Pre-K
Pre-K
May 18-22
Note from the teacher
Nota de la maestra
Hello Pre-K Families,
We will be displaying our Independent Investigations poster to present for our Gifted Showcase tomorrow. To help coordinate as we will have our PM Students in school, we encourage AM families to come from 2pm-3pm. We encourage PM families to come from 3pm-4pm. If you are coming during 2pm-3pm, please let us know .
Here is the Amazon Wishlist for our Celebration that we will are sharing with Kindergarten: Pre-K/Kinder Wish List
See invitation and RSVP Link below. If you would like to help with SET-UP the day before (Monday June 1) please let us know. The capacity that we are setting up for only allows 4 guest per family, and we can only give out two more extra tickets for a total of 6. We need all families to fill out the form to be able to give out tickets.
Important Things to Do:
A-Z Countdown Calendar started! (No Dress down this week)
Pre-K Celebration RSVP
Pre-K Applications come out May 22.
You do not need to reapply for Orozco is you are returning next year.
You do need to let us know if you accept and offer somewhere else, so that we can remove student from our roster and help with the transfer.
Pre-K will be performing at the Spring Concert on May 29th starting at 9am for morning class and 1pm for afternoon class. Please be on the lookout for an email soon regarding more information. By student choice we are singing GOLDEN.
Thank You,
Mrs. Anita Guaman
---
Hola familias de preescolar:
Mañana presentaremos nuestro póster de Investigaciones Independientes en nuestra Muestra de Talentos. Para facilitar la coordinación, ya que nuestros alumnos del turno de la tarde estarán en la escuela, les pedimos a las familias de los alumnos del turno de la mañana que vengan de 2:00 p. m. a 3:00 p. m. y a las familias del turno de la tarde que vengan de 3:00 p. m. a 4:00 p. m. Si van a venir entre las 2:00 p. m. y las 3:00 p. m., por favor avísennos.
Consulta la invitación y el enlace para confirmar tu asistencia a continuación. Si desea ayudar con el MONTAJE el día anterior (lunes 1 de junio), por favor háganoslo saber.
Cosas importantes que hacer:
Enlace al calendario de la cuenta regresiva de la A a la Z (Uniforme de lunes a jueves)
Enlace para confirmar tu asistencia para celebracion de Pre-K
Resultados de Pre-K salen May 22.
No es necesario aplicar para Orozco si vas a regresar el año que viene.
Dejemos saber si aceptaron una oferta en otro lugar para ayudar con el transfer.
Los alumnos de preescolar se presentarán en el Concierto de Primavera el 29 de mayo a las 9:00 a. m. para la clase de la mañana y a la 1:00 p. m. para la clase de la tarde. Estén atentos a un correo electrónico que pronto recibirán con más información. Por elección de los alumnos, cantaremos GOLDEN.
Gracias,
Mrs. Anita Guaman
Events/Special Days
Eventos/Dias Especiales
Wednesday, May 20, 2026: May Student Showcase (Independent Investigations) 2pm-4pm
Monday, May 25, 2026: No School for Students
Friday, May 29, 2026: Spring Showcase (9am-AM Families, 1pm-PM Families)
Tuesday, June 2, 2026: Pre-K Celebration AM(9am-10am), PM (1:30pm-2:30pm)
Wednesday, June 3, 2025: Last Day of Classes for Pre-K
Thursday, June 4, 2025: Family Workshop for Summer (Time TBD)
Miercoles, 20 de mayo de 2026: Muestra de proyectos estudiantiles de mayo (Investigaciones independientes) 2pm-4pm
Lunes, 25 de mayo de 2026: No hay clases para los estudiantes
Martes, 2 de junio de 2026: Celebracion de Pre-K AM(9am-10am), PM (1:30pm-2:30pm)
Miercoles, 3 de junio de 2026: Ultima dias de clases para Pre-K.
Jueves, 4 de junio de 2026: Taller familiar de verano (hora por determinar)
Weekly Announcements
Anuncios semanales
As the weather gets nicer, we will be going outside more. Please dress according to the weather.
If your child is showing any symptoms of illness, please keep them home. This helps protects other students and staff, as well as their families.
Monday-Thursday students wear uniform. Friday students can bring in one toy to share and can dress out of uniform.
For Late Pick-Ups: Please let us know if you are running late, or if there are any emergencies, or give the office a call. All Pre-K teachers clock out at 3pm, and Mrs.Carbajal has to attend to other students at our school. Mrs.Agnew who works with Pre-K, also had other duties after 3pm.
Scholastic Book Order! Please check out books here and use our Class code. With every purchase we get points for free books four our classroom.
https://clubs.scholastic.com/home?eml=SBC/CAC/YVVHT
Gifted News and Events: Click Subscribe if you would like to recieve these emails.
