LIVRES TRADUITS

ÉDITIONS THIERRY SOUCCAR

Paru en avril 2016

"En finir avec la migraine"

Traduction vers le français de l'ouvrage "The Migraine Miracle" du Docteur Josh Turknett et de Jenny Turknett pour les recettes de cuisine.

ÉDITIONS THIERRY SOUCCAR

Paru en juin 2014

"Pourquoi je ne guéris pas ? Soigner Lyme et les maladies chroniques inexpliquées"

Traduction vers le français de l'ouvrage "Why can't I get better? Solving the Mystery of Lyme and Chronic Disease" du Docteur Richard Horowitz, médecin interniste américain spécialisé dans le diagnostic et le traitement des maladies transmises par les tiques.

ÉDITIONS THIERRY SOUCCAR

Paru en février 2014

Traduction vers l'anglais de l'ouvrage du Docteur Michel de Lorgeril

"Cholestérol, mensonges et propagande".

RANDALL ÉDITIONSParu en septembre 2009"La Charrue, la peste et le climat"Traduction vers le français de l'ouvrage du paléoclimatologue américain W.F. Ruddiman : "Plows, Plagues & Petroleum"Traduction subventionnée par le

ÉDITIONS DU ROCHERParu en octobre 2008"La Saison du serpent"Traduction vers le français du roman noir américain de Claire Davis :"Season of the Snake".

ÉDITIONS DU PALÉMONParu en Juin 2007"Drizzly Days in Lanester"J'ai pris grand plaisir à traduire en anglais le premier volume des aventures de Mary Lester, "Les bruines de Lanester", de Jean Failler. «Drizzly Days in Lanester» a été publié en France à titre d'exemple. Nous recherchons un éditeur anglaisqui souhaiterait poursuivre la publication des aventures de Mary Lester en version anglaise.

En savoir plus sur les aventures de Mary Lester : cliquer ici

Télécharger le dossier de presse "Mary Lester" : cliquer ici

Acheter "Drizzly Days in Lanester" : cliquer ici

INTER-EDITIONSParu en août 1995"Relations interpersonnelles et soins infirmiers"Traduction en français de l'ouvrage de Hildegard E. Peplau : "Interpersonal relations in nursing, a conceptual frame of reference for psychodynamic nursing".

ÉDITIONS LAMARREParu en novembre 1991"1001 trucs pour mieux soigner" Traduction et adaptation en français de l'ouvrage américain intitulé : "1000 Nursing Tips and Timesavers"

ÉDITIONS LAMARREParu en décembre 1990"Démarche de soins, mode d'emploi"Traduction et adaptation en français de l'ouvrage de Ms Rosalinda Alfaro : "Application of Nursing Process, a step-by-step guide"

Je suis également intéressée par tout roman dont l'action se déroule dans le monde médical ou vétérinaire. Passionnée d'équitation depuis l'enfance, j'ai longtemps pratiqué l'attelage hippomobile avec mon cheval Kenzo et serais ravie de traduire des romans destinés aux jeunes cavaliers.