Niet iedereen is een makkelijke prater, anderen zijn weer tè makkelijke praters. De één gebruikt veel moeilijke taal met veel onduidelijkheden, de ander heeft heel veel uitweidingen, anekdotes en visies op de mensheid. De montage hiervan wordt een hell of a job.. kan dat ook efficiënter?
Luister het interview af. Noteer wat voor bruikbare informatie je hebt gekregen en schrijf dat op in een kort maar krachtig stukje. Dit spreek je in als een voice-over. Deze voice-over plak je over beelden die je hebt gefilmd voor of na het interview, of ander materiaal dat ermee te maken heeft.
Je hebt wel een aantal stukjes waar de geïnterviewde dingen zegt die je graag wil gebruiken. Maar zonder context is dit onduidelijk. Schrijf dan een voice-over die voor die context zorgt. Plak deze voice-over over beelden heen, bijvoorbeeld de geïnterviewde die iets aan het doen is of aan het praten is, en haal het geluid weg.
Wanneer komt een voice-over goed over? Voor een goede voice-over moet je je bedenken dat de kijker deze informatie voor het eerst hoort. Daarom:
Niet te lange zinnen.
Eenvoudige zinsconstructies.
Spreek je voice-over rustig in.
Heb je een lange voice-over, gebruik dan pauzes tussen de onderdelen.
Probeer je voice-over met enige overtuiging in te spreken. Negatief gezegd: niet te monotoon.
Inspiratie nodig? Kijk eens naar natuurdocumentaires waar 'the master of voice-over' David Attenborough de voice-over doet, zoals Planet Earth.