Старинный русский романс
В общении людей большую роль играет интонация. Безразлично сказанные слова мы наверняка не запомним, но слова, произнесённые эмоционально, с искренним чувством звучат особенно содержательно для нас, надолго остаются в душе. Человеческая речь богата интонациями. С их помощью можно выразить любовь и ненависть, радость и печаль, гнев и спокойствие, горячее участие и равнодушие.
Из устного общения людей выросло и музыкальное искусство – музыкальная речь – как искусство интонационное, искусство интонирования. И вслушиваясь в музыкальную интонацию, всегда можно понять смысл музыки, почувствовать её выразительность, силу воздействия. Наиболее ярко проявляется взаимосвязь разговорной и музыкальной интонаций в песенных жанрах, в том числе и в романсах.
Термин «романс» возник в Испании еще в средние века и первоначально обозначал светскую песню на испанском («романском») языке. Также слово «романс» появилось в испанской литературе. Оно означало небольшой стихотворный рассказ. А сборники старинных испанских романсов называли «романсеро». В Испании, в отличии от церковных песнопений, которые всегда исполнялись на латыни, так называемые светские песни (вне церкви) пели на испанском языке. Позже романсом стали называть в Испании сольную песню, исполняемую в сопровождении музыкального инструмента, чаще всего гитары.
Во все века во всех странах существовали лирические песни про любовью Их пели и простые деревенские девушки, и городские барышни, и их служанки. Конечно, эти песни не могли быть одинаковыми для тех и других, особенно, особенно в «галантном» 17 веке. Аристократы того времени презрительно относились к простонародным песням. Даже само слово «песня» казалось им плебейским – это слово характеризует бедных людей или людей с небольшим достатком.
Вот тогда то во всей Европе песни с любовным содержанием и чувствительной мелодией в отличии от простонародных и стали называть красивым испанским словом «романс». Романс - вокальное произведение для голоса в сопровождении какого-либо инструмента - гитары, фортепиано и др.
Первые русские романсы сочиняли на французском языке. Этим занимались не только композиторы, но и певцы-любители. Их имена часто оставались неизвестными.
Исследователь русской музыкальной культуры Т.Н.Ливанова пишет: «Романсы и песни сочинялись едва не повсюду, где на это хватало музыкальной грамотности. Эта тяга к «самостоятельному распеванию» поэтических текстов захватывает, по меньшей мере, весь 19 век, остаётся характерной и для первых десятилетий 20 века». Многие из этих романсов и сегодня близки и понятны нам так же, как были близки и понятны людям прошлого века.
Основные стилевые черты русского бытового романса:
- открытая эмоциональность, задушевность. На заре своего существования русский романс был связан с сентиментализмом.Именно чувствительность как стилевая категория постепенно преобразуется в яркую эмоциональность. И в этой чувствительности, и в открытой эмоциональности раскрывается русская душа – бесшабашная, удалая, и добрая, жалостливая, отзывчивая;
- мелодика русского бытового романса специфически вокальна. Ее интонационная мягкость и плавность идут от народно-песенных истоков. Ведущую роль играют интонации (часто – начало восходящие с последующим плавным спуском, или нисходящий скачок к вводному тону в тонику) и задержания интонаций, близких к основному тону, гибкость и пластичность мелодии;
- включение декламационных оборотов как средства драматизации;
- преобладание минора, чередующийся с мажором
- обращение к ритмам распространенных в быту танцев – вальса, мазурки, полонеза, русской пляски. Одним из самых популярных в русской бытовой лирике стал ритм вальса, в который легко укладывались песни;
- «гитарная» арпеджированная фактура фортепианного сопровождения (реже аккордовая);
- преобладание куплетной, строфической формы.
Жанр русского романса сформировался в обстановке яркого расцвета любительского музицирования. Русские города, поместья и усадьбы охватывает всеобщая тяга к музыке. Фортепиано, арфа, скрипка или гитара выступают как необходимые предметы домашнего быта, повсеместным явлением в дворянской и разночинной среде становится песенное сочинительство.
И. Прянишников Жестокие романсы
В.Суриков С гитарой. Портрет С.А.Кропоткиной
Отличие романса от песни
Связь музыки и поэтического текста. Музыка передает не только общее настроение стиха, но и отдельные поэтические образы – этим отличается романс от песни.
В романсе одинаково значимы слово (текст), музыка, исполнение.
