se había sentido marginada como una persona de color y una mujer de bajo nivel socioeconómico. Por esta razón, decidió crear el personaje de Esperanza Cordero, el cual se convirtió en representación de sus pensamientos y sentimientos sin temor a ser juzgada. La obra es una novela dividida en cuarenta y cuatro capítulos muy breves, que aparecen como viñetas poéticas y fragmentadas funcionando de manera independiente, aunque unidos constituyen la historia de un año de maduración de la joven protagonista.
Cada viñeta habla de escenas de la vida cotidiana a través de la voz de Esperanza que observa todo con su inocencia capturando detalles de la vida de sus vecinos y de su familia y reflexionando sobre esos. Los temas que se desarrollan en este libro son varios y están relacionados sobre todo con la añoranza del país de origen, la subordinación de la mujer, la migración y las barreras raciales. Si por un lado la escritora pone en evidencia un fuerte anhelo por México como si hubiera una parte de él dentro de ella, por otro lado, en la introducción de la novela afirma que Chicago seguirá siendo su hogar porque es ahí donde nació y creció con su familia.
El primer capítulo de la novela empieza con la historia de la infancia de Esperanza, caracterizada por mudanzas continuas a causa de su condición de migrante: antes de llegar a su casa actual, vivió en Luisiana, luego en California (antes en un pueblo y luego en otro) y por fin su familia consiguió comprarse una casa propia en Chicago. Sin embargo, la idealización de esta última contrasta fuertemente con la situación real en Mango Street, un barrio peligroso que es fuente de vergüenza para Esperanza. Su casa, efectivamente, no es la casa de sus sueños, la que había siempre deseado, por esta razón se empieza a manifestar en ella una necesidad de ser independiente para poderla lograr. En este sentido, una buena educación representa la herramienta principal para conseguir sus objetivos. El tema de la educación es tanto importante en la novela como en la vida real de Sandra Cisneros, la cual recuerda las palabras de su madre antes de su muerte: “Good lucky que estudiaste”. Al mismo tiempo, la educación y un trabajo propio permiten no depender de un hombre para lograr los objetivos propios. En la novela hay algunos capítulos que hacen directamente referencia a la condición de las mujeres que rodean a la protagonista, la cual no es capaz de entender sus comportamientos. Se trata de mujeres que no pueden crear una identidad propia y que están sujetas a las normas y costumbres impuestas por la sociedad: su falta de libertad está representada por las ventanas de sus casas, que se convierten en la única posibilidad para ellas para ver lo que hay afuera.
Son generalmente esposas y madres que no han podido perseguir sus sueños. La madre de Esperanza, por ejemplo, en un capítulo de la novela parece arrepentirse de haber dejado de ir a la escuela simplemente porque se avergonzaba de su ropa humilde. Se trata de la misma vergüenza que siente Esperanza cuando tiene que decir que vive en Mango Street, pero la diferencia radica en el hecho de que la joven chica la acepta y la enfrenta porque quiere alcanzar sus metas.
Algunos capítulos de la novela son particularmente emblemáticos porque están relacionados directamente con el tema de la inmigración, con sus dificultades, falsas esperanzas y violencias. Dos ejemplos se encuentran en los capítulos titulados Gerardo sin apellidos y No speak English. En Gerardo sin apellidos se habla de la muerte de un chico y de la consiguiente intervención de la policía, la cual interroga a una amiga de Esperanza porque había conocido al joven. En realidad la chica no sabe muchas informaciones sobre él: no puede ni identificarlo ni dar un número de teléfono con quien poder comunicarse. Esta historia representa la condición de muchos ilegales mexicanos que viajan a la frontera, empiezan a trabajar en condiciones inaceptables y terminan en una fosa común por no haber sido identificados por nadie porque sus familiares viven en su país sin saber nada y sufriendo su ausencia.
Por otro lado, en el cuento No speak English se habla de una esposa y madre mexicana que tuvo que trasladarse a Estados Unidos con su familia y que transcurre sus días mirando por la ventana y escuchando canciones en español. Según Esperanza, la mujer nunca sale de su casa porque no conoce el inglés y por eso tiene dificultad en la comunicación. En el momento en que ella se da cuenta de que su niño está empezando a aprender el inglés a causa de los comerciales televisivos, empieza a llorar y a borbotear: “No speak English, no speak English”, palabras que representan una incapacidad de adaptarse a una cultura nueva.
A lo largo de la novela, el sentido de responsabilidad de Esperanza por los demás crece cada vez más. Es por eso que al final de la obra no sólo se promete a sí misma marcharse lejos para cumplir sus sueños, sino también regresar un día para ayudar aquellos que no han podido hacerlo y que se han quedado ahí sin poder mejorar su condición. En este sentido, la obra no sólo ofrece un rayo de luz hacia un futuro diferente, sino transmite también un mensaje de solidaridad y unión.
Wikipedia. (2026, abril 29). Sandra Cisneros. En Wikipedia, la enciclopedia libre. https://es.wikipedia.org/wiki/Sandra_Cisneros
De la Torre, B. L. (2020). The House on Mango Street: ensoñaciones de una chica mexicanoamericana. https://camposdeplumas.com/2020/07/30/the-house-on-mango-street-ensonaciones-de-una-chica-mexicanoamericana/
Timmerman, M. (2019). La casa y la identidad en La casa en Mango Street. Writing Anthology. https://central.edu/writing-anthology/2019/05/02/la-casa-y-la-identidad-en-la-casa-en-mango-street/
García, S. (2022) Voces latinas en la casa en Mango Street. https://langostaliteraria.com/ficha-resena/846-voces-latinas-en-la-casa-en-mango-street