Abstract: Using decoding the verses of Koran we pay here to the subjects of جن, companion of man, man's satan, man's زوج, UFO's, and nonphysical spacial intelligent entities.
The HTML format of this text is also placed below, mainly to facilitate Internet search, and in some cases the numbers may be inverted in the order - the basis is the same PDF format presented above.
Jinn
It seems that since the قرين of انسان is of the kind of ابليس it (ie the قرين) is endangered by the temptation of ابليس more than انسان. This قرين, maybe because of being in the realm of ابليس, has domination over انسان without awareness of انسان, and makes the task of saving of انسان difficult, so, if necessary, in the process of saving, even انسان must guide his/her قرين. Divine spirit of انسان is placed in the earthy body of بشر, while قرينs have bodies of the kind of, or produced from, fire or something like this, mentioned in Koran using the word fire. These قرينs. جنs, or شيطانs are seemingly more dominant entities on the earth who have their own life proportional to their conditions. Because of their apparent dominance in the realm of the big شيطان or ابليس, seemingly انسان is not often aware of their existence while they have influence on انسان. This is the aid of God and his human and non-human assistants that can protect and save انسان. It seems that these more dominant entities are those who some aspects of them appear, in various forms, for human being every now and then, for example as using the power of جن or exertion of forces of psychology and parapsychology or the UFO's (apparently, one of the signs of close encountering with UFO's is notable psychic effects produced on the encountering person). Maybe, wrongly, we are accustomed to think that if intelligent entities are to exist in other celestial bodies they should be physical. If really there exist separate physical, ethereal, …, steps (or worlds), why shouldn't those entities be nonphysical and probably more dominant in nature than the physical step causing them not to be detectable easily by the human being? That ابليس and جنs have no earthy or physical bodies is in this respect. Probably, their bodies are proportional to the stellar intense heats (maybe of the kind of fire). That, as hinted in سوره جن, the origin of these entities is seemingly beyond the earth and they come or have come to the earth from outside of the earth, is probably in the respect of the same giving the government of the earth to the fiery ابليس by God after formation of the earth.
The word قرين meaning the companion شيطان of man has come in verses 4:38, 37:51, 43:36, 43:38, and 50:27 (one قرين in 50:23 refers to the angel and not the companion شيطان). By adding the non-repetitive numerals of the surahs and the numerals of the verses (related to non-repetitive situations) of these verses, we get the fictitious expression 134: 190, for which we have 36×19= 190+360+134, in which 360 is the gematrical value of قرین and 36 is the gematrical value of زوجک. The gematrical value of زوجک is in fragmented form ز(7) و(6) ج(3) ک(20), for which we have in connection with the fictitious expression 134: 190 (related to the verses of قرین) 1089×19=190+7 6 3 20+134 and ...×19=190 20 3 6 7 134. So قرین(360), زوجک(36), and شیطن(369) (which 36 happens to be common to all of them) are one: ...×19=369 36 360, or more precisely شیطن(369) is the same قرین(360) (19440×19=360 369) and is the same زوجک (1944×19=36 369).
44:54 کذلک و زوجنهم بحور عین
It seems that similar to what has been said about Adam's زوج that means his قرین, here, too, the meaning of حور(214) عین(130), is قرناء(352) or قرینs of heavenly beings ...×19=54 352 214 130 44, and consequently in 44:54 the meaning of بحور(216) عین(130) is the same بقرناء(354), 42×19=54+354+216+130+44.
72:8 و أنّا لَمَسنا السماء فوجدنها مُلئت حَرَسا شدیدا و شهبا
72:9 و أنّا کنّا نقعد منها مقعد للسمع فمن یستمع الأن یجد له شِهابا رصدا
72:10 و أنّا لاندری أشَرٌّ اُرید بمن فی الارض ام اراد بهم ربُّهُم رَشَدا
It seems that in Surah Al-Jinn (Surah 72) God speaks of the intelligent beings of other planets who come to earth, with the general title of jinn meaning invisible, and in verses 72: 8 to 72:10 He says that these beings, before the formation of the Earth's atmosphere, come easily to Earth to spy, and after the formation of the atmosphere, they realized that penetration into the atmosphere is accompanied by an increase in the temperature of their spacecraft and becoming a meteor, so they must be careful that a meteor is lurking them (رصدا) (ie a meteor made from the spacecraft of themselves).
