Дао Дэ Цзин

Лао-дзы. Дао Дэ Цзин

перевод на английский Stephen Mitchell

перевод с английского GK

Предисловие

Tao Te Ching можно перевести как "Книга о внутренне присущном Пути" или как "Книга о Пути и о том, как он проявляет себя в мире", или просто как "Книга о Пути". Однако, поскольку трактат уже широко известен под своим китайским названием, я так и оставил.<...>Центральной фигурой повествования Лао-дзы является мужчина или женщина, чья жизнь в идеальной гармонии с естественным ходом вещей. Это не умозрительная идея, это реальность, я видел это. Мастер освоил Природу, не в смысле соперничества с нею, а в смысле становления ею. Целиком положившись на Дао, оставив в стороне любые концепции, суждения и волевые желания, ум мастера возрос в естественном сочувствии. Мастер обнаружил в глубине своего собственного переживания основные истины искусства жить, которые выглядят парадоксальными только на поверхности: чем более истинно уединенными мы становимся, тем более сострадательными мы можем быть; чем более мы отпускаем то, что любим, тем более явственной становится наша любовь; чем яснее мы прозреваем то, что за добром и злом, тем большим воплощением добра мы становимся. Пока, наконец, Мастер не оказывается в состоянии сказать с полным смирением: "Я есть Дао, я есть Истина, я есть Жизнь."

Фрагмент Предисловия Стивена Митчелла

1

The Tao that can be told

is not the eternal Tao

The name that can be named

is not the eternal Name.

The unnamable is the eternally real.

Naming is the origin

of all particular things.

Free from desire, you realize the mystery.

Caught in desire, you see only the manifestations.

Yet mystery and manifestations

arise from the same source.

This source is called darkness.

Darkness within darkness.

The gateway to all understanding.

Читать далее english

1

Дао, о котором можно говорить,

не есть вечное Дао.

Имя, которое может быть названо,

не есть вечное Имя.

Неимеющее имени - вечно реальное.

Называние порождает

отдельное.

Свободные от желаний, вы осознаёте тайну.

Схваченные желанием, вы видите только её проявления.

Однако, и тайна и её проявления

возникают из одного источника.

И называется он - темнота [неведомое].

Темнота в темноте.

Вот ключ ко всеохватному пониманию.

Читать далее перевод