as taught by TAREKE ORTIZ
Ya se van las golondrinas
There they go the golondrinas
A los campos a volar
Yo the fields, to fly
Por el cielo van diciendo:
Over the sky the ate saying:
“A otras tierras vamos a entrar”
“We will enter other lands”
----
Por debajo de la arena
Underneath the deserts’ sand
Corre el agua y no se ve
Water runs that you don’t see
Son los ojos de mi prieta
It’s the eyes of my morena
Los que nunca olvidaré
Those I never will forget
-----
Por debajo de la arena
Underneath the deserts’ sand
Corre el agua sin cesar
Water runs that never ends
Son son los ojos de mi prieta
It’s the eyes of my morena
Que se vienen de bañar
Coming back from where they bathe
-----
En una quebrada oscura
From a dark and deep canyon
Triste se quejaba un león
A weeping lion cried out loud
Y en el quejido decía:
In the crying he was saying
“Amores, ¿pa cuando son?”
“Loves, when will they come?”
-----
Cupido se vio en la sierra
Cupid was seen by the mountains
En traje de cazador
Wearing his hunter suit
Diciendo: “que mueran mueran”
Saying “may they die oh die”
“Los que no sepan de amor”
“Those who do not know about love”
------
Ya se van las golondrinas
A los campos a volar
Por el cielo van diciendo
A otras tierras, vamos a entrar.