Thus it seems that the meaning of حَرَسا(269) شدیدا(319) in 72: 8, is الجَوّ(40), ...×19=8+40+319 269+72, and it seems that 72: 8 expresses و(6) انا(52) لمسنا(181) السماء(133) فوجدنها(149) ملئت(480) الجَوّ(40) و(6) شُهُبا(308), ...×19=8 6 52 181 133 149 480 40 6 308 72.
50:23 و قال قرینه هذا ما لدی عتید
It seems that in this verse, the meaning of the human قرین is the same شیطان accompanying human being who (if not tamed and guided by man) will testify to the bad deeds of man on the Day of Judgment, that is, probably in 50:23, the meaning of قرینه(365) is شیطنه(374): 32×19+365×19+31576×23×365×19=23 374 365 50
50:27 قال قرینه ربنا ما اطغیته و لکن کان فی ضلل بعید
In this verse we are more confident that the meaning of ق(100) ر(200) ی(10) ن(50) ه(5) is ش(300) ی(10) ط(9) ن(50) ه(5): ...×19=27 5 50 9 10 300 5 50 10 200 100 50
According to the Qur'an, Iblis, who was one of the angels of God, is a jinn, so it is natural that angels are also jinns.
37:158 و(6) جعلوا(110) بینه(67) و(6) بین(62) الجنه(89) نسبا(113) و(6) لقد(134) علمت(540) الجنه(89) انهم(96) محضرون(1134) (=2452):
...×19=158 1134 96 89 540 134 6 113 89 62 6 67 110 6 37
In the verses immediately before this verse, God speaks of the slander of the infidels that the angels are the daughters of God, so the most logical conclusion is that the meaning of الجنه(89) in this verse (which has been repeated 2 times) is the same الملئکه(136), and the pronoun هُم(45) in the verse goes back to الکفرون(387): 19+7×19×19=2×19‑136×19=136+136+89‑89‑2452 and 33×19=158+387+45+37.
56:22 و حور عین
The meaning of حور(214) عین(130) (ح(8) و(6) ر(200) ع(70) ی(10) ن(50)) is قرینs of heavenly beings, or قُرَناء(352) (ق(100) ر(200) ن(50) ا(1) ء(1)): 6×19+32×352×19=130 214, and ...×19=22+352+214 130+56 and ...×19=22+100 200 50 1 1+8 6 200 70 10 50+56.
55:33 یمعشر الجن و الانس ان استطعتم ان تنفذوا من اقطار السموت و الارض فانفذوا لاتنفذون الا بسلطن
O people, if you can penetrate deep into the atmosphere from the earth, do so, but you cannot do so except by ship.
55:35 یُرسَل علیکما شواظ من نار و نحاس فلاتنتصران
When you penetrate, fiery meteors from copper fall on you while you are no longer protected from them (by the atmosphere) (or no longer can get help from the atmosphere).
The jinn mentioned in 55:33 do not mean the occupants of unidentified flying objects or UFOs. By stating jinn here, as in many other places in the Qur'an, God probably means man's قرین. If this is the case, it is possible that this companion and man himself are located in a human body, and in this state, the addressee of God in Surah 55 is actually بشر (or the human being), who is a body having both the soul of man and his companion or fellow jinn. Whenever instead of the words الجن(84) و(6) الانس(142) in the verse, we place of the word البشر(533), the gematrical value of the verse becomes 414×19. So probably the meaning of بشر(502) is جن(53) و(6) انس(111) (=170): ...×19=111 6 53 502 and 19+1391×19×19=170 502 , and as mentioned, the meaning of الجن(84) in 55:33 is the same قرین(360): 28×19=33+360+84+55, and, انس(111) and جن(53) are twins and neighbors: 587×19=53 111. Perhaps this is why the fragmented expressions of الجن (ا(1) ل(30) ج(3) ن(50)) و (و(6)) الانس (ا(1) ل(30) ا(1) ن(50) س(60)) are gematrically so match to each other: ...×19=60 50 1 30 1+6+50 3 30 1 and ...×19=60 50 1 30 1 6 50 3 30 1 and ...×19=1 30 3 50 6 1 30 1 50 60, asانس (ا(1) ن(50) س(60)) و (و(6)) جن (ج(3) ن(50)) are also matched together: 7920190×19+2×(50+3+6+60+50+1)×19×19=50 3 6 60 50 1
The above two verses are among a series of interconnected verses, some of which are free translated as follows:
55:26 All beings on earth perish (as a result of that great event, which is likely to be the collision of celestial body with the earth).
55:27 And the image of the Lord of Glory and Dignity remains.
