ETAPA 4 (emitida en la temporada 1983-84):
SEASON 4 (aired on the 1983-84 season):
(Siguen los protagonistas de la temporada anterior, con los fichajes de Helmut Berger (Peter de Vilbis) y Deborah Adair (Tracy Kendall) para 9 y 20 episodios, respectivamente. En el octavo, Michael Nader se une al reparto fijo de la serie en el papel de Dex Dexter. Continúan como secundarios Virginia Hawkins y Betty Harford, y debuta William Beckley como el nuevo mayordomo, Gerard.
The main stars of the previous season remain the same, with the additions of Helmut Berger (Peter de Vilbis) and Deborah Adair (Tracy Kendall) for 9 and 20 episodes, respectively. In episode 8 Michael Nader joins the regular cast of the series as Dex Dexter. The supporting cast includes Virginia Hawkins and Betty Harford, and debuting William Beckley as the new majordomo Gerard.
Mark is charged with attempted murder and arson; Alexis tells Blake and the police his motive was revenge. The other suspects: McVane, Hess and Adam, are questioned and released. After Alexis destroys Fallon's relationship with Mark, Krystle suggests she is seeking revenge because Mark rejected her; then Blake tells Alexis:
"I really must thank you. For once in your life, you've done me a favor - even though it was totally unintentional. You know, if you keep up this kind of behavior, people are going to start liking you." "I don't know what you're talking about" - she answers, "but people either loathe me or adore me. There's no middle ground with Alexis Colby - never has been, never will be." Kirby breaks down and tells Krystle her baby is not Jeff's; an unknown man in surgical garb tries to smother Alexis. Blake and Jeff receive a frantic call from Joseph, who is muttering incoherently. At the bungalow where Kirby was born, Blake and Jeff find the disturbed butler with a gun. Before they can stop him. Joseph pulls the trigger and kills himself.
rs: Paul Burke, Hank Brandt, Paul Keenan, David Ackroyd, Nick Eldredge, Douglas Alan Shanklin, Brenda Huggins. Estrenado el 5/10/1983 en USA.
3/64 - "THE NOTE" ("LA NOTA")
g: R.M. Pollock & E. Pollock
a: E. De Blasio
d: J. Courtland
Alexis recibe una nota escrita por el difunto Joseph, confesando que fue él quién provocó el incendio porque ella había arruinado muchas vidas con sus manipulaciones y esperaba que su muerte satisfaría "la necesidad de venganza de la bruja del pelo negro". Alexis se burla de ello y afirma que nunca pretendía contarle a Kirby que su madre era una "ninfómana". Blake miente para proteger a la chica: le dice que su padre temía que Alexis tomara el control de la Denver-Carrington e intentara matarla por lealtad a su jefe. Cuando el intento de asesinato fracasó, el mayordomo se quitó la vida. Como siempre, Alexis critica a Blake por cómo ha tratado a Kirby:
"¡Qué noble de tu parte mentir, Blake...¿Tengo que aplaudir ahora, gritar bravo o parecer muy impresionada? Pues no lo estoy. Te van muchas cosas pero no ser un beato." Claudia es dada de alta del sanatorio y ella y Steven hacen el amor. Cuando Steven se entera del plan de Blake para solicitar la custodia de Danny, se enfurece, ambos hombres pierden la calma y acaban peleando en el suelo...
Alexis receives a note written by the late Joseph, stating that he indeed set the fire to kill her because of the lives she's ruined with her manipulations and hoping his death will satisfy “the black-haired witch’s need for vengeance”. Alexis laughs it off, claiming she never intended to tell Kirby her mother was an "attic nympho." Blake lies to protect the girl, telling Kirby her father was worried Alexis would take control of Denver-Carrington and tried to kill her out of loyalty to his employer. When the murder attempt failed, the butler tragically killed himself. As usual, Alexis bashes Blake for the way he has treated Kirby:
"How noble of you, Blake, to lie. Do I applaud now; shout Bravo! or just remain terribly impressed. Well, I'm not impressed. Many things suit you Blake but being sanctimonious isn't one of them." Claudia is released from the sanitarium and she and Steven make love. When Steven learns of Blake's plan to sue for custody of little Danny, he becomes enraged. Both men lose their tempers and wrestle each other to the ground.
rs: Peter Mark Richman, Grant Goodeve, John Randolph, Royce D. Applegate (Jud Barrows), Kathleen O´Malley (Emma). Estrenado el 9/11/1983 en USA.
7/68 - "TRACY"
g: R.M. Pollock & E. Pollock
a: Frank Salisbury
d: Curtis Harrington
En la tienda donde compró el óxido de mercurio venenoso, Adam distrae al vendedor y sustituye la orden de compra auténtica por el documento que Alexis firmó sin saberlo. Bill Rockwell, jefe del departamento de R.P. de la Denver-Carrington a punto de retirarse, informa a su ayudante Tracy de que Krystle ha conseguido el puesto que ella esperaba obtener. Mark pide a Krystle que se case con ella, pero, cuando le rechaza, la ataca físicamente. Alexis se sorpende al encontrar su firma en el documento del componente químico mortal, pero enseguida se da cuenta de que Adam la ha engañado. Blake amenaza con llamar a la prensa si no devuelve las acciones de Jeff y cancela la fusión corporativa:
"Te lo advierto, si llegas 5 minutos tarde a esa reunión del consejo, no sólo les informaré de esta historia enfermiza, sino que la haré pública. Filtraré detalles a la presa de una viuda anónima dispuesta a asesinar para conseguir lo que quería. Daré pruebas suficientes para destruir tu reputación para siempre en Denver y en el mundo del petróleo también. Ni siquiera cinco minutos tarde, recuerda..."
