On parle de pédagogie tenant compte des différences culturelles pour décrire un enseignement qui fait le lien entre le milieu social, culturel, familial et linguistique de l’élève et ce qu’il apprend en classe, qui favorise le développement de son identité culturelle et qui tient compte de son identité culturelle en mettant en place des conditions renforçant l’apprentissage de tous les élèves.
Mettre en œuvre une pédagogie tenant compte des différences culturelles afin de
Élaborer un programme d’études et des ressources permettant à chaque élève de faire le lien entre ce qu’il apprend d’une part et, d’autre part, son vécu et son milieu culturel.
Proposer aux élèves un enseignement et des évaluations fondés sur une pédagogie tenant compte des différences culturelles.
Favoriser l’adoption de stratégies pédagogiques communes pour l’enseignement en langue minoritaire et soutenir la recherche dans le domaine de la pédagogie en langue minoritaire, de la littératie et de la réussite scolaire.
La communauté de l’élève est bien plus qu’un lieu de résidence. C'est l’incarnation d'une langue, d'une culture, d'une histoire, d'un caractère et d'un peuple distincts. Lorsque les familles et les communautés sont respectées en tant que ressources pour soutenir davantage les élèves, les avantages se reflètent dans plusieurs aspects de l'expérience scolaire d'un élève, notamment dans son bien-être, sa participation, son assiduité et sa réussite.
Les élèves et leurs familles sont au centre de tout ce que nous faisons. Des relations respectueuses et confiantes avec les familles et les communautés sont essentielles. Nous travaillons à créer des écoles qui soient des lieux d'appartenance, respectons les expériences vécues de nos élèves et travaillons avec leurs familles et leurs communautés pour les connaitre telles que le monde les connait. L'établissement de la confiance avec nos familles et nos communautés est la première étape de l’implication et de la participation.
La stratégie d’ALA et de FLA du ministère de l’Éducation et du Développement de la petite enfance adopte une approche proactive aux besoins des apprenants de langue additionnelle en termes de bienêtre et de réussite qui tient compte de leurs forces et de leurs difficultés.
La stratégie reconnait la diversité linguistique et culturelle des apprenants :
• augmentation de l’immigration, particulièrement dans la Municipalité régionale d’Halifax (MRH), mais aussi dans les régions rurales;
• nouveaux arrivés réfugiés ou victimes de conflits armés;
• nouveaux arrivés dont la scolarité a été interrompue.
Le cadre stratégique pour pour l’anglais langue additionnelle et le français langue additionnelle
Le cadre comprend des concepts établis dans le document Expanding From Equity Supports to Leadership and Results: The Minister of Education’s Response to Reality Check (Nouvelle-Écosse 2010) et est informé par les expériences des élèves, des parents, des parties prenantes en éducation, des employés des CRE, du CSAP et du ministère et du Conseil de l’éducation afro-canadienne.
Pourquoi avons-nous besoin d’un Cadre stratégique pour l’éducation afro-néoécossaise?
L’objectif du cadre est de favoriser les progrès au sein du système et d’adresser les structures de pouvoir et les inégalités qui créent des obstacles pour les élèves afro-néoécossais et noirs. Le cadre s’aligne avec l’engagement de la Politique sur l’éducation inclusive de la Nouvelle-Écosse envers l’offre d’une éducation de haute qualité qui est sensible à la culture et à la langue et équitable afin de favoriser le bienêtre et la réussite de chaque élève.
La Politique sur l’éducation inclusive fait appel à tous les membres du personnel à user de leur pouvoir et leur privilège afin d’aider les élèves noirs à se sentir en sécurité, acceptés et reconnus à leur juste valeur afin qu’ils puissent mieux apprendre et réussir pendant leur temps à l’école.
Il a été démontré que l'utilisation intentionnelle de ces recherches et de ces pratiques fondées sur des données objectives a des répercussions sur le bien-être et la réussite des élèves.
Vous cherchez un endroit pour commencer? Voici quelques ressources à considérer (anglais):
SLA Cognitive practices (en anglais seulement)