Studies show students retain much more from a lesson through academic discussion, hands-on practice, and teaching others. This research backs up the concept of bilingual partner work so long as the teacher remains in a facilitator role and the source of answers comes from the bilingual partner, table group, and class of students.
As students progress through Dual Language, the need for small group is reduced. Teachers should also NOT be giving small groups in the second languages. The graphic to the right shows the amount of reading and writing that can be completed in a program implemented with fidelity.
The most important piece is to teach all of the standards. When they are being taught in one language, the other language has more time to cover something different. One of the reasons we don't want to teach the same thing in both languages is to avoid students getting lazy because they know they will learn the information in the opposite language anyway. This will cause some students to shut down during their non-preferred language instruction time. Instead, teaching two different things keeps students more engaged in both languages.
For teachers who teach only one of the two subjects, there is a need to collaborate with your opposite language partner to ensure different standards are being taught in each class simultaneously. One teacher will cover all of the standards in Unit 1 and the other teacher will cover all of the standards in Unit 2. Instead of taking one week for each unit, they will last two weeks simultaneously because the teacher has half of the time to teach that a Gen Ed teacher has.
When planning units, plan Unit 1 in one language and Unit 2 to happen simultaneously in the second language. We should not be reinforcing one class in the opposite language, but instead teaching two different things.
Many times, teachers are afraid to move on from teaching a standard due to students not quite getting it. Don't Worry!!! Most ELA/SLA standards overlap and come back again and again.
This rule illustrates that each time you come back to the standard, you continue practicing at the "Comprehension" level until 90% of your students are successful. Once they have reached that level of success, then the next time you teach the same standard, give practice at the "Application" or higher level.
For more information on these levels, see the section on Building Objectives.
Each week in ELA or SLA, the teacher has 2 opportunities for Bilingual Pair Activities. (See Bilingual Partners) This means that a bilingual classroom teacher has 4 opportunities for bilingual pair activities; two in English, two in Spanish.
The activities are to be collected and held in this basket. Some assignments will be posted as recent bilingual partner work, and others will be sorted and sent home with partners. Students can decide who takes home work through a system of the teacher's choice (ie. Rock-Paper-Scissors).
This lesson plan cycle is to be completed within two days. Secondary times are slightly different and do not require small groups.
45 minute block
5 Minutes - Focus and review of Objective
20 Minutes - Direct Instruction of Reading Standards
20 Minutes - Bilingual Pair Activity 1 (Comprehension Level)
45 minute block
20 Minutes - Direct Instruction of Grammar Standards
20 Minutes - Bilingual Pair Activity 2 (Comprehension Level or Application+ Level depending on 90% rule)
5 Minutes - Review/Closure
30 Minutes - Formal Writing
Students will complete one project in English for each 3 weeks and one project in Spanish for each 3 weeks. The bilingual teacher will switch writing language of instruction every 3 weeks. The collaborating teachers will switch student groups every 3 weeks.
This presentation was given at the ALA Institute in 2025. This is also a great example of how our environment is not considered elementary, but considered for all.