France

Raymond Aron (in La révolution introuvable, 1968) - Les Français (...) réclament des hommes sensibles à leurs griefs, même injustifiés.

Olivier Babeau - Si l’État est fort il nous écrase, s’il est faible nous périssons, disait Paul Valéry. Notre tour de force, c’est d’arriver à avoir un État qui semble être les deux en même temps.

Jean-Louis Bourlanges - La méfiance systématique jacobine à l’égard de la société civile est une pathologie spécifique de l’Etat français.

Chamfort (in Maximes, Pensées, Caractères et Anecdotes, publication posthume, 1796) - L'Anglais respecte la loi et repousse ou méprise l'autorité. Le Français, au contraire, respecte l'autorité et méprise la loi.

Jean-Yves Chevalier (2022) - Il faut prendre conscience des ravages de ce qu’on pourrait qualifier de « modèle Sciences-Po » qui consiste à s’exprimer sur tout en ne connaissant rien.

Noam Chomsky (Video) - France is a very insular culture, always has been.

Georges Clemenceau - La France est un pays extrêmement fertile : on y plante des fonctionnaires et il y pousse des impôts. English: France is an extremely fertile country: you plant functionaries and taxes grow.

Tyler Cowen - Foreigners' view of France, and its charm, would be very different if all of the country's buildings dated from after World War II.

Pierre-Antoine Delhommais - En France, les régimes changent, les déficits restent.

William Doyle - French was the language of educated Europe, even if a significant proportion of the kingdom’s own inhabitants barely spoke or understood it.

Alain Duhamel - Les Français n'aiment pas trop le XXIème siècle.

Emile Faguet (1903) - Je ne crois pas avoir, de ma vie, rencontré un Français qui fût libéral. Le Français est homme de parti avant tout, et homme de parti très passionné, et il ne souhaite rien au monde, après le succès de ses affaires particulières, que le triomphe de son parti et l’écrasement des autres.

Edgar Faure - L’immobilisme est en marche et rien ne peut l’arrêter.

Clemens Füst (in Le Monde, 4/2017) - Pour les Allemands, une fois qu’un contrat est signé, les négociations sont terminées. Pour les Français, elles commencent.

Judah Grunstein (2018) - If, as the old saw has it, the United States and the United Kingdom are two countries separated by a common language, the United States and France are surely two countries separated by common ideals.

Benoît Hopquin (in Le Monde, 5/2014) - Vieille tradition nationale, le vol du corbeau la nuit au-dessus de la Kommandantur.

Philippe d'Iribarne - En Allemagne, un homme reste ­libre s’il participe à un processus de décision partagée. En Angleterre et aux Etats-Unis, il reste libre si le contrat fixe clairement les limites du pouvoir à qui il rend des comptes. En France, il reste libre si le pouvoir respecte les privilèges et les traditions du corps professionnel auquel il appartient. Pour le modèle d’autorité français, le métier est central : il est censé protéger l’individu de l’arbitraire, de l’arrogance ou du mépris, ­garantissant ainsi l’honneur du travailleur.

Philippe d'Iribarne - Aujourd’hui encore, c’est le sens de l’honneur qui gouverne, en France, la manière dont les relations de travail sont ressenties. Elles paraissent satisfaisantes si on accomplit les ­tâches demandées par la hiérarchie non par peur ou par intérêt, mais en respectant ses propres critères d’un bon travail. (...) L’honneur est à la fois une revendication ­d’indépendance et une exigence ­professionnelle : la hantise, c’est de déchoir.

Philippe d'Iribarne - En France, on est très méfiant ­envers le modèle contractuel anglo-saxon, comme le montrait déjà la fable médiévale du cuvier : un homme, au moment de son ­mariage, signe, sous la pression de sa terrible belle-mère, un « rôlet » précisant la liste de ses innombrables devoirs ; mais lorsque sa femme tombe dans un grand ­baquet (le ­cuvier), il constate que le sauvetage de la noyade ne fait pas partie de sa job description.

Eric Jarosinski (in Nein. A Manifesto, 2015) - French: a language invented for making love but used to make cheese, revolution, and philosophy.

Eva Joly (2007) - Le problème principal en France, c'est l'allégeance.