55:28 So which of the favors of your Lord would you deny?
55:29 Whosoever is on the earth and in the atmosphere around the earth, is begging from Allah (to save him/her) for all the time (or day) he/she ought to do something (due to the awesomeness of that event).
55:30 So which of the favors of your Lord would you deny?
55:31 O بشر, we will take care of your account soon.
55:32 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? (Hint: This translation (of 55:32) is exactly and totally (without any modification) what presented by google translate from the Farsi sentence 55:32 پس کدامین نِعَمِ پروردگارتان را انکار میکنید؟, and I am surprised how the translator machine could recognize us as both jinns and men!)
55:33 (In this horrible collision from the sky that the earth has suffered) O mankind carrying the jinn and the man (that is, the soul and its companion), if you can penetrate from the earth into the atmosphere (with the intention of escaping death). But you cannot do that except with the ship you are boarding. (The context of this verse indicates that space travel may not have been easy until 2279 AD, which is the predicted date of the event.)
55:34 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? (Hint: Again done by the translator machine from the same sentence.)
55:35 (And when you penetrate the atmosphere in your spaceships with the intention of escaping) fiery meteors from the copper fall on you and you can no longer get help from the existence of the atmosphere (as a protector against meteors destroying celestial stones).
55:36 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? (Hint: The same.)
In the next few verses we have:
55:46 و لمن خاف مقام ربه جنتان
And for the one who fears the position of the Lord, there are two Paradises. Considering that we have seen in the previous verses of this surah that God addresses the human body containing the soul and its counterpart, or the man and his jinn, and this has been shown by the Deuteronomy of words too, it seems that in this verse, first of all, the meaning of "مَن" (meaning who) backs to the same human being bearing both man and jinn, and secondly, the meaning of two paradises is one for man and the other for jinn. It seems that because man and Jin are from two different kinds, they cannot have a common paradise. Evidences of this claim are verses 56 and 74 of this surah in which God says that there are beautiful faces in those two paradises that no man or jinn has reached them before. That is, there was a possibility (and therefore familiarity with) access to these beautiful faces for man and jinn, while we know that if these beautiful faces mentioned by God were to be shared in a single paradise for man and jinn, there would be no possibility (and familiarity) for the human being to access to beautiful faces from jinn in the world. Also, from verse 62 of this surah, we can understand the classification of the heavenly worlds and the abundance of blessings and delicacies according to the class.
As has been said so far, it seems that the word jinn, meaning invisible, in the Qur'an, in addition to things like human's قرین or شیطان, refers to intelligent space creatures that have come or come to earth, and we refer to them as people from UFOs (or unidentified flying objects). In 72: 1, they are mentioned as نفر (ن(50) ف(80) ر(200)) من (م(40) ن(50)) الجن (ا(1) ل(30) ج(3) ن(50)) that their relationship with یوفو (ی(10) و(6) ف(80) و(6)) is seen in relation ...×19=6 80 6 10+50 3 30 1+50 40+200 80 50 and ...×19=1+6 80 6 10+50 3 30 1 50 40 200 80 50+72, and in 46:29, they are mentioned as نفرا (ن(50) ف(80) ر(200) ا(1)) من (م(40) ن(50)) الجن (ا(1) ل(30) ج(3) ن(50)) that their relationship with یوفو (ی(10) و(6) ف(80) و(6)) is seen in relation ...×19=10 6 80 6+50 80 200 1+40 50+1 30 3 50 and ...×19=29 10 6 80 6 50 80 200 1 40 50 1 30 3 50 46. It seems that in 72: 1 the manifest phrase is نفر (ن(50) ف(80) ر(200)) من (م(40) ن(50)) الجن (ا(1) ل(30) ج(3) ن(50)), ...×19=1+50 80 200 40 50 1 30 3 50+72 and the meaning of الجن (ا(1) ل(30) ج(3) ن(50)) is یوفو (ی(10) و(6) ف(80) و(6)), ...×19=1 10 6 80 6 1 30 3 50 72, so if we put یوفو in this manifest phrase instead of الجن, we will have the number 522 for the gematrical value of نفر من یوفو, and for the gematrical value of the first part of the verse, قل اوحی الی انه استمع, we will have the number 823, and for the last part of the verse, فقالوا انا سمعنا قرءانا عجبا, we will have the number 922, and therefore it seems that the equation ...×19=1 922 522 823 72 tells us that the meaning of 72: 1 is قل اوحی الی انه استمع نفر من یوفو فقالوا انا سمعنا قرءانا عجبا; just as, if in the special verse 46:29 with the gematrical value 6955 that we have for it 19+369×19=29+6955+46 (in which 369 is also the gematrical value of شیطن), we place یوفو instead of الجن, we will get 2×19‑369×19 for the gematrical value of the verse (ie و اذ صرفنا الیک نفرا من یوفو یستمعون القرءان فلما حضروه قالوا انصتوا فلما قضی ولوا الی قومهم منذرین). In this verse too, the manifest phrase is نفرا (ن(50) ف(80) ر(200) ا(1)) من (م(40) ن(50)) الجن (ا(1) ل(30) ج(3) ن(50)): 2×19‑...×46×102×19=50 3 30 1 50 40 1 200 80 50 (in which also, 46 is the surah number and 102 is the gematrical value of یوفو.)
