РУССКИЙ - RUSSIA - Agni Parthene (Church Slavonic) - Valaam Monastery

==========

Agni Parthene(Old Slavonic )

Gyeong Park

Published on May 19, 2008

Agni Parthene..by St.Nektarios

duration 04:45 minutes

( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )

https://www.youtube.com/watch?v=wa6fWfzxRlY

=========

Невеста Неневестная (Афонский распев)

hamai88

Published on Apr 15, 2009

А в пламени, как царский хор, Блистает воинство небесное, И распростертый омофор В руках Невесты Неневестныя

04:43

https://www.youtube.com/watch?v=25v8LpelgPI

==

Агни Парфене - Agni Parthene ( Russian )

Argy Aris

Published on May 28, 2014

песнопения из Валаамского монастыря

chants from Valaam Monastery

duration 06:45 minutes

( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )

https://www.youtube.com/watch?v=xLQ06sQ0IEw

=========

Agni Parthene in Church Slavonic - Valaam

Erthradar

Published on Aug 1, 2017

Video is not mine, I couldn't find it on youtube and wanted to share it. Monks from Valaam chanting Agni Parthene (O Pure Virgin) in Church Slavonic.

Lyrics in English:

(A) O pure and virgin Lady,/ O spotless Theotokos: Rejoice, O unwedded Bride!

O Virgin Queen and Mother/ O dewey fleece most sacred:/ Rejoice, O unwedded Bride!

(B) O height transcending heaven above/ O beam of light most radiant:/ Rejoice, O unwedded Bride!

O joy of chaste and virgin maids/ surpassing all the angels:/ Rejoice, O unwedded Bride!

(C) O brilliant light of heaven above/ most clear and most radiant: / Rejoice, O unwedded Bride!

Commanding chief of heavenly hosts/ O holiest of holies/ Rejoice, O unwedded Bride!

(A) O ever-virgin Mary/ O Mistress of creation:/ Rejoice, O unwedded Bride!

O Bride all-pure and spotless/ O Lady all-holy:/ Rejoice, O unwedded Bride!

(B) O holy Mary, Bride and Queen/ O cause of our rejoicing/ Rejoice, O unwedded Bride!

O Maiden Queen most hon'rable/ O Mother most holy/ Rejoice, O unwedded Bride!

(C) More precious than the cherubim/ more glorious than the seraphim:/ Rejoice, O unwedded Bride!

Surpassing principalities/ dominions, thrones and powers:/ Rejoice, O unwedded Bride!

(A) Rejoice, song of the cherubim/ Rejoice, hymn of the angels:/ Rejoice, O unwedded Bride!

Rejoice, ode of the seraphim/ and joy of the archangels:/ Rejoice, O unwedded Bride!

(B) Rejoice, o peace; Rejoice, o joy/ and haven of salvation: Rejoice, O unwedded Bride!

O bridal chamber of the Word/ unfading, fragrant blossom:/ Rejoice, O unwedded Bride!

(C) Rejoice, delight of paradise/ Rejoice, life everlasting: / Rejoice, O unwedded Bride!

Rejoice, o holy tree of life/ and fount of immortality:/ Rejoice, O unwedded Bride!

duration 06:51 minutes

( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )

https://www.youtube.com/watch?v=qAiUdtIli3s

=========

Agni Parthene (Church Slavonic)

Orthodox Christian Chants

Published on Jul 4, 2016

Valaam Monastery

duration 07:21 minutes

( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )

https://www.youtube.com/watch?v=Llv95fSADw4

=========

Агни Парфене Agni Parthene ( Russian )

Leta Carole

Published on Sep 7, 2016

песнопения из Валаамского монастыря chants from Valaam Monastery.

Agni Parthene (Αγνή Παρθένε) is a non-liturgical hymn composed by St. Nectarios of Aegina, drawn from the Theotokarion (Book of Hymns to the Mother of God).

Divna Ljubojevic - Agni Partene - kompletna Album - Melodi На Српском Чиста Дјево Владичице, непорочна Богородице, Радуј се, Невест.

Hymn for Mother of God of St.Nectarius of Aegina in church-slavonic. St.Sergius & Herman of Valaam church. Valaam. Russia. 1998. Album The Northern .

duration 12:15 minutes

( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )

https://www.youtube.com/watch?v=upAm53V0leM

=========

Agni Parthene: Slavonic Lyrics (Transliterated!)

Αγνή Παρθένε (Agni Parthene; en: O Virgin Pure) is a stunningly beautiful hymn, composed by St Nektarios of Aegina in the 19th century during his tenure as director of the Rizarios Theological School of Athens. St Nektarios liked to compose hymns in honour of the Mother of God to nourish his personal prayer and that of his disciples. It is said that our Lady herself appeared before him, and requested that he record on paper a particular hymn the angelic choirs were about to sing. That hymn was 'Agni Parthene'.

