Votre dialogue doit être cohérent avec le document que vous venez d'étudier.
(Tenez compte du profil psychologique des personnages, de l’époque …)
Déterminez le niveau de langue : familier, informel…
Attention à ne pas abuser des mots d'argot.
Introduisez brièvement le lieu, le moment, les personnages.
→ Ex : The scene takes place at night / in the morning / in the afternoon.
Helen was about to go to bed when the phone rang.
Sauter une ligne entre l’introduction et le dialogue.
Allez à la ligne à chaque changement de locuteur.
Utilisez des guillemets (“blabla” et pas « blabla »)
Variez les verbes introducteurs :
Question : ask someone, enquire, want to know, wonder (= se demander) ...
Réponse : answer, explain, reply, retort ...
Affirmation : say, tell somebody, add (ajouter), explain, declare, admit ...
Les verbes introducteurs doivent être au prétérit, le temps du récit.
Etoffez vos phrases à l’aide d’adverbes :
curiously : avec curiosité, quietly : calmement, shyly : timidement, impatiently : avec impatience,
loudly : d’une voix forte, scornfully : avec mépris, kindly : gentiment, drily : sèchement.
Vous pouvez également présenter votre dialogue comme une petite pièce de théâtre. Dans ce cas :
Mettez en valeur le nom des personnages afin que le lecteur sache qui est en train de parler.
Ex : JANET : What are you going to do ?
BRIDGET : I don’t know yet.
Donnez de courtes indications scéniques montrant les réactions des personnages .
Ex : (She slams the door), (She starts crying)…
La fin de votre dialogue ne doit pas être négligée. Ne l’interrompez pas brutalement sous prétexte que vous avez votre quota de mots. Votre dernière réplique doit servir de conclusion. Par exemple, faites partir l’un des personnages ou raccrocher s’il s ‘agit d’une conversation téléphonique.
“Sorry, I have to go now”, Mary said.
“OK, see you soon.”