武久源造「ピアノの発見第7章」バッハのΜουσική:バッハ・イギリス組曲全曲演奏 with バロック・ダンス 客演 岩佐樹里
Genzoh Takehisa "Confrontation with the Fortepiano Chapter 7"
Bach English Suites: Musike of J.S. Bach~In Quest for the Danceability with a Baroque Dancer
Guest performer: Julie Iwasa
Guest performer: Julie Iwasa
2022年9月25日(日曜日)15時開演・14時30分開場 Sunday, September 25th, 15:00, Door will open at 14:30.
全ての演奏が公開されています。再生リスト The whole performances are open to public. See Playlist
ΜουσικムーシケーMusikeとは音楽、舞踊、詩が一つになるところ。バッハが使ったジルバーマンピアノを縦横無尽に駆使してバッハの精神世界を蘇らせる試み武久源造「ピアノの発見」の第7章。バロックダンサーの岩佐樹里さんをお迎えして、青年バッハの「イギリス組曲」の舞踏可能性を探る。Μουσικ Musike is where music, dance and poem fuse into one. “Confrontation with the Fortepiano” by Genzoh Takehisa is an attempt to revive Bach's spiritual world by making full use of Bach's Silberman piano. Now we go forward to the Chapter 7 this year. Baroque dancer Julie Iwasa will join him to explore the danceablity of young Bach’s the English Suite".
Click Japanese texts for English
プログラム
バッハ・イギリス組曲
-第一番 イ長調 BWV 806
-第二番 イ短調 BWV 807
-第六番 ニ短調 BWV 811
-バッハ・アラカルト
Program
J. S. Bach The English Suites
-Suite No. 1 in A major, BWV 806
-Suite No. 2 in A minor, BWV 807
-Suite No. 6 in D minor, BWV 811
-Bach Ala Carte
皆さん!思い出してみてください!あなたがこの前、音楽に合わせて踊ったのはいつでしたか?
我々人間は、嬉しくなったら自然に踊りたくなりますね。特に、若いころはそうでした。そういえば、戦前から昭和も40年代ぐらいまでは、ここ日本でもダンスホールやディスコが人気を集め、善男善女がおめかしをしてダンスに明け暮れるという文化がありましたね。21世紀の若者たちは、どんなところで踊っているのでしょうか。それとも、もう人間は、だんだん、踊りたくなくなってきているのでしょうか。
バッハは大の踊り好きでした。それは、彼が創った数多の舞曲を見れば良く分かります。本来の舞曲だけではありません。バッハのカンタータやコンチェルトの中には、生々しい舞踊のリズムで書かれた楽章がふんだんに盛り込まれています。受難曲の中にさえ、メヌエットがしのびこんでいるのです。
バッハが生きていたのは娯楽の少なかった18世紀のドイツです。しかも、バッハの活躍の場であったいくつかの町(正確には公国)は、どれもあまり大きくはなく、にぎやかなところではありませんでした。楽しみといえば音楽、ダンス、そして、酒!(バッハはかなりの酒好きでしたが、まあその話は置くとして)結婚披露宴をはじめとするパーティーはもちろん、日常の様々な場面で、バッハは臨機応変、その場に相応しい音楽を演奏し、そして、踊っていたことでしょう。
6曲の組曲から成る『イギリス組曲』は、バッハが25歳前後に書き始め、40歳を超えたころに、ほぼ完成したものと思われます。この曲集において、バッハは先輩であるコレルリ、デュパール、ブクステフーデ等からアイディアや旋律を借用している一方、最後の6番のジグなどでは、現代の前衛音楽も顔負けの斬新な半音階法を展開しています。残念ながら、『イギリス組曲』の自筆譜はほとんど失われているので、彼がいつ、どんな目的でこれを書いたのか、正確なところは分かりません。しかし、バッハの弟子たちによる30余例の写譜が残されているところから見て、この曲集が、既にバッハの周りのあちこちで頻繁に演奏されていたことは間違いありません。
さて、今改めて、イギリス組曲を虚心に弾いてみると、そこに何が見えてくるでしょうか。私がまず鮮やかに感じるのは、バッハの日常生活、特に、ダンスの現場です。メヌエットやガヴォットなどその当時ドイツで踊られていた一般的なダンスだけではありません。フランス、スペイン、イタリア、イギリス、ポーランドなどの各国の珍しいダンスもここには登場します。しかも、ここにおいてダンスと音楽は一体なのです。音符たちは楽譜から踊りだしてきます。私の指も踊り、ダンサーの足は歌を歌い始めるのです。その全体によって、バッハが語ろうとしているのは、様々な形の愛の詩です。このコンサートではそのすべてを、丸ごと皆さんにお楽しみいただこうと思います。
音楽、舞踊、詩、ドラマ…これらは、元々一体不可分のものでした。ギリシャ語のΜουσική(ムシケ)は、ミューズの女神たちの働き全てを言い表す言葉でした。これが、Music、Musique、Musik、Musica、その日本語訳である音楽の語源です。本コンサートでは、皆様に、21世紀に蘇るバッハのΜουσικήをお届けいたします。
武久源造 2022年7月29日
Hello, everyone! When was the last time you danced to music? Try to remember!