At the store where he bought the poisonous mercuric oxide, Adam distracts the salesman and substitutes the authentic purchase order with the document Alexis unknowingly signed. Bill Rockwell, the retiring head of Denver-Carrington's public relations department, breaks the news to his disappointed assistant, Tracy that Krystle has been given the position she had planned on assuming. Mark proposes marriage to Krystle. When she refuses, he attacks her. Alexis is shocked to find her signature on the purchase order for the deadly chemical compound. She quickly realizes Adam has framed her. Blake threatens to call the press if she doesn't return Jeff's stock and cancel the corporate merger:
"I warn you, if you're even five minutes late for that board meeting, I will not only inform the board members of the whole sickening story, I'll go public with it. I'll leak details to the press about an unnamed widow who was prepared to murder to get what she wanted. There will be enough clues in the story to destroy your reputation for good here in Denver and in the oil business as well...Not even five minutes late, remember."
rs: Peter Mark Richman, Peter White (Bill Rockwell), Greta Blackburn (Shelly).
Estrenado el 16/11/1983 en USA.
8/69 - "DEX"
g: R.M. Pollock & E. Pollock
a: D. Turner
d: Lorraine Senna
Jeff irrumpe en el despacho de Alexis y la acusa de intentar evenenarle. Ella asegura ser inocente pero Jeff no le hace caso y la obliga a devolverle por escrito sus acciones de la Colbyco: "Sabes que amaba a tu tío" - afirma dramáticamente, a lo que él responde: "Como una viuda negra. Una fusión contigo es una sentencia de muerte segura en el matrimonio o en los negocios." Mark acepta un empleo como guardaespaldas de Alexis. El médico de Adam en Montana explica a Alexis que las drogas que tomaba Adam en su juventud pueden trastornar el juicio. Alexis informa a los miembros del consejo de que la repentina cancelación de la fusión se decidió en su opinión de que la Denver-Carrington carecía de crecimiento creativo. Farnsworth Dex Dexter, el astuto hijo de un importante miembro, sorprende a Alexis con un apasionado beso y le sugiere que se asocien en los negocios: "Ahora que sé que tenemos algo en común", - le dice él - "podemos hacer negocios juntos." "No me gusta la palabra común, Sr. Dexter."
Jeff storms into Alexis' office and accuses her of attempting to poison him. Her claims of innocence fall on deaf ears as Jeff forces her to sign back his Colbyco stock: "You know that I loved your uncle" - she says dramatically, and Jeff replies: "As a black widow. A merger with you is a signed death warrant in marriage or business." After an intruder attempts to enter Alexis' apartment, Mark takes a job as her bodyguard. Adam's doctor in Montana explains to Alexis that the drugs Adam used in his youth can distort judgment. Alexis informs the board members that the sudden merger cancellation was based on her assessment of Denver-Carrington's lack of creative growth. Farnsworth Dex Dexter, the sharp-minded son of an important board member, surprises Alexis with a passionate kiss and suggests they form a business partnership: "Now that we know we have something in common", - Dex says - "we can do business together." "I don't like the word common, Mr. Dexter."
rs: Robert Symonds, Pierre Manasse (Andre). Estrenado el 4/11/1983 en USA.
9/70 - "PETER DE VILBIS"
g: R.M. Pollock & E. Pollock
a: E. De Blasio
d: J. Courtland
Desde su nuevo cargo, Krystle lanza una campaña publicitaria para luchar contra los comentarios que ha hecho Alexis atacando a la D-C. Jeff recupera su puesto en la empresa de Blake. Adam interfiere en la vida privada de Fallon: "Yo diría que lo que de verdad necesitas es un hombre que te saque de apuros. Entiendo que has sido un espíritu libre y has saltado de cama en cama. Quizá deberías recuperar un antiguo talento. Seguramente sería mucho más divertido vivir contigo." Dex sigue intentando ganarse a Alexis. Jeff se entera de que Kirby estaba embarazada cuando se casaron y se queda atónito al saber que Adam la violó. Fallon acompaña a Blake y Krystle a L.A. para consultar con un arquitecto sobre la expansión de La Mirada. En el hipódromo Fallon cae rendida ante un playboy millonario, Peter de Vilbis.
In her new position, Krystle launches a publicity campaign to counter Alexis' slanderous remarks against Denver-Carrington. Jeff rejoins Blake's firm. Adam interferes in Fallon´s private life: "I dare say that what you really need is some guy to help you out. I understand you were quite a free spirit in various beds. Maybe you should revive an old talent. It would probably make you a hell of a lot more fun to live with." Dex continues his campaign to win Alexis. Jeff learns Kirby was pregnant when they wed and is shocked to learn that Adam raped her. Fallon accompanies Blake and Krystle to L.A. to consult an architect about expanding La Mirage. While at the track, Fallon is swept off her feet by a millionaire playboy, Peter de Vilbis.
rs: Don Eitner (Dr. Winfield), John Cypher (Everett Maurier), Ivan Bonar (McFadden), Carol Ann Henry (Irene). Estrenado el 30/11/1983 en USA.
10/71 - "THE PROPOSAL" ("LA PROPUESTA")
g: R.M. Pollock & E. Pollock
a: D. Turner
d: C. Harrington
Dex encuentra en el despacho de Alexis un archivo confidencial etiquetado como "Tar Sand" y consigue cerrar el negocio en su lugar. Más tarde, le ofrece una participación del 60-40%. Un iracundo Jeff localiza a Adam en lo alto del Carrington Plaza:
"¿Sigues trepando hasta arriba?" - le dice Adam a Jeff. "En lo que a ti respecta, he tenido que rebajarme para ponerme a tu altura. ¡La violaste y casi la destruiste!" "Es una chica fuerte - contesta. "Toma sus propias decisiones" "La forzaste tal como nos obligas a nosotros a soportarte..." "Al revés que los demás, Kirby me dio la bienvenida con los brazos abiertos." Tras intercambiar puñetazos, Adam queda colgando desde el borde. Cuando Jeff está a punto de matarle, Adam le explica nervioso que no tenía idea de que era el padre del bebé de Kirby, y Jeff le deja que se ponga a salvo. Jeff intercepta a Kirby cuando está a punto de marcharse a París. Blake le propone matrimonio a Krystle, que acepta contenta.
At Alexis's office, Dex discovers a confidential file marked "Tar Sand" and beats her to the contract. Later, he offers her a 60-40 split. An enraged Jeff locates Adam at the summit of the Carrington Plaza:
"Still climbing to the top?" - Adam says to Jeff. "Where you're concerned I've had to lower myself. You raped her! You damn near destroyed her!" "She's a strong girl - he replies. "She has a mind of her own." "You forced yourself on her, the way you forced yourself on all of us!" "Unlike the rest of you, Kirby welcomed me with open arms." After exchanging violent punches, Adam tumbles halfway over the edge. As Jeff is about to finish him off, Adam frantically explains he had no idea he fathered Kirby's child, and Jeff allows him to crawl to safety. Jeff intercepts Kirby as she is about to leave for Paris. Blake proposes marriage to Krystle, who happily accepts.
rs: Ben Marino (Charlie), Michael Meyer (Terry)
. Estrenado el 7/12/1983 en USA.
11/72 - "CAROUSEL" ("CARRUSEL")
g: R.M. Pollock & E. Pollock
a: E. De Blasio
d: P. Leacock
Kirby le pide el divorcio a Jeff y Adam le dice que quiere ser un padre para su hijo. Dex y Alexis hacen el amor, mientras que Jeff siente celos al ver a Fallon con Peter de Vilbis. El campeón de Peter, Allegre, está a la venta y Blake decide comprar la yegua. En el Baile del Carrusel, el momento álgido de la temporada social de Denver, Blake y Krystle anuncian su próxima boda. Steven da la enhorabuena a su padre sinceramente y Blake se siente conmovido por el gesto y le da la bienvenida a la familia de nuevo.
Kirby proposes that she and Jeff divorce. Adam tells her he wants to be a father to their child. Dex and Alexis make love. Jeff is jealous to see Fallon with Peter de Vilbis. Peter's champion racehorse, Allegre, is up for sale, and Blake decides to buy the mare. At the Carousel Ball, the high point of Denver's social season, Blake and Krystle announce their intentions to remarry. Steven warmly wishes his father the best. Blake is touched by the gesture and welcomes his son back into the family.
rs: Paul Burke, Bunky Young (Julia), y cameos de Gerald y Bett Ford, Henry Kissinger, Marvin y Barbara Davis, y Nancy Zarif. Estrenado el 21/12/1983 en USA.
12/73 - "THE WEDDING" ("LA BODA")
g: R.M. Pollock & E. Pollock
a: M. Russnow
d: I.J. Moore
Nerviosa porque va a dejar su nuevo empleo, Krystle le da a Tracy sus últimas instrucciones mientras prepara su viaje de luna de miel a Rio de Janeiro. Tracy persuade a Krystle para que le preste las targetas de crédito de la empresa y las llaves de su archivo confidencial. Claudia intenta ayudar a Alexis a comprender a su hijo: "Steven quiere a su padre, Alexis, y también a ti...y mucho. Y así es como debe ser. Pero si no puedes aceptar que demuestre el mismo afecto a sus padres, es problema tuyo. No intentes causarme problemas a mí." Peter llega a La Mirada preguntando por Fallon y se le insinúa a Claudia. Alexis y Dex discuten por Blake:
"No pienso compartirte con nadie," - asegura Dex. "Creo que aún sientes algo por Blake Carrington." "¿Blake Carrington? Le desprecio desde el fondo de mi corazón. Y en cuanto a compartirte a ti, la exclusividad es algo que sólo decido yo." Mientras llegan los invitados de la boda, Adam exige a Kirby que revele a su hijo la verdadera identidad de su padre. Al saber que va a divorciarse de Jeff, Adam pide a Kirby que se case con él. Krystle y Blake intercambian votos y se convierten de nuevo en marido y mujer...
