Somos un grupo de 38 estudiantes del Colegio Teresiano dispuestos a crear un ambiente de expresión personal y lleno de confianza. Somos un gran equipo que está dispuesto a apoyarnos los unos a los otros.
—
We are a group of 38 students from Teresiano School who are willing to create an environment of personal expression and full of trust. We are a great team that’s eager to support each other.
Cada mes, nos dedicamos a publicar una edición diferente de nuestra revista, con el objetivo de informar a la comunidad educativa sobre temas que nos apasionan. Por ejemplo, el arte, la ciencia, las noticias mundiales y el entretenimiento.
—
Each month, we dedicate to publish a different edition in our magazine, with the goal of informing the educational community about topics we are passionate about. For example, arte, science, worldwide news and entertainment.
Ser un espacio informativo de y para la comunidad Teresiana y otros, que fomenta y cultiva el talento analítico y creativo de los estudiantes, fortaleciendo la comunicación y trabajo cooperativo.
—
Being an informative space by and for the Teresian community and others, that promotes and cultivates the creative and analytical skills of the students, improving communication and group work.
Trabajar en la creación de una revista digital para ofrecer un espacio de información, escrito y diseñado por estudiantes, a través de: trabajo cooperativo, comunicación honesta y respetuosa, respeto a los procesos y fechas de entrega de manera eficiente y profesional; y capacitación para el relevo generacional.
—
Working on the creation of a digital magazine to offer an informative space, written and designed for students, through the use of: cooperative work, honest and respectful communication, respect to the due dates and processes efficiently and in a professional manner; and training for the generational overtake.
El objetivo de escribir en columnas es que los temas de los artículos se puedan clasificar en una categoría, y que el escritor pueda escoger cuales de esos temas les gusta más. Arte y cultura, entretenimiento, ciencia y tecnología, y noticias mundiales son las columnas que tenemos disponibles, y los temas de los artículos forman parte de los muchos subtemas relacionados a ellas.
—
The objective for writing in columns is that the topics of the articles can be classified into categories, and that the writer can choose which of those topics they like the most. Arts and culture, entertainment, science and technology, and world news are the columns that we have available, and the topics of the articles are part of the many subtopics related to them.
Puedes encontrarla en la página del Colegio Teresiano, sección "Estudiantes."
—
You can find it on the official Colegio Teresiano website under the section "Students."
Puedes llenar este formulario de aplicación, y entre 3-7 días obtendrás una respuesta de aceptación o declinación.
—
You can fill out this application form. In a period of 3 to 7 days you will receive a response.
Tenemos 2 simples requisitos. Primero, estar en 9no, 10mo, u 11vo grado de cualquier programa. Y segundo, llenar el formulario de aplicación en tiempo de convocatoria (las convocatorias se anunciarán mediante nuestra cuenta de instagram, puedes encontrar el link al fondo de esta página). Cabe mencionar que el que no cumpla con estos requisitos no será aceptado.
—
We have 2 easy requirements. Firstly, you should be in 9th, 10th, or 11th grade of any program. And secondly, you should fill out the application form at the time of the call (we will announce this through our instagram account, you can find the link at the bottom of this page). It is worth mentioning that those who do not meet these requirements will not be accepted.