These space creatures appear to be of the genus of Iblis or Satan (as are angels), although they are not necessarily followers of Iblis and even call him an idiot.
72:4 و اَنّه کان یقول سفیهنا علی الله شططا
The jinn said that our idiot is making nonsense about God. And of course in the special verse 72: 4 (for which 4×19=4+72) probably the meaning of these creatures is " و انه کان یقول سفیهنا ابلیس علی الله شططا " with the gematrical value 3×19×19, or " و انه کان یقول سفیهنا شیطن علی الله شططا " with the gematrical value of 19‑72×19 (in which 72 is both the numeral of the surah and the gematrical value of the (Farsi) word نوزده). In this particular verse, the manifest word is سفیهنا(206), and perhaps that is why we have for the whole three-part verse 72: 4, that is و انه کان یقول (=279) سفیهنا(206) علی الله شططا (=495), ...×19=4 279 206 495 72, and apparently the meaning of this manifest word in 72: 4 is actually the manifest phrase سفیهنا(206) ابلیس(103) or سفیهنا(206) شیطن(369): 19+12×19‑...×369×19=4 206 103 72 and ...×19=4 206 369 72
81:7 و(6) اذا(702) النفوس(227) زُوِجّت(416)
And when the people are united with their زوج, ...×19=7 6 702 227 416 81. The content of this verse is about one of the states of the Day of Resurrection, and it seems that the implicit mention of زوج in it, like some other cases in this article was reviewed, to be the same قرین. It seems that after the sudden departure of the souls from the bodies on the Day of Judgment, they better understand their قرینs and become more paired with them. So it seems that the meaning of 81: 7 is " و اذا النفوس زوجت بالقُرَناء ", whose gematrical value is1736 and we have 19+5×19×19=7+1736+81. If we also put one of the predicted dates for the resurrection in lunar and Gregorian years, ie 1709 or 2279, instead of the gematrical value of اذا, the gematrical value of " و 1709 النفوس زوجت بالقرناء " and " و 2279 النفوس زوجت بالقرناء" will be 2743 and 3313 respectively, for which we have ...×19=7+2743+81 and ...×19=7+3313+81. And whenever, instead of اذا we place the predicted solar (hijri) date for the Day of Judgment, the gematrical value of " و 1658 النفوس زوجت بالقرناء " becomes 2692 (in which also 19 = 2 + 6 + 9 + 2) for which we have 2×19‑1111×385×19=7 2692 81 where 385 is the gematrical value of بالقُرَناء and 2 is a sign of pair.
In 2:25 God says, "And give good tidings of the Gardens beneath which rivers flow to those who believe and do righteous deeds, and whenever they bear fruit, they will remember that this is what they used to receive. And the like will be given to them, and there will be ازوج مطهره (or pure couples) for them, and they will be there for a long time." It seems that the meaning of pure couples, or ازوج مطهره, in this verse is the same قرینs of the heavenly beings, قُرَناء, and it seems that the verse is stating that و(6) بشر(502) الذين(791) ءامنوا(99) و(6) عملوا(147) الصلحت(559) ان(51) لهم(75) جنت(453) تجري(613) من(90) تحتها(814) الانهر(287) كلما(91) رزقوا(314) منها(96) من(90) ثمره(745) رزقا(308) قالوا(138) هذا(706) الذي(741) رزقنا(358) من(90) قبل(132) و(6) أتوا(408) به(7) متشبها(748) و(6) لهم(75) فيها(96) قُرَناء(352) و(6) هم(45) فيها(96) خلدون(690), ...×19=6 502 791 .....6 75 96 352 6 45 96 690.