The techniques unfolded on this WEBpage are those introduced at a Japanese craft workshop held online by Nagumo Maki
in Polish-Japanese Academy of Information Technology during the period from April 20 to April 24, 2020.
このページで紹介する技法は、ポーランド日本情報工科大学で2020年4月20日~24日の期間に南雲まきが行った「日本の技法」ワークショップで取り扱った技法です。
It is a traditional Japanese folk technique of making stamps with potatoes.This technique is often used to make new year's card.In Japan,sweet potatoes often used.
芋で版画を作る日本の伝統的な表現技法です。年賀状によく用いられます。日本ではサツマイモを使うことが多いですが、ヨーロッパで手に入りやすいのはジャガイモなので、今回のワークショップではジャガイモを使用しました。
It is a technique of copying Japanese ink onto paper on water.
墨を水に浮かべて模様を紙に写し取る技法です。
西洋では「マーブリング」と呼ばれています。
It is technique of drawing a picture with Japanese black ink. An interesting pattern can be created by adding water.
墨で描く技法です。加水によるにじみで面白い表現ができます。
A technique that mixes paint and adhesive to copy the pattern onto paper.
絵の具と糊を紙の上で混ぜて、できた模様を写し取る技法です。
In Japan, there is a technique of carving stones to make stamps. At this workshop,we made stamps using the eraser. Eraser stamp is also a popular technique in Japan.
石を彫ってハンコを作る技法(篆刻)を、今回は消しゴムで代用しました。消しゴムハンコも日本で一般的な造形の技法です。
This is a technique of folding Japanese paper and applying it to colored water to make a pattern.
この技法は和紙を折って、色水につけて模様をつける技法です。