Музыка – душа поэзии, проясняет и открывает её. Она делает поэтическое слово более глубоким по смыслу и более легким по восприятию.
Романс - высокохудожественное произведение. Старинные русские романсы воспевают великое человеческое чувство – любовь, а вместе с ней смятение души и радостное волнение, восторг встреч и горечь разлуки, воспоминания о прошлом и надежду на счастье.
А главное - романс это всегда что-то глубоко личное. Время показало, что романсы живут дольше, чем повседневные массовые песни. Как и подобает произведениям искусства.
Содержание романса лирично. Обычно текст посвящён любовному переживанию.
Одно из самых важных качеств романса — его интимность (личное сокровенное чувство, переживания), камерность (исполнение в маленьком помещении для небольшого количества зрителей-слушателей).
Романс пишется для пения с аккомпанементом одного инструмента, преимущественно фортепиано, и относится к разряду камерной музыки, хотя некоторые романсы звучат и в сопровождении оркестра, и в сопровождении гитары. Романс это чаще всего вокальный монолог для голоса с музыкальным сопровождением, отражающий глубокие драматические индивидуальные переживания. Драматизм индивидуальных переживаний отражается в характере музыки, в поэтическом тексте, в интонационных приёмах певца-исполнителя и в музыкальном сопровождении.
«Гори, гори, моя звезда» - старинный русский романс. Его автор Пётр Петрович Булахов (1822-1885) – талантливый русский композитор, написавший много прекрасных романсов. У него была трудная жизнь. Он болел и очень нуждался. Композитора из милости приютил в своей московской усадьбе Кусково граф Шереметьев. С тех пор прошло более 100 лет, но мелодии П.П.Булахова живут до сих пор, помогая людям пережить невзгоды, найти утешение, ощутить радость.
Послушай романс «Гори, гори, моя звезда» в исполнении Анны Герман Ссылка ЗДЕСЬ.
Послушай романсы: «Колокольчик» А. Гурилёва Ссылка ЗДЕСЬ и «Я вас любил» Б. Шереметева Ссылка ЗДЕСЬ. Их роднит то, что они написаны композиторами, творчество которых известно благодаря сочинению именно романсов и песен. Различие же заключается в том, что музыка Шереметева отражала вкусы и интересы светского общества, в то время как романс Гурилёва был популярен в демократической среде и близок простой бытовой песне.
Проследи за особенностями развития мелодической линии, ты почувствуешь единство музыкальной и поэтической речи романсов. Послушай первые музыкальные фразы романсов, обрати внимание на изменения интонации, ритм и мелодику речи, повышения и понижения голоса, те моменты, когда они возникают.
О чём эти романсы? Какие чувства мы испытываем вместе с композитором? Задумайся над тем, что значит быть счастливым в любви. Может ли рождать светлые чувства безответная, неразделённая любовь? Какие чувства переплетаются в музыке романса? (Волнение, сомнения, нежность, восторг, благодарность.) Проникновенный поэтический образ дальней дороги также связан с воспоминаниями о дорогом прошлом, волнующем лирического героя романса. Что же помогает нам в музыке почувствовать образ дороги, безостановочного движения, проникнуться грустью, навеянной дорогими воспоминаниями? Мелодия близка естественной речи, как бы рождается из неё, а потому звучит просто и искренне. Ритмическая ровность, поступенное движение придают ей характер речевой декламации, задумчивой созерцательности. Вальсовое движение аккомпанемента подчёркивает характерный, по-русски напевный поэтический размер. Особенности построения мелодии и сопровождения свидетельствуют о не-разрывном слиянии текста и музыки, напева и слова, взаимопроникновении песенных и романсовых интонаций. Последние особенно явственно проступают во второй, мелодически более развёрнутой части романса. В чём проявляются романсовые интонации? Усматривается ли в них какое-либо сходство с интонациями романса Шереметева?
У русского человека судьба, мысли и чувства, воспоминания и размышления, как в народной песне, так и в профессиональном творчестве, неразрывно связаны с природой. Современные авторы развивают традиции российской песенной культуры. Широта мелодии, её распевность, протяжённость ассоциируются и с просторами России, и с открытостью, щедростью души русского человека. Это мы часто слышим в протяжных народных песнях.
Послушай старинный русский романс "Калитка" Ссылка Здесь
О каких чувствах, мыслях и переживаниях рассказал тебе этот романс? Какие образы созданы в нём?