John Clare Booklet avec CD
« John Clare » Philip Parfitt : EP limited edition with Art booklet
Featuring : Alex CreepyMojo, Amélie Fish, Gildas Scouarnec
Free translation into French by Julien de La Feria Silva
Artwork by Motoko Tachikawa
2021
Special thanks to David Warn and Ulrich Hoffmann
Le titre du texte John Clare désigne un poète romantique anglais (1793-1864), surtout connu pour son amour de la ruralité et sa vision éclairée de la campagne.
Les quatre mots, Imbolc, Beltane, Lughnasadh et Samhain, désignent les fêtes de la roue de l’année celtique.
Le lien entre l’auteur Clare et le nom des saisons s’explique simplement parce que nous célébrons tous, en tant qu'humains, ces fêtes. Il avait préféré ces noms gaéliques, car ils
étaient plus beaux. Le poème lui-même est une célébration de l'humanité et Clare était très proche de la nature. Dans ce texte, il adopte le point de vue d'un descendant de fermier, étant paysan poète célébrant la nature.
Le compositeur a trouvé préférable d'en avoir une différente pour chaque saison, avec une touche d'amour de la nature et de la fête. C'est alors qu’il a pensé aux anciens festivals qui existaient déjà à l'époque de Clare. Notre livre-dialogue joue les quatre saisons entre le texte, les images et les variations musicales.
The title of the text John Clare refers to an English Romantic poet (1793-1864), best known for his love of the countryside and his enlightened vision of the for his love of rurality and his enlightened view of the countryside.
The four words, Imbolc, Beltane, Lughnasadh and Samhain, refer to the Celtic Wheel of the Year festivals.
The connection between John Clare and the names of the seasons is simply because we all, as humans, celebrate these holidays.
The author preferred these Gaelic names, as they were more beautiful. The poem itself is a celebration of humanity and Clare was very close to nature. It was then that he thought of the old festivals that already existed in Clare's time. And indeed, we are all humans under one sky. Philip Parfitt thought it best to have a different one for each season, with a touch of love of nature and celebration. Our dialogue-book plays the four seasons between text, images and musical variations.