Under re-construction
Under re-construction
Many people have researched how to pronounce the names of the Father and His Son. In the Hebrew language, all names have meaning (actually, the name reflects the character and authority of the individual). Instead of focusing on speaking the names, walking the character (or shem) should be the priority. Still, it is best to walk with accurate knowledge, and not be critical of small differences in sounding the names of the Father or of His Son.
Names should be transliterated to one's native language to sound as they are pronounced in the source language; in my case from Middle Semitic (Paleo Hebrew) to English. The sound may be affected by that language's grammar, and certainly the original sound (as sounds do change as a language changes or evolves). Two vowels standing next to each other may not be grammatically proper, thus a consonant would be inserted (per Jeff Benner of AHRC and The Divine Name - How to Pronounce). However, man's grammar "rules" need not apply to the Set-apart names of the Father or of the Son (to be treated similarly as common names).
Hey - Waw - Hey - Yad (or Hay - Uau (oo-ah) - Hay - Yod)
The Hebrew language is read right to left
(reverse to read left to right and shorten to YHWH or YHUH)
A pictograph "meaning" (right to left) could be Look (now) the hand, look (will be) the peg
(some say - Behold the hand, behold the nail)
Mnemonic meanings (right to left) could be Breath (now His) works, breath (will be life to) add
Reveal (now His) worship, reveal (will be His people) secured
Now reverse the order to read left to right
Derived from Jeff Benner's Hebrew Alphabet Chart.
So factoring Hebrew grammar, in which it is usually CvC - CvC or Cv - CvC (as in Tu - rah), the Father's name could be spelled YaHuWaH, which sounds the same as YaHuaH (Yah - hoo - ah). However a "w" sound (as in double "u") has only recently been added to the English language, thus a spelling could "force" a sound that was not used in the ancient Hebrew language.
These are the considerations for the Father's name:
A sound symmetry - "I am which I am" (Exodus 3:14) - for the beginning and ending
Exodus 3:14, Israeli Hebrew - 'eh-yeh (H #1961) + aser (H #834) + 'eh-yeh (H #1961)
Exodus 3:14, transliterated as hayah + asher + hayah from Strong's (matches Yahudyath)
Any contraction of the above does not use the sh or r sounds, see H #3068 below
Have 3 syllables - verb, particle, verb (for the above)
Genesis 2:4 His name is Strong's H #3068, transliterated as Yhvh with a phonetic spelling of yeh-ho-vaw (in Israeli Hebrew)
Using the sounds of Yahudyath, that could be yah-ho-uau
It comes from the root word Havah (H #1933b, Hauah in Yahudyath), to become
Have a guttural or breath sound, as He breathed life into His creation
Start with Yah (contraction of His full name), as seen in the word Halleluyah (praise Yah)
Since the Son came in his Father's name (Matthew 23:39, John 5:43, see also Proverbs 30:4), there should be a "pairing" of sounds in both names (Father and Son). Yasha is salvation. Vowels are sometimes dropped in connecting root words, thus Yahu + sha = Yahuah is salvation.
Ghah - Shin - Waw - Hey - Yad (or Ayin - Shin - Uau (oo-ah) - Hay - Yod)
The Hebrew language is read right to left
(reverse to read left to right and shorten to YHWSA or YHUSA)
Now reverse the order to read left to right
Derived from Jeff Benner's Hebrew Alphabet Chart. See also his Ancient Hebrew Language and Alphabet (pdf).
YaHuaH --> Yahuah - pronounced as Ya - hoo - ah
YaHuSha --> Yahusha haMeshiyakh - pronounced as Ya-hoo-sh-ah ha-Ma-shee-ach
I believe the names Yahuah and Yahusha best represent the sacred names in pronunciation and spelling.
Also, Yahuwah and Yahushua are correct transliterations (sound the same, and spelled similarly).
Now adding a bit of reasoning from the Strong's Concordance. Yahu + yasha (H 3467, to deliver) is a better contraction than Yahu + shaua (H 7768, cry out). The name Yeshua (H 3442) is from Yehoshua (H 3091) has its origin from Yhvh and yasha, or YHUH + Yasha, thus Yahusha. The name Isaiah is Ysha'yah (H 3470) or salvation of yah; if the root words are swapped, it become Yah + ysha, or Yahusha when contracted (and Yahusha means Yah is salvation). Also Yahusha quoted more times from the book of "Isaiah" than any other book. Finally, the Yahusha is found 216 times in the Scriptures.