We humans naturally want to dance when we are happy. Especially when we were younger. I remember dance halls and discoteques were quite popular among youngsters in the prewar era till Showa 40’s. They dressed fancy and danced all night. I wonder what kind of places today's young people of the 21st century go to dance. Or do young people not want to dance anymore?
J.S. Bach was a great lover of dancing. This can be clearly seen in the many dances he composed. Not only his dance pieces, but Bach's cantatas and concertos contain quite a bit of movements that have lively dance rhythms. Even in his Passions, minuets creep in.
Bach lived in 18th century Germany, where entertainment was scarce. Moreover, none of the towns, or more precisely, duchies, where Bach showed his activities were very large or lively. The only things to do for fun were music, dancing, and booze! (Bach was quite a drinker, but let's not talk about that now.) He would have played music and danced in a free and appropriate manner not only at wedding receptions and other parties, but also in various everyday situations.
The "English Suites," consisting of six suites, started being written when Bach was around 25 years old, and was most likely completed when he was over 40 years old. In this suites, Bach borrowed ideas and melodies from his predecessors such as Arcangelo Corelli, Charles Dieupart, Dieterich Buxtehude, and others, while in the sixth suite, Gigue, the final piece, he developed an innovative chromatic scale that would have made even contemporary avant-garde music lose face. Unfortunately, most of the autographs of the English Suites have been lost, so we do not know exactly when he wrote them and for what purpose. However, judging from the more than 30 examples of manuscripts by Bach's pupils, there is no doubt that the English Suites was already frequently performed around Bach.
What do I find when I play the English Suites now? The first thing I find vividly is Bach's daily life, especially the scene of dancing. Not only the menuet, gavotte, and other common dances that were danced in Germany at that time, but there are also some exotique dances from other countries such as France, Spain, Italy, England, Poland, and so on. Moreover, dance and music are one and the same here. The notes are dancing out of the music score. My fingers also dance, and the dancers' feet begin to sing. With the whole, Bach is trying to tell a poem of love in various forms. Musical notes are dancing out of the score. My fingers also dance, and the dancers' feet begin to sing. With the whole, Bach is trying to tell a poem of love in various forms. In this concert, I will let you enjoy all of it in its entirety.
Music, dance, poetry, drama...they were originally inseparable. The Greek word Μουσική (musike) was used to describe all the work of the goddesses of the muse. This is the origin of the words Music, Musique, Musik, Musica, and its Japanese translation Ongaku/music. In this concert, we are pleased to present to you Bach's Μουσική revived in the 21st century.
June 29th, 2022 Genzoh Takehisa
武久源造/たけひさげんぞう
1957年生まれ。1984年東京芸術大学大学院音楽研究科修了。研究テーマは、主にバッハ以前の音楽におけるDispositioについて。
チェンバロ、ピアノ、オルガンを中心に各種鍵盤楽器を駆使して中世から現代まで幅広いジャンルにわたり様々なレパートリーを持つ。特にブクステフーデ、バッハなどのドイツ鍵盤作品では、その独特で的確な解釈に内外から支持が寄せられている。また、作曲、編曲作品を発表し好評を得ている。音楽的解釈とともに、楽器製作の過程についても造詣が深く、楽器の構造的特色を最大限に引き出す演奏が、楽器製作家たちからも高く評価されている。
91年「国際チェンバロ製作家コンテスト」(アメリカ・アトランタ)、また97年および01年、第7回および第11回「古楽コンクール」(山梨)、ほか多数のコンクールに審査員として招かれる。ソロでの活動とともに、00年に器楽・声楽アンサンブル「コンヴェルスム・ムジクム」を結成し、指揮・編曲活動にも力を注ぎ、常に新しく、また充実した音楽を追求し続けている。02年から毎年、韓国からの招請による「コンヴェルスム・