---
A medida que el clima comienza a ponerse más mejor, vamos a salir mas afuera. Por favor de ponerse ropa apropiada al clima.
Si su hij@ presenta algún síntoma de enfermedad, por favor manténgalo/a en casa. Esto ayuda a proteger a otros estudiantes, al personal y a sus familias.
Lunes a viernes, los estudiantes usan uniforme. Los viernes los estudiates pueden venir sin uniforme y con 1 juegete para compartir.
Para recoger a sus hijos tarde: Por favor, avísenos si llega tarde, tiene alguna emergencia o llame a la oficina. Todos los maestros de preescolar salen a las 3 p. m., y la Sra. Carbajal tiene que atender a otros estudiantes de nuestra escuela. La Sra. Agnew, quien trabaja con preescolar, también tenía otras tareas después de las 3 p. m.
¡Haz tu pedido de libros de Scholastic! Consulta los libros aquí y usa nuestro código de clase. Con cada compra, obtenemos puntos para libros gratis para nuestra clase.
https://clubs.scholastic.com/home?eml=SBC/CAC/YVVHT
Noticias sobre Superdotados y Eventos Escolares:Pulsa el botón de suscripción si quieres recibir estos correos electrónicos.
Land Acknowledgement: I recognize that our school community in Pilsen stands on the traditional homelands of the Three Fires Confederacy—the Ojibwe, Odawa, and Potawatomi Nations—as well as the Miami, Ho-Chunk, Menominee, and other Indigenous peoples who have lived, learned, and cared for this land for generations.
We honor their ongoing connection to this place and express gratitude for the opportunity to learn and grow on this land together. We also acknowledge the vibrant Indigenous communities who continue to call Chicago home today.
Reconocimiento de Tierras: Reconozco que nuestra comunidad escolar en Pilsen se encuentra en las tierras ancestrales de la Confederación de las Tres Tribus: las naciones Ojibwe, Odawa y Potawatomi, así como los pueblos Miami, Ho-Chunk, Menominee y otros pueblos indígenas que han vivido, aprendido y cuidado esta tierra por generaciones.
Social Emotional Learning
Aprendizaje Social y Emocional
This week in preschool...
Students will work on getting ready for kindergarten.
---
Esta semana en prekínder...
Los estudiantes trabajarán en preparación de kinder.
Literacy
Lectura
Students will follow the letter of the day based on the A-Z Countdown.
Objective 18a. Students will interact during read aloud and book conversations.
Objective 17a. Uses and appreciates text.
Objetivo 18a. Estudiantes participaran durante tiempo de lectura y conversaciones sobre los cuentos
Objetivo 17a. Usa y aprecia texto
LOST AND FOUND
All lost and found items where donated and will be merged with the rest of the school lost and found.
Los artículos fueron donados y estan con el resto de articulos que estan perdidos de la escuela.
Our Pilsen neighborhood has many wonderful organizations that support families in different ways — from wellness programs and family events to free food and benefit assistance. Please feel free to save or share these with friends, neighbors, or anyone who may find them helpful.
Pilsen Food Pantry – 2124 S Ashland Ave. Free groceries, household items, and help connecting to community programs.
(If you are able and interested in donating to Pilsen Food Pantry, they have wishlists on their website that you directly buy goods off of and have shipped to them. If able and interested in donating to any food pantry or non-profit that is providing care and resources, I encourage you to call them directly and ask what goods they may need the most).
Pilsen Wellness Center – 2319 S Damen Ave. Wellness pantry, counseling, and family support services.
St. Pius V Parish Pantry – 1919 S Ashland Ave. Weekly food distribution for local families.
Greater Chicago Food Depository – Help applying for or renewing SNAP (Link) benefits.
Call 2-1-1 – Free 24-hour helpline that connects families to food, housing, and community supports.
The Diaper Bank of Chicago - This is the only non-profit in the city dedicated to diaper need and can be contacted via their website.
Tooth Fairy World
Accepts Medicaid
Special Needs Dentistry
Hyde Park Location:
1525 E 55th Street
(773) 947-8884
Lincoln Park Location:
2069 N Clybourn
(773 327-3331
UIC College of Dentistry
Reduced Fee Schedule
Accepts Medicaid
Special Needs Dentistry
(312) 966-7532
dentpediatrics@uic.edu
801 S Paulina Street
Bridgeport Family Dental
May not accept Medicaid
Dr. Steve Vongluekiat has special needs dentistry experience
(312) 791-0920
2959 S Wallace Street
Our new Interest Area
Our Endurance Champions
Plushy Yoga
Plushy Yoga
Spreading Love
Vision Board: My Health
Sharing Their Health Vision Board
South Chicago Theatre Performance
Egg Hunt
Journaling our observations
Journaling our observations
Journaling our observations