Expressive, beautiful and elegant, this hymn is perhaps the most accessible point of entry into Byzantine chant. One hearing is often enough to set this tune in the mind of its listener, especially with its oft-repeated refrain.

Although sung and performed in many languages, the Slavonic rendition by the Valaam monastery choir (complete with bells) in particular has fascinated and entranced many - both Orthodox and non-Orthodox alike - much more so than the other versions. I haven't quite been able to explain why, but I suspect the distinctive style of Valaam chant produces an air of tenderness and supplication unheard in other recordings.

For those who would like to follow the hymn as it is being chanted, I have found the lyrics and transliterated them for your uh, singing pleasure:

Агни Парфене (преподобный Нектарий Аэгинский)

Agni Parfene (prepodobniyy Nekatriy Aeginskiy)

Марие, Дево Чистая, Пресвятая Богородице,

Marie, Devo Chistaya, Presvyataya Bogoroditse

Радуйся Невесто Неневестная.

Raduysya Nevesto Nenevestnaya.

Царице Мати Дево, Руно всех покрывающее,

Tsaritse Mati Devo, Runo vsekh pokriyvayushchee

Радуйся Невесто Неневестная.

Raduysya Nevesto Nenevestnaya.

Превысшая Небесных Сил, Нетварное Сияние.

Previysshaya Nebesniykh Sil, Netvarnoe Siyanie.

Радуйся Невесто Неневестная.

Raduysya Nevesto Nenevestnaya.

Ликов девичьих Радосте, и Ангелов Превысшая,

Likov devich'ikh Radoste, i Angelov Previysshaya,

Радуйся Невесто Неневестная.

Raduysya Nevesto Nenevestnaya.

Небес Честная Сило, и Свете паче все светов,

Nebes Chestnaya Silo, i Svete pache vse svetov,

Радуйся Невесто Неневестная.

Raduysya Nevesto Nenevestnaya.

Честнейшая Владычице всех Небесных Воинств,

Chestneyshaya Vladiychitse veskh Nebesniykh Voinstv,

Радуйся Невесто Неневестная.

Raduysya Nevesto Nenevestnaya.

Всех праотцев Надеждо, пророков Исполнение,

Vsekh praottsev Nadezhdo, prorokov Ispolnenie,

Радуйся Невесто Неневестная.

Raduysya Nevesto Nenevestnaya.

В подвизех Ты - Помоще, Кивоте Бога Слова,

V podvizekh Tiy - Pomoshche, Kivote Boga Slova,

Радуйся Невесто Неневестная.

Raduysya Nevesto Nenevestnaya.

И девам - Ликование, и матерем - Отрадо,

I devam - Likovanie, i materem - Otrado,

Радуйся Невесто Неневестная.

Raduysya Nevesto Nenevestnaya.

Целомудрия Наставнице, душ наших Очищение,

Tselomudpriya Nastavnitse, dush nashikh Ochishchenie,

Радуйся Невесто Неневестная.

Raduysya Nevesto Nenevestnaya.

Покрове ширший облака, и страждущих Пристанище,

Pokrove shirshiy oblaka, i strazhdushchikh Pristanishche,

Радуйся Невесто Неневестная.

Raduysya Nevesto Nenevestnaya.

Немощных Покров и Заступнице, Надеждо ненадежных,

Nemoshchniykh Pokrov i Zastupnitse, Nadezhdo nenadezhniykh,

Радуйся Невесто Неневестная.

Raduysya Nevesto Nenevestnaya.

Марие - Мати Христа - Истиннаго Бога,

Marie - Mati Khrista - Istinnago Boga,

Радуйся Невесто Неневестная.

Raduysya Nevesto Nenevestnaya.

Ааронов Жезле Прозябший, Сосуде тихой радости,

Aaronov zhezle prozyabshiy, Sosude tikhoy radosti,

Радуйся Невесто Неневестная.

Raduysya Nevesto Nenevestnaya.

Всех сирых и вдов Утешение, в бедах и скорбех - Помоще,

Vsekh siriykh i vdov Uteshenie, v belakh i skorbekh - Pomoshche,

Радуйся Невесто Неневестная.

Raduysya Nevesto Nenevestnaya.

Священная и Непорочная, Владычице Всепетая,

Svyashchennaya i Neporochnaya, Vladiychitse Vsepetaya,

Радуйся Невесто Неневестная.

Raduysya Nevesto Nenevestnaya.

Приклони ко мне милосердие Божественнаго Сына,

Prikloni ko mne miloserdie Bozhestvennago Siyna,

Радуйся Невесто Неневестная.

Raduysya Nevesto Nenevestnaya.

Ходайце спасения, припадая взываю Ти:

Khodaitse spaseniya, pripadaya vziyvayu Ti:

Радуйся Невесто Неневестная.

Raduysya Nevesto Nenevestnaya.

==========