Why Yahuah Should Not Be Spelled With A W [as in Yahuwah] (YouTube video).
YHUHderek has two more videos, The Danger of 'Shua' and 'Shua' Revisited
Both are a bit long-winded and support the spelling of Yahusha instead of Yahushua.
On Pierre Eksteen's long page, Father and Son's Covenant Names, states "The "w" in Yahuwah is not emphasized when we pronounce The Name correctly! Thus Yahuah and Yahuwah sound and mean one and the same, even if many Scholars of Hebrew insist that there is no "w" in Hebrew!" It also has information on titles and videos. He has a PDF called The Importance of Father and Son's True Names.
Steve Grubbs has a page of notes on his Facebook page that give great insight on the sacred names. He posted the following on Facebook:
* Yahu-sha: H# 3068 (Ya-hoo-ah) + H# 3467 (sha) = Yahu-sha.
* Hoshajah is spelled with Husha (H# 1954) + Yah (H# 3050) = HushaYah (H# 1955). Although Hoshajah has the exact same name as YAHUSHA (just turned around), many still refer to YAHUSHA as Yahu-shua, but no one refers to HushaYah as HushuaYah. H# 3467 is Yasha: there is no shua.
* Isaiah is spelled with Yasha (H# 3467) + Yahu (H# 3068) = Yashâ Yahu (H# 3470). Although Isaiah’s Hebrew name has the same EXACT basic Hebrew root as YAHUSHA, many still refer to YAHUSHA as Yahu-shua, but no one refers to Yashâ Yahu as Yashua-Yahu. H# 3467 is Yasha: there is no shua.
Lew White of the Torah Institute has two small articles that may be a source of (or to support) the above - The Mysterious Letters U V W and The Real Name of the Messiah. Please use their order form to download both for free.
In the grammar of the Hebrew language, vowels tend to be dropped. I don't know how grammar has changed for written Hebrew (Paleo to Israeli), or how the vowel points changed any grammar rules. The vowel points in Israeli Hebrew were developed by the Masorites. However, it was Masoretic tradition to not use or pronounce the Father's name, thus the vowel points likely lead to an intentional mispronunciation. The "I Will Be" (ehyeh) is used in the imperfect sense as an action (it also had 3 vowel points). The "that" (asher) is a relative pronoun. Analytical Hebrew and Gesenius' Hebrew Grammar (mainly biblical Hebrew) are excellent resources - search the internet for free downloads of the versions in the open domain.
Many scholars prefer the Father's name as Yahweh (as derived from YHWH), however when pronounced as Yah - weh it is missing a third syllable and sound symmetry. Jeff Benner of AHRC has a video (part 1, part 2) which uses Hebrew grammar to derive His name as Yih-weh. Daniel Gregg of Torah Times prefers Yahweh (or Yahueh) and "the tradition for Yeshua" (Aramaic) which is derived from the Hebrew Yehoshua for His Son's name.
World's Last Chance, in an article, prefers the Father's name as Yahuwah and the Son's name as Yahushua. I feel it over emphasizes the "u" sound with the uw combination, as many may say Yah - u - wah (which may affect the sound symmetry). And the "shua" ending for the Son's name could sound like the word to cry out in the Hebrew language.
What is important is realizing that Jehovah or the titles of LORD or God differ too much from pronouncing the Father's true name. And He is more of a loving Father (Abba) then a master or lord. There is no J sound in the Hebrew language (ancient or Israeli), and it was not in use in the English language until about 1530. It is a name created by combining YHVH with Adonai, substituting a J for the I (Y) and ignoring that the V actually had a U sound (the V sound came from a Germanic influence). Also, there is no "v" sound in the ancient Hebrew language. Lord is a pagan term that is connected to Baal, an evil god (Hebrew # 1167).
The name Jesus differs too much from the Son's true name; even the title Christ. Jesus is the modern English name transliterated through Latin from the Greek Iesous (J replaced the I), which was translitereated from the Hebrew name Yeshua. The name briefly went through Latin - IESVS - between Greek and Middle English, which used the "v" shape for the "u" sound as evidenced on certain buildings (Institvte). The Greek language had no equivalent to the "sh" so it was replaced with a "s"; a "s" was added to make the name masculine. A title, Christ is Greek for "anointed", a translation of the Hebrew word maschiach. Thus the proper misuse of His name in the English language would be Jesus the Christ or Christ Jesus. Jesus_(name).
Please pray, meditate, and research to make the truth your own.