Next, we strolled over to the left side of the temple. Think of finding the Matchmaker Deity here just like searching for your perfect match. There's this cute little signboard that can help you out, kind of like a "How to Pray" cheat sheet. And there, you'll spot the second famous deity - the Matchmaker Deity, who's like the Cupid of Taiwanese folklore, making sure love and relationships are in order.
Now, here's the twist: in Taiwan, there's a tradition of coming to the Matchmaker Deity on the Qixi Festival, the day of love, to get some love blessings. If you're single, you can ask for a good match, and if you're already hitched, you can pray for a happily ever after.
But hold up, there's a catch when praying to the Matchmaker Deity. Don't cover your head or face, or the deity won't be able to see you and give you those lovey-dovey blessings!
接下來,我們漫步到寺廟的左側。在這裡尋找月老就像尋找完美的伴侶一樣。有一個可愛的小招牌可以幫助你,有點像「如何祈禱」備忘錄。在那裡,您會看到第二個著名的神——,他就像台灣民間傳說中的丘比特,確保愛情和人際關係井然有序。現在,情況是這樣的:在台灣,有一個傳統,就是在七夕這個愛情的日子來到媒婆那裡,以獲得一些愛情的祝福。如果你是單身,你可以祈求一門好姻緣;如果你已經結婚了,你可以祈求從此幸福快樂。
不過等一下,向媒婆祈福時有一個問題。不要遮住你的頭或臉,否則本尊將無法看見你並給予你甜蜜的祝福!