Videos 2017

Pixie est probablement enceinte de deux semaines et, en quittant une gueule du terrier ce soir, elle vomit. Les blairelles, souffrent-t-elles des nausées matinales de grossesse ?



Pixie could now be 2 weeks pregnant and as she leaves the sett this evening she is sick. Do badgers suffer from "morning" sickness ?

19 decembre 2017 - (4m46s)

A2017M12J19 - 21.25 - 21.30.wmv

Parfois, nous observons un blaireau porter quelque chose dans sa bouche. Cette fois-ci, il s'agit peut-être d'une noix qu'il ramène au terrier.




Very occasionally, we see a Badger carrying something in its mouth. This is perhaps a walnut that it takes into the sett.

12 novembre 2017 - (0m19s)

A2017M11J12 - 01.11 - 01.12.wmv


Chauve-souris et blaireau - les chauves-souris utilisent les gueules du terrier pour accéder aux anciennes caves souterraines.




Bat & Badger - the bats use the sett entrances to gain access to the caves beyond.

8 novembre 2017 - (0m17s)

A2017M11J08 - 19.09 - 19.09.wmv

Il n'y a pas que les blaireaux qui font du toilettage mutuel





It's not only the badgers who perform mutual grooming.

14 octobre 2017 - (1m50s)

A2017M10J14 - 03.46 - 03.48 - Chevreuil.wmv

Les petits jeunes font de la gymnastique





More gymnastics from the younger members of the sett.

11 octobre 2017 - (4m04s)

A2017M10J11 - 06.04 - 06.08.wmv

Les adolescents ne passent pas tout leur temps à se disputer!





Youngsters aren't always fighting.

11 octobre 2017 - (1m47s)

A2017M10J11 - 03.14 - 03.20 - Blaireau.wmv

Un instant gênant





An embarrassing moment

  • 10 octobre 2017 - (0m42s)
A2017M10J10 - 06.34 - 06.35.wmv

Pixie, la femelle, ramasse beaucoup de literie en ce moment. Le problème, c'est qu'elle ne trouve pas toujours ce qu'elle cherche. Elle préfère de l'herbe longue et sèche....



Pixie is collecting a lot of bedding at the moment but she doesn't always find the nice long grass she would prefer...

  • 10 octobre 2017 - (4m02s)
A2017M10J10 - 22.17 - 22.40 - Blaireau.wmv

Nick essaie de s'endormir quelques instants. On peut observer l'entaille dans son oreille gauche, d'où son nom



Nick tries to have a short sleep

You can clearly see the "nick" in his left ear from where he gets his name.

  • 08 octobre 2017 - (5m38s)
A2017M10J08 - 05.22 - 05.28.wmv

Toilettage mutuel





Grooming

  • 06 octobre 2017 - (2m37s)
A2017M10J06 - 05.09 - 05.11.wmv

Les blaireaux se sentent souvent somnolents et s'endorment quelques instants devant une des gueules.

Cet adolescent ne se tient plus éveillé


Badgers often become drowsy and sleep for a few minutes outside the sett entrance.

This youngster just cannot keep his eyes open any longer.

  • 06 octobre 2017 - (3m27s)
A2017M10J06 - 01.31 - 01.34.wmv

Trafic au ralenti





Slow traffic on the road - (0m43s)

  • 17 juillet 2017
A2017M07J17 - 05.53 - 05.53 - Blaireau.wmv

Tous les membres du clan à la lumière de jour. Deux adolescents, suivi de Pixie, la femelle, suivi de Nick, le mâle dominant, ensuite encore un adolescent, suivi d'Evander, le vieux mâle.



All the members of the sett in daylight. Two youngsters, then Pixie followed by Nick, then another youngster followed by Evander.

  • 1 juillet 2017 - (1m38s)
A2017M07J01 - 21.35 - 21.40 - Blaireau.wmv


Blaireau et hibou moyen-duc





Badger and Long-eared Owl

25 janvier 2017 - (0m29s)

A2017M01J25 - 22.12 - 22.12 - Blaireau + Hibou moyen-duc.wmv