Gaspard Koenig (in Les Echos, 19/03/2019) - L'intellectuel français, lui, reste vagabond. C'est un poète des idées, glissant volontiers de l'essai au roman, du reportage à la pétition. Il se distingue de l'expert ou du chercheur par deux traits spécifiques et assumés : l'universalité et la solitude.

Simon Kuper (in the Financial Times, 2016) - Le Monde newspaper often reads like a Versailles palace gazette circa 1788, chronicling which courtiers are currently in favour.

P.J. O'Rourke (in Eat the Rich, 1998) - The foreign visitor's thoughts are always of interest, I suppose,. "How do you like Australia?" ask Australians. "Are you having fun in Italy?" ask Italians. "When are you leaving?" ask the French.

Margaret McMillan - In 1897, 80 per cent of the candidates taking the higher French secondary-school qualification, the baccalauréat, stated that the purpose of history was primarily patriotic. 

Mathieu Perona - La défiance à l'égard des mécanismes de marché en France est inscrite profondément dans un paysage politique qui oppose colbertistes-corporatistes et étatistes-planificateurs.

David Rennie (in The Economist's Charlemagne column, 2007) - France and Britain learned diametrically opposed lessons from the Suez crisis of 1956, in which the United States forced the two waning colonial powers to halt a military campaign in Egypt to regain control of the Suez canal. France vowed never to be dependent on America again, but to build up a rival pole of influence. Britain learned never to allow the strategic gulf with America to grow so large again.

Arthur Schopenhauer (in Aphorismes sur la sagesse dans la vie) - Cette fureur s'observe le plus distinctement dans les Français, chez lesquels elle règne endémiquement et se manifeste souvent par l'ambition la plus sotte, par la vanité nationale la plus ridicule et la fanfaronnade la plus éhontée; mais leurs prétentions s'annulent par là même, car elles les livrent à la risée des autres nations et ont fait un sobriquet du nom de grande nation.

André Siegfried - Les Français sont des conservateurs émeutiers.

Yuri Slezkine - France is the only European nation without a national poet.

Thomas Sowell - France has never gotten over the fact that it was once a great power and is now just a great nuisance.

Stendhal (in Le rouge et le noir, 1830) - La tyrannie de l'opinion, et quelle opinion! est aussi bête dans les petites villes de France, qu'aux États-Unis d'Amérique.

Michael Starbæk (Denmark's Ambassador to France) - In France, you have to promise more than you can keep. You have to use big words and make it all sound very nice and fantastic. And then it's okay if you can't comply with it all. Danish original: I Frankrig må man godt love mere, end man kan holde. Man må gerne bruge store ord og lade det hele lyde meget flot og fantastisk. Og så er det okay, hvis man ikke kan overholde det hele.

Ezra Suleiman (in Schizophrénies françaises, 2008) - La France, comme nimporte quelle autre société, est un fatras de contradictions, d'ambiguïtés et de paradoxes. Ce qui peut différencier ce pays des autres, c'est sa capacité à se distinguer dans le rejet des contradictions grâce à une rhéthorique qui éclipse la réalité.

Sylvain Tesson - La France est un paradis peuplé de gens qui se croient en enfer.

Alexis de Tocqueville (in L’Ancien Régime et la Révolution) - Les Français veulent l'égalité, et quand ils ne la trouvent pas dans la liberté, ils la souhaitent dans l'esclavage.

Alexis de Tocqueville (in L’Ancien Régime et la Révolution) - Quand on étudie l’histoire de notre révolution, on voit qu’elle a été menée précisément dans le même esprit qui a fait écrire tant de livres abstraits sur le gouvernement. Même attrait pour les théories générales, les systèmes complets de législation et l’exacte symétrie dans les lois ; même mépris des faits existants ; même confiance dans la théorie ; même goût de l’original, de l’ingénieux et du nouveau dans les institutions ; même envie de refaire à la fois la constitution tout entière suivant les règles de la logique et d’après un plan unique, au lieu de chercher à l’amender dans ses parties. Effrayant spectacle !

Traditional - The European Union serves to disguise both French weakness and German strength.

Traditional - L'Administration française : entre Orwell et Courteline.

Traditional, post 1870 - La République : comme elle était belle sous l'Empire!

Unknown Indian diplomat - Ailleurs dans le monde, la réforme, ce n'est pas un événement, c'est un processus.

Stefan de Vries - Les Français sont obsédés par le passé, paralysés par le présent et effrayés par l'avenir.