故事劇本
《鶯歌・指紋の共犯》(Yingge: The Accomplice of Fingerprints)
《鶯歌・指紋の共犯》(Yingge: The Accomplice of Fingerprints)
一、 故事概念:《鶯歌口的月琴調:水泥與陶土的午後》
角色深度設定:
田中先生 (60歲):日本總公司派駐的高層。一生奉獻給體制,臨近退休,感到前所未有的空虛。他就像那棟鋼筋水泥的辦公大樓,堅固但冰冷。
小雅 (30歲):同一棟樓的基層員工,已婚,生活像設定好的程式。她渴望被看見,渴望一點「混亂」的溫度。
Dona (觀察者):穿著改良式古著,抱著一把舊月琴,眼神像看透了世俗。她的歌聲是這條老街的背景音,也是對這些過客的註解。
劇情張力:
他們在台北的玻璃帷幕大樓裡,是必須保持距離的上司與下屬,連搭電梯都要避嫌。 但在鶯歌的那個下午,他們脫下了西裝與制服,手指插入濕潤的陶土裡。
Dona 的作用: 當他們到達鶯歌,準備踏入老街時,聽到的第一個聲音就是 Dona 的月琴聲。那聲音像是一種警告,也像是一種邀請:「進來吧,這裡的時間不一樣。」
這首歌的曲風將轉變為**「新台語民謠 + 日本演歌 (Enka) 元素」**。月琴的撥弦聲貫穿全曲,節奏緩慢、沉鬱,帶有濕氣。
1. 視覺風格 (Director's Note)
對比蒙太奇:不斷在「冷色調的台北辦公室電梯」與「暖色調的鶯歌老街雨景」之間切換。
關鍵道具:月琴、沾泥的婚戒、日本香菸、兩張不同時間點的高鐵票。
Dona 的鏡頭:多為定鏡,她坐在老街口的大榕樹下或紅磚牆前,冷眼旁觀人來人往。
2. 歌詞創作 Draft (中日台語交錯)
(Intro - 月琴獨奏,清脆而孤單的撥弦聲) (Dona 的吟唱 - 台語) 「火車頭 來到這 攏是借問的人...」 (火車站 來到這 都是借問路的人...)
(Verse 1 - Chinese/Japanese) 台北的電梯裡 氣溫永遠是二十三度 你鞠躬的角度 像一把精準的尺 (あなたのネクタイは、冷たいビルの色) (你的領帶,是冰冷大樓的顏色)
我們在二十樓和八樓之間 擦肩 卻約好在鶯歌的紅磚道上 點菸
(Chorus - Mixed) (月琴聲加重,加入緩慢的鼓點) 我在街口彈著 月琴 (Gue̍h-khîm) 看著你們走進這場 白昼の夢 (Hakuchū no yume) (白日夢)
西裝換成了泥巴衫 戒指沾上了土 六十歲的寂寞 和三十歲的貪圖 攏是 共犯 (Kyouhan) 攏在我的琴聲裡 迷路 (Meiro)
(Verse 2 - Chinese/Japanese) 那塊陶土在轉盤上 暈頭轉向 就像你那雙 佈滿老人斑的手掌 (形あるものは、いつか壊れる) (有形之物,終會毀壞) 你用日文說著 我聽不懂的無常
(Bridge) (月琴急速撥奏,情緒堆疊) 太陽下山了 夢該醒了 你們擦乾淨手 穿回各自的身份 又要回到那棟 水泥做的森林
(Outro) (月琴聲漸慢,回復平靜) (Dona 吟唱 - 台語) 「回去吧... 回去吧... 下次擱來,也是客人...」 (回去吧... 回去吧... 下次再來,也只是客人...)
這個版本強調「聲音」與「文化符號」,AI 工具的應用將更聚焦於此。
網站標題:【鶯歌・月琴與秘密的入口】
1. 聽覺體驗:AI 音樂生成 (Suno/Udio)
挑戰:如何讓 AI 生成「月琴」的聲音和「台日混合」的曲風?
Prompt 指令技巧:
Style: Folk Noir, Taiwanese traditional instrument Yueqin (moon lute) solo, melancholic, slow tempo, Enka influence, female vocals, atmospheric rain sounds.
Sites 呈現:在網頁上放置這首歌的播放器,並註明「Dona 的街頭即興」。
2. 視覺體驗:Gemini Vision + Art Transfer
情境:Dona 彈月琴的畫面。
AI 應用:
用 Midjourney 生成一張「穿著古著的女子在鶯歌街頭彈月琴」的照片。
使用 Google Arts & Culture (Art Transfer),將這張照片轉化為「浮世繪風格」或「台灣早期素人畫家風格」,強化那種「傳奇說書人」的感覺。
將這張充滿藝術感的圖片放在網站首頁。
3. 文化解碼:Gemini 翻譯與註解
情境:歌詞中出現了日文的感嘆和台語的吟唱。
Sites 教學區塊:
標題:Dona 的文化註腳
內容:
[日文解碼]:田中先生說的「形あるものは、いつか壊れる」(有形之物終會毀壞) 反映了日本文化中的「物哀」美學。
[台語解碼]:Dona 唱的「攏是借問的人」,暗示了這段感情的過客性質。