Nervous about leaving her new job, Krystle gives Tracy final instructions as she prepares for her honeymoon in Rio de Janeiro. Tracy persuades Krystle to give her the company credit cards as well as the keys to the confidential files. Claudia tries to help Alexis understand her son: "Steven loves his father, Alexis. And he loves you, too - very much. And that's the way it should be. But if you can't accept an equal display of affection from Steven to both of his parents, that's your problem. Please don't try and make it mine." Peter arrives at La Mirage asking for Fallon, and makes a pass at Claudia. Alexis and Dex argue about Blake:
"I'm not sharing you with anyone" - assures Dex. "I think you still have a thing for Blake Carrington." "Blake Carrington? I loathe him. From the bottom of my heart. I despise that man. And, as far as sharing you goes, exclusivity is something only I decide." As the wedding guests arrive, Adam demands Kirby tell their child the true identity of his father. Learning she intends to divorce Jeff, Adam asks Kirby to marry him. Krystle and Blake exchange vows and are pronounced husband and wife.
rs: Peter Mark Richman, Carol Ann Henry, y cameo de Peter Duchin. Estrenado el 28/12/1983 en USA.
13/74 - "THE RING" ("EL ANILLO")
g: R.M. Pollock & E. Pollock
a: D. Turner
d: C. Harrington
"Echa otro vistazo a ese nombre. Tiene la sutileza de un director de pista de circo. Si quieres casarte con un buscavidas, hazlo. Pero asegúrate de que sabes dónde te metes..." "Te lo diré. Es un hombre que ha trabajado muy duro por lo que tiene. No tenía un tío rico que le diese todo en una bandeja de plata. Así pues, dímelo tú, ¿quién es mejor persona?" La mano de Kirby empieza a temblar de nuevo, y se le diagnostica hipereflexia, una enfermedad que puede provocar convulsiones o ataques cardíacos. Kirby permanece en el hospital mientras Adam guarda vigilia toda la noche en su habitación. De repente, su cuerpo se vuelve rígido y sufre convulsiones...
Blake receives a note requesting $2 million in diamonds for the return of his racehorse, Allegre. Dex and Alexis close a lucrative oil contract. Peter proposes to Fallon and then makes another pass at Claudia. Jeff tries Fallon to think it over about Peter:
"You better take a good look at the man. He's got the subtlety of a circus ring master. You want to marry a hustler, marry him. But, make damn sure you know what you're getting." "I'll tell you what I'm getting - a man who's worked very hard for everything he's got. Didn't have a rich uncle to give him everything on a silver platter. So, you tell me, who's the better man." While pouring herself a glass of water, Kirby's hand begins to tremble uncontrollably. Diagnosed as suffering from hypereflexia, a condition that may lead to convulsions or heart failure, Kirby remains hospitalized while Adam keeps an all-night vigil in her room. Suddenly, her body becomes rigid and goes into convulsive seizure.
rs: Jon Cypher, Paul Keenan, Don Eitner, Bert Remsen, Peter White, John McLiam (Oscar Stone), Bert Kramer (Detective Harrison). Estrenado el 18/1/1984 en USA.
16/77 - "A LITTLE GIRL" ("LA NIÑA")
g: R.M. Pollock & E. Pollock
a: E. De Blasio
d: I.J. Moore
Peter ha preparado el pago del rescate de Allegre y Blake sospecha cada vez más de su negativa a llamar a la policía y de la decisión de Fallon de casarse con él: "Alguien ha estado criticando a Peter, y quiero saber quién. Fue Jeff, ¿verdad?" "No, fue tu madre - responde Blake. "Oh, ese ejemplo de santidad..." - añade Fallon sarcásticamente. Al mismo tiempo, Peter le dice a Jeff:
"Está decidida a aprender y yo soy su instructor, muy buen instructor en el aire y en la cama. Eso me dice ella. ¿Qué pasa, no te ha hablado de eso?" Kirby sufre un segundo ataque. Para salvar la vida del bebé, los médicos deciden operarla. El congresista McVane intenta conseguir la ayuda de Mark para chantajear a Alexis. Claudia recibe otra caja de violetas de 'Lancelot.' Reconcomido por la culpa, Adam confiesa a Blake que fue él y no Alexis quien intentó envenenar a Jeff. Mientras Blake se esfuerza por entenderlo, el médico de Kirby informa de que Kirby está viva pero no han podido salvar a la niña...
Peter has made arrangements for the ransom to be delivered to Allegre's captors. Blake grows suspicious of his refusal to call in the police and is unhappy about Fallon's decision to marry him: "Someone has been bashing Peter, and I want to know who. It was Jeff, right?" "No, it was your mother - answers Blake. "Oh, that paragon of sanctity!" - adds Fallon sarcastically. At the same time, Peter tells Jeff:
"She's determined to learn. I'm her instructor. A very good instructor in the air and in the bed. So, she tells me. What's the matter? She never told you about that?" Kirby suffers a second seizure. To save the baby's life, the doctors decide to operate. Congressman McVane attempts to enlist Mark's help in blackmailing Alexis. Claudia receives another box of violets from 'Lancelot.' Beset with guilt, Adam confesses to Blake that he, not Alexis, attempted to poison Jeff. As Blake struggles to understand, Kirby's doctor appears to report that Kirby is alive, but they were unable to save her baby girl.
rs: Paul Burke, Jon Cypher, Don Eitner, Bert Remsen, Bert Kramer. Estrenado el 1/2/1984 en USA.
