There are five vowels and ten consonant sounds in the Māori alphabet.
five vowels: a, e, i, o, u
eight consonants: h, k, m n, p, r, t, w
two digraphs (two letters that combine to form one sound): wh, ng.
While there are five vowels, combinations of vowels (diphthongs) are common. You should regard the set of vowel sounds as a much larger group than simply the five vowels themselves.
A vowel can be long or short. A long sound is shown by a macron (a bar appearing over a vowel to indicate it is lengthened during pronunciation: e.g. ‘ā’ as in motokā). Orthographic conventions advise when a macron is used.
Vowels are pronounced as shown in the table.
Māori language doesn’t have consonant clusters (a group or sequence of consonants that appear together in a syllable without a vowel between them). Consonants are mainly pronounced as they are in English. The exceptions being:
T
Varies depending on which vowel appears after it. When succeeded by an ‘a’, ‘e’ or ‘o’, it’s pronounced with little or no sibiliant (s) sound. When followed by an ‘i’ or ‘u’, it includes a slight sibilant sound, however not nearly as much as an English ‘t’.
R
Commonly called a ‘rolled’ or ‘liquid’ r. If you’re able to imitate the purring sound of a cat, you’ll know exactly what’s required to pronounce the consonant correctly. Failing this, the sound you should aim for is something similar to an English ‘d’ – but softer.
Māori language doesn’t have consonant clusters (a group or sequence of consonants that appear together in a syllable without a vowel between them). Consonants are mainly pronounced as they are in English. The exceptions being:
T
Varies depending on which vowel appears after it. When succeeded by an ‘a’, ‘e’ or ‘o’, it’s pronounced with little or no sibiliant (s) sound. When followed by an ‘i’ or ‘u’, it includes a slight sibilant sound, however not nearly as much as an English ‘t’.
R
Commonly called a ‘rolled’ or ‘liquid’ r. If you’re able to imitate the purring sound of a cat, you’ll know exactly what’s required to pronounce the consonant correctly. Failing this, the sound you should aim for is something similar to an English ‘d’ – but softer.
The ‘ng’ digraph (representing the combined sound of two consonants) is pronounced as it sounds in the English word ‘singer'. A common mistake is to pronounce it as it appears in the word ‘finger’.
The ‘wh’ digraph is usually pronounced as an English ‘ f’ sound.
Note: Different Iwi (tribes) have different dialects. As Kai Tahu is the largest iwi in the south island, it is common to come across that specific dialect at marae and in south island resources. The Kai Tahu doesn't use the ng digraph, and instead replaces it with a k.
Examples:
Kai Tahu (Ngai Tahu)
Rakinui (Ranginui)
Takaroa (Tangaroa)
Hoki (Hongi)
Aotearoa - New Zealand, long white cloud
aroha - love
awa - river
haka - generic term for Māori dance
hangi - traditional feast prepared in earth oven
hapu - clan, sub-tribe; to be born
hīkoi - walk
hui - gathering, meeting
iti - small
iwi - tribe
kai - food
karakia - prayer
kaumatua - elder
kauri - large native tree
kiwi - native flightless bird
koha - gift, present (usually money, can be food or precious items, given by guest to hosts)
mahi - work or activity
mana - prestige, reputation
manuhiri - guests, visitors
Māori - indigenous inhabitants of New Zealand, the language of the indigenous inhabitants of New Zealand
marae - the area for formal discourse in front of a meeting house, or applied to a whole marae complex
maunga - mountain
moa - extinct large flightless bird
moana - sea
motu - island
nui - large, many, big
pā - hill fort
Pākehā - New Zealander of non-Māori descent, usually European
pounamu - greenstone, jade
puku - belly, stomach
rangatira - person of chiefly rank, boss
taihoa - to delay, to wait, to hold off to allow maturation of plans etc.
tama - son, young man, youth
tamāhine - daughter
tamariki - children
tāne - man, husband, men, husbands
tangi - funeral
taonga - treasured possessions or cultural items, anything precious
tapu - sacred, not to be touched, to be avoided because sacred, taboo
te reo Māori - the Māori Language
tipuna/ tupuna - ancestor
tuatara - reptiles endemic to New Zealand and which, although resembling most lizards, are part of a distinct lineage, the order Rhynchocephalia
wahine - woman, wife
wai - water
waiata - song or chant
waka - canoe, canoe group
whaikōrero - the art and practise of speech-making
whakapapa - genealogy, to recite genealogy
whānau - extended family
whenua - land, homeland
This is a very common sentence and follows a basic structure. As with most Māori sentences that involve a question, answer by simply replacing the question word with the answer.
Kei te pēhea koe?
How are you?
Kei te pai au.
I am fine
pai
harikoa
hīkaka
pukuriri
pōuri
māuiui
wera
hiainu
pukukino
fine
happy
excited
angry
sad
sick
hot
thirsty
frustrated
hongehongeā
pērā tonu
ngenge
hōhā
pukumahi
makariri
hiakai
rangirua
anipā
sleepy
just the same
tired/exhausted
bored
busy
cold
hungry
confused
anxious
This is a very common sentence and follows a basic structure. As with the sentence above that involve a question, answer by replacing the question word with the answer. However in this sentence we must also change "to" into "toku" to indicate possession.
Ko wai to ingoa?
What is your name?
Ko [name] toku ingoa.
My name is [name]
Tēnā koe
Tēnā koe
Ko Jamie toku ingoa. Ko wai to ingoa?
Kia ora Jamie. Ko Steve toku ingoa.
Kia ora Steve. Kei te pēhea koe?
Kei te kīkaka au. Kei te pēhea koe?
Kei te pukumahi au!
Hello
Hello
My name is Jamie. What is your name?
Hi Jamie. My name is Steve.
Hi Steve. How are you?
I am excited. How are you?
I am busy!
Listening Practice!
Who are the characters in this video? How are they feeling.
There is one other question in this conversation. See if you can work out the question and the answers.
Here are some common commands that you can use in different situations
Ae
Ka pai
E tika ana
Hāere mai
Hāere ki waho
E noho
Kōrero
Whakarongo
Mauria atu
Waiho
Kia tere
Taihoa
Yes
It is good / Well done
That is correct
Come here
Go outside
Sit down
Talk
Listen
Take it away
Leave it alone
Hurry up
Wait
Kao
Tino pai
Ka tika
Hāere atu
Wātea
E tū
Kōrero mai
Whakarongo mai
Haria mai
Waiho ki reira
Kaua e pēnā
No
Very good/ Very well done
That’s right
Go away
Clear out
Stand up
Talk to me/ us
Listen to me
Bring it here
Leave it there
Don’t do that
This booklet was written by Regan Stokes (Hagley High School). It builds on the kupu and sentence structures on this page.
Useful quizlets: