Precios con impuestos incluidos | Tax included in prices
ADVERTENCIA PROPINA
Este establecimiento sugiere a sus consumidores una propina correspondiente al 10% del valor de la cuenta, el cual podrá ser aceptado, rechazado o modificado por usted, de acuerdo con su valoración del servicio prestado. Al momento de solicitar la cuenta, indiquele a la persona que lo atiende si quiere que dicho valor sea o no incluido en factura o indique el valor que quiere incluir como propina, Los dineros recogidos por concepto de propina se distribuyen entre los trabajadores del área de servicios. En caso de que tenga algún inconveniente con el cobro de la propina, comuniquese con la Linea de Atención de la Superintendencia de Industria y Comercio para que radique su queja, a los teléfonos En Bogotá: 6513240, Resto del pais linea gratuita nacional 018000-910165.
GRATUITIES
Please be aware that our guests are suggested to make a 10% gratuity on the total amount invoiced, which may be accepted, rejected or modiled upon paying, in accordance with your satisfaction with the services provided. At the time of requesting your bill, please indicate to your server if you wish the gratuity to be included in the invoice or not, or indicate the amount you wish to include as gratuity. All tips are distributed amongst our stau in the service area. Should you have any inconveniences with gratuity charges, please contact the Customer Service Line of the Superintendent's Ofice of Industry and Commerce to ile a claim by calling the following numbers In Bogotá: 6513240, National Toll-Free number: 018000-910165
Pregunte por los alimentos libres de gluten y libres de lactosa. | Ask for gluten-free and lactose-free food.
Todos los precios expresados en moneda nacional e incluyen IVA. El consumo de productos crudos es bajo la responsabilidad de quien los solicita. | Prices are expressed in Colombian pesas. All prices include taxes. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness, specially if you have certain medical conditions.
Algunos de nuestros platos contienen nueces y/o almendras que pueden ser alergénicos. | Some of our dishes may be prepared with nuts, almonds and/or cashews, ingredients that can be allergenic.
Prohíbase el expendio de bebidas embriagantes a menores de edad. Ley 124 de 1994. | The sale of alcoholic beverages to minars is prohibited. Law 124 of 1994.
UN HOTEL IHG
BOGOTA AIRPORT
Avenida Calle 26N600-91
Bogotá Colombia
+371 404-4141 Ext. 3204 +57 1 404 5131 EX 3204
RNT 24661