17/78 - "THE ACCIDENT" ("EL ACCIDENTE")
g: R.M. Pollock & E. Pollock
a: Priscilla English
d: J. Courtland
Cuando Fallon hace planes para casarse con Peter, Claudia le advierte que es un casanova. Sin embargo, Fallon no le hace caso, como no se lo hizo a todos los que cuestionaron su compromiso con Peter. Tracy se acuesta con un periodista a cambio de que publique un artículo atacando a Krystle. Blake le da a Dex un consejo sobre Alexis:
"Si crees que lo que tienes con Alexis es amor, te deseo suerte, amigo mío, porque, por Dios que la necesitarás." Cuando Allegre es devuelta sana y salva, Blake interroga a Jack Crager, entrenador de la yegua y, después, Jack habla con Peter, que le ordena que desaparezca hasta nuevo aviso. Histérica tras saber que Peter se ha marchado de repente del país, Fallon se cruza con un coche mientras Jeff y Blake observan impotentes...
As Fallon plans to wed Peter, Claudia advises her of his womanizing. Fallon dismisses Claudia's concern, however, as she has with all the others who question the wisdom of her marrying Peter. Tracy sleeps with a newspaper reporter in exchange for a damaging story to scandalize Krystle. Blake gives an advice to Dex about Alexis:
"If you think what you're getting with Alexis is love, I wish you luck, my friend, because, by God, you're going to need it." After Allegre is safely returned, Blake questions Jack Crager, the horse's trainer. After their meeting, Jack quickly phones Peter, who instructs the horse trainer to disappear until further notice. Distraught after learning that Peter has suddenly left the country, Fallon runs into the path of an oncoming truck. Jeff and Blake look on in helpless disbelief.
NEW: You can read this episode´s review here.
NUEVO: Podéis leer la crítica de este episodio aquí.
rs: Paul Keenan, Jon Cypher, Bert Remsen, Chip Lucia (Jeremy Thatcher). Estrenado el 22/2/1984 en USA.
18/79 - "THE VIGIL" ("LA VIGILIA")
g: R.M. Pollock & E. Pollock
a: D. Turner
d: P. Leacock
Con la familia esperando en el hospital que Fallon vuelva en si, Blake se dirige a toda prisa al aeropuerto para detener a Peter. Cuando pasa por los controles de seguridad, DeVilbis dispara una alarma y los guardias encuentran un alijo de droga en su maleta. Blake impide que escape, y Peter es encarcelado. Más tarde Blake recibe una propuesta para ocupar un importante cargo político. McVane informa a Alexis del nombramiento pero esta se burla de él:
"Siento decepcionarte, Neal, pero si has venido para ver cómo me retuerzo, has malgastado el dinero del taxi. ¿O has venido caminando." Él está seguro de que intentará destruirlo y quiere estar presente cuando ceda a su chantaje. Kirby acepta la propuesta de Adam: "¿Aún quieres casarte conmigo aunque sabes que no te quiero?" - le pregunta. "Me querrás, te lo prometo, cueste lo que cueste. No importa cuánto tiempo me lleve, pero me querrás tanto como yo a ti. Fallon recupera el conocimiento y se da cuenta de que está paralizada...
With the family at the hospital waiting for Fallon to regain consciousness, Blake races to the airport to intercept Peter. Passing through security, DeVilbis sets off an alarm and the guards find a cache of drugs in his briefcase. Blake blocks his escape, and Peter is taken to jail. Blake is offered an important political post. McVane informs Alexis of the appointment but she makes fun of him:
"I'm sorry to disappoint you, Neal, but if you came here to see me squirm, you are out of the cab fare it took to get here, or did you have to walk." He is sure she will try to topple him and wants to be there when she does to blackmail her. Kirby accepts Adam's marriage proposal: "You still want to marry me even though you know I don't love you?" - she asks him. "You will. I'll promise. Whatever it takes. How ever long it takes, you're going to love me as much as I love you. Fallon regains consciousness and finds she is paralyzed.
rs: Paul Burke, Jon Cypher, Lawrence Pressman (Eric Grayson), Robert Hooks (Dr. Walcott), Diana Douglas (Sra. Blaisdel). Estrenado el 29/2/1984 en USA.
19/80 - "STEPS" ("PASOS")
g: R.M. Pollock & E. Pollock
a: D. Turner
d: I.J. Moore
Los médicos de Fallon opinan que su parálisis es psicosomática. Para impedir que se case con Adam, Alexis le ofrece un empleo en París. Cuando la treta fracasa, Alexis cuenta a la chica que su madre lleva mucho tiempo ingresada en una institución mental. Kirby creía que su madre estaba muerta. Cuidada por fisioterapeutas y una familia devota, Fallon sigue sin poder caminar, hasta que la vida de su hijo está en peligro. En una cena familiar para celebrar la recuperación de Fallon, Claudia recibe un mensaje que contiene una foto familiar que tomó Matthew. Ella se propone descubrir qué hay tras el misterio y quién la está atormentando...
Fallon's doctors believe her paralysis to be psychosomatic. To prevent her from marrying Adam, Alexis offers Kirby a job in Paris. When the ploy fails, Alexis tells the girl her mother has long been confined to an institution for the criminally insane. Kirby had believed her mother to be dead. Fallon, under the care of physical therapists and a doting family, remains unable to walk, until her child's life is in jeopardy. At a family dinner to celebrate Fallon's recovery, Claudia receives a message containing a family snapshot taken by Matthew. She determines to unravel the mystery behind her tormentors.
rs: Hank Brandt, Robert Hooks, Gerald Berns (Kevin). Estrenado el 7/3/1984 en USA.
20/81 - "THE VOICE" ("LA VOZ") (I)
g: R.M. Pollock & E. Pollock
a: E. De Blasio
d: G.S. Brown
Cuando el médico le dice a Krystle que está embarazada, ella y Blake se alegran mucho. Ella insiste en que Blake vaya en viaje de negocios a Hong Kong como tenía planeado, y envía a Tracy para cubrir su puesto. Al llegar, Blake se inquieta al ver que el negocio de los mares del Sur será negociado por Rashid Ahmed, un individuo de dudosa reputación. Fallon empieza a sufrir dolores de cabeza que vienen y van. Kirby duda entre buscar a su madre o dejar todo como está. Claudia y Steven visitan el lugar donde se estrelló el jeep de Matthew en la jungla de Perú. Al ver los restos, Claudia se cree finalmente que su marido e hija están mueros. Pero cuando llegan a casa, vuelve a recibir una llamada de Matthew...
When Krystle's doctor reveals she is pregnant, both she and Blake are overjoyed. Krystle insists Blake go ahead with a scheduled business trip to Hong Kong and sends Tracy to cover for her. Upon arrival, Blake is chagrined to learn the China Seas deal is to be negotiated by Rashid Ahmed, a notoriously underhanded character. Fallon begins to suffer from painful, recurring headaches. Kirby is torn between finding her mother and leaving matters as they are. Claudia and Steven visit the site of Matthew's accident in the Peruvian jungle. Seeing the wreckage, Claudia is finally satisfied her husband and daughter are dead. Once home, however, she receives a phone call from Matthew.
rs: John Saxon, Dean Stewart (Frederick), Gerald Castillo (Capitán Cardillo), Gary Wood (Pat Dunne). Estrenado el 14/3/1984 en USA.
21/82 - "THE VOICE" (II)
g: R.M. Pollock & E. Pollock
a: E. De Blasio
d: J. Courtland
Blake y Ahmed cierran el negocio petrolífero de los Mares de China: "A veces la gente cae de lo más alto pero no tengo miedo de caer, porque este negocio es seguro. Es algo que sólo se encuentra una vez en la vida y nada ni nadie lo arruinará..." Alexis se entera del negocio y planea un contraataque. Blake se enfrenta con el periodista Grayson por su comportamiento traicionero con Tracy, y luego dimite en su cargo político. Cuando Tracy intenta seducir a Blake, este la despide. Steven sospecha de Dex cuando lo ve en el despacho de Alexis con un ramo de violetas en la mano, las mismas flores que ha recibido Claudia misteriosamente. La búsqueda de la madre de Kirby la lleva a un cementerio y a la tumba de ella. En Hong Kong, Alexis revive su antiguo idilio con Ahmed para hacer negocios con él. Claudia recibe otra misteriosa llamada, esta vez de Dex.
Blake and Ahmed close their international China Seas oil deal: "Sometimes people fall from heights. But, I'm not afraid from falling because this deal is a natural. It's a once in a lifetime thing and nothing and no one is going to screw it up for me." Alexis learns of the coup and makes plans for a counterattack. Blake confronts reporter Grayson regarding his deceptive behavior with Tracy, and then quits his political post. When Tracy makes sexual advances toward Blake, she is fired. Steven is suspicious to see Dex in Alexis' office bearing violets - the same flowers being sent mysteriously to Claudia. Kirby's search for her mother leads her to the cemetery and her mother's grave. In Hong Kong to do business with Ahmed, Alexis rekindles their former romance. Claudia receives yet another mysterious call, this time from Dex.
rs: Peter Mark Richman, John Saxon, Dean Stewart, Lawrence Pressman, Jeff Weston (Lloyd), Tracy Smith (Dina), y cameo de Betty Greenberg. Estrenado el 21/3/1984 en USA.
22/83 - "THE VOICE" (III)
g: R.M. Pollock & E. Pollock
a: E. De Blasio
d: I.J. Moore
Dex sigue a Alexis hasta Hong Kong y se enfurece al encontrarla con Rashid, con quien acaba de cerrar un negocio para arruinar a Blake: "No sabía que me había enamorado de una zorra con la moral de una perra que está siempre en celo." Alexis le responde airada: "Eres un vaquero de segunda categoría. ¿Creías que eras mi dueño? Pues nadie es el dueño de Alexis..." Kirby explora los motivos que pudo tener su padre para suicidarse y, tras leer su nota, se compra una pistola. Fallon sufre un ataque, mientras que Dex y Tracy se van a la cama. Cuando llama de nuevo el misterioso individuo, Krystle coge el teléfono y se da cuenta de que es una cinta con la voz de Matthew. La madre de este, que lleva mucho tiempo resentida con Claudia, vendió la cinta a un comprador anónimo. Blake hace una visita a Morgan Hess y repara en la cinta que hay junto al teléfono. Hess explica que trataba de culpar a Alexis, pero Blake no cree su historia...
Dex follows Alexis to Hong Kong and is enraged to find her with Rashid, with whom she has just concluded a business deal to ruin Blake: "I didn't know that what I've fallen for was a slut. A slut with the morals of a dog in perpetual heat." An angry Alexis eventually tells him: "You overrated cowboy! You thought you owned me? Well, nobody owns Alexis!" Kirby explores the reasons behind her father's death. After reading his suicide note, she purchases a handgun. Fallon is overcome by a seizure. Dex and Tracy make love. When the mysterious caller phones again, Krystle takes the call and realizes it is a tape recording of Matthew's voice. Matthew's mother, who had long resented Claudia, sold the tape to an unnamed buyer. Blake pays a visit to Morgan Hess and spots the tape near the phone. Hess explains he intended to frame Alexis, but Blake does not believe his story.
rs: John Saxon, Dean Stewart, Hank Brandt, James Sutorius, Chad Block (Sargento), Diana Douglas, Hari Rhoades (Taylor), Norman Alden (Vendedor de armas). Estrenado el 28/3/1984 en USA.
23/84 - "THE BIRTHDAY" ("CUMPLEAÑOS")
ta: "Birthday"
g: R.M. Pollock & E. Pollock
a: Susan Miller
d: Kim Friedman
Blake y Alexis regresan de Hong Kong y se encuentran en el aeropuerto, donde intercambian cumplidos: "El día que empecemos a extraer petróleo, millones de petróleo, será el día que tu empresa haga un giro de 180 grados y la D-C se convierta en número 1.” “Ese será el día en que regalarán abrigos de piel en el infierno...” - responde Alexis. Luego revisa todos los noticieros de TV y Mark cree que espera oir últimas noticias sorprendentes: algo que ya sabe ella. Blake se entera de que Kirby ha averiguado la verdad sobre su padre y desea demostrarle que sólo le mintió para cumplir el deseo de Joseph. Tracy y Krystle intercambian fuertes palabras:
"Tu jueguecito ha terminado, Tracy, y tú has perdido." "Te equivocas, Krystle. Verás, tal como yo juego, el juego se acaba hasta que el equipo sale del campo. Así que, entre nosotras, consideremos que esto es un descanso." Durante la fiesta de cumpleaños del pequeño Blake, Krystle sorprende a Alexis con la noticia de que espera un bebé. Atónita, Alexis intenta insultarla dejando claro que ella no es la primera que ha dado a luz, ya que Alexis ha tenido cuatro hijos. Krystle repara en el desliz y le pregunta si quiere decir tres. Pero Alexis explica que sufrió un aborto después de tener a Steven. Fallon y Jeff anuncian su nueva boda. Los Carrington descubren con sorpresa que Rashid ha creado un incidente internacional al anunciar que Blake planea un ataque militar a otra potencia mundial conectada con el negocio del Mar de China.
Blake and Alexis return from Hong Kong and meet at the airport, where they exchange pleasantries: "The day that we start pumping what I’m sure will be millions of barrels of oil, is the day that your company does an about-face, and Denver-Carrington moves into the lead. We’re going to be No 1.” “That’s the day that they’ll give away fur coats in hell” - Alexis replies. Later, she monitors all of the television news programs, Mark suggests she's waiting to see some late-breaking news: news she already knows. Blake learns Kirby has unearthed the truth about her father and is anxious to demonstrate he only lied to fulfill Joseph's wishes. Tracy and Krystle exchange angry words:
"Your little game is over, Tracy, and you've lost." "Wrong, you are wrong, Krystle. You see, the way I play, the game isn't over until the team walks off the field. So, just between us, let's consider this a time out." As little Blake's birthday party gets underway, Krystle tells a stunned Alexis that she is expecting a baby. A surprised Alexis tries to insult Krystle by stating that Krystle's not the first woman to give birth, as Alexis has given birth four times. Krystle catches the slip and asks doesn't she mean three? To which Alexis explains she had a miscarriage after Steven was born. Fallon and Jeff announce their plans to remarry. The Carringtons are stunned to hear that Rashid Ahmed has created an international incident by announcing that Blake is planning a military attack on another world power involved in the China Seas oil deal.
rs: Hank Brandt, James Sutorius, Robert Hooks, James J. Levine (Douglas), Gregory Walcott (Marksman). Estrenado el 4/4/1984 en USA.
g: R.M. Pollock & E. Pollock
a: D. Turner
d: J. Courtland
Blake se enfrenta a Alexis tras enterarse del plan que ha tramado con Rashid mientras Mark escucha con interés desde el balcón: "Casi me caigo balcón abajo de la risa..." - le dice después. "Lástima que no te caíste" - Alexis sentencia proféticamente, dispuesta a comprar su silencio. Blake viaja a Hong Kong y descubre que Ahmed ha dejado el país, y su dinero lo tiene ahora el gobierno. En el viejo bungalow de Joseph, Kirby se encara a Alexis, pero no consigue matarla como pretendía. Cuando Mark chantajea con éxito a Alexis, McVane hace su entrada y le recuerda que son socios en ese negocio. Nervioso porque McVane pueda saber que ha sacado 100.000 dólares a Alexis, Mark abre una cuenta en un banco local mientras es vigilado por McVane. Luego se despide de Krystle: "¿Por qué te marchas, Mark?" - le pregunta. "¿Tiene algo que ver con Alexis?" "Oh, no, ella es sólo una molestia. Eh...Estoy en la cima del mundo, chica. Conozco a alguien al que le gustaría quitarme de enmedio, pero, no te preocupes, no es tan fácil librarse de mí..."
As Blake confronts Alexis with his knowledge of her plot with Rashid Ahmed, Mark, on the balcony, listens with interest: "I damn near fell off the terrace in laughter" - he says later. "Too bad you didn't" - Alexis tells him prophetically. She is prepared to buy his silence. Blake travels to Hong Kong and learns Ahmed has left the country, leaving Denver-Carrington's money with the government. In Joseph's old bungalow, Kirby confronts Alexis, but her plan to kill her is foiled. After Mark successfully blackmails Alexis, McVane arrives and reminds him they're in this business together. Nervous that McVane will learn of his $ 100,000 hit on Alexis, Mark quickly opens an account at a local bank, as McVane looks on. Then he says goodbye to Krystle: "Why are you leaving, Mark?" - she asks. "Does it have anything to do with Alexis?" "Oh no, she's a nuisance. Hey! I'm on top of the world, kid. I do know someone who'd like to push me off. But, don't worry, I don't push so easily..."
rs: Paul Burke, James Sutorius, Peter Kwong (Mr. Lin), Alex Henteloff (Ed Linden), Christopher Cary (Earl Cunningham). Estrenado el 11/4/1984 en USA.
25/86 - "THE ENGAGEMENT" ("EL COMPROMISO")
g: R.M. Pollock & E. Pollock
a: D. Turner
d: I.J. Moore
rs: Paul Burke, Hari Rhodes, James Karen (Avril Dawson), Jonathan Goldsmith (Sargento Cooper), Tom Ohmer (Bennett), Carol Ann Henry. Estrenado el 25/4/1984 en USA.
26/87 - "NEW LADY IN TOWN" ("NUEVA DAMA EN LA CIUDAD")
g: R.M. Pollock & E. Pollock
a: E. De Blasio
d: J. Courtland
Blake vende sus propiedades e hipoteca la mansión para reunir el dinero que necesita. Durante una acalorada discusión con Alexis, Tracy revela a Alexis que mantiene una aventura con Dex: "Mira, no me subí a este barco de víboras para convertirme en la puta de la compañía. Eso ya lo dije, y sobre Dawson, si quieres algo de él, ¿por qué no duermes con él? He oído que es una de tus especialidades. Y no te molestes en decirme que estoy despedida, porque acabo de dimitir." Alexis es interrogada de nuevo por la policía, que quiere saber los detalles de su relación con Mark. Fallon sigue teniendo dolores de cabeza, mientras que Sammy Jo informa a Steven de que tiene la intención de quedarse en Denver y conseguir la custodia de Danny.
Una misteriosa y hermosa mujer llamada Dominique Devereaux llega a La Mirada exigiendo las mejores habitaciones. Cuando intenta sonsacar a Fallon sobre Alexis, ella empieza a sospechar. Finalmente, pide una cita a la misma Alexis: "Mire, señorita Deveraux", - le dice - "sea lo que sea lo que hace en Denver, le sugiero que ande con cuidado conmigo." "Déjeme preguntarle, señora Colby, ¿se supone que eso es una especie de amenaza? Porque si lo es, yo soy tan dura como usted, o quizá más." "Pero, ¿quién demonios es usted...?" "¿Quién soy yo? Muy pronto lo sabrá. Dijo que esta no iba a ser una velada social. Pero, fuera lo que fuera, me lo he pasado muy bien. Gracias, señora Colby." Dominique se dispone a marcharse, pero antes se da la vuelta y le dice: "Chao... por ahora."
To raise the needed money, Blake sells his assets and mortgages the mansion. In a heated confrontation with Alexis, Tracy tells Alexis of her ongoing affair with Dex: "Look, I didn't sign on this ship of vipers to become the company whore. I already told that. About Dawson, if you want something from him, why don't you sleep with him? I hear that's one of your specialties. And don't bother saying, "Youre fired, Miss Kendall", because Miss Kendall just quit." Alexis is again questioned by the police,who want the details of her affair with Mark. Fallon suffers another painful headache. Sammy Jo informs Steven she intends to stay in Denver and take custody of Danny.
An unknown, beautiful woman, Dominique Devereaux, sweeps into La Mirage demanding the finest accommodations. When she attempts to question Fallon about Alexis, Fallon grows suspicious. Finally, she makes an appointment with Alexis herself: "Look, Miss Deveraux", - she tells her - "whatever it is that you're doing in Denver, I suggest that you tread very carefully with me." "Let me ask you, Mrs. Colby, is that supposed to be an implied threat of some sort? Because if it is, I am just as tough as you. Maybe tougher." "Who the hell are you anyway?" "Who am I? You will find out very soon. You said this wasn't going to be a social evening. So whatever it was, I enjoyed myself thoroughly. Thank you, Mrs. Colby." Dominique starts to leave, then turns around and says: "Ciao... for now."
rs: Paul Keenan, Alex Henteloff, Jonathan Goldsmith, Philip Coccioletti (Owen Bancroft). Estrenado el 2/5/1984 en USA.
FIN DE LA ETAPA 4
END OF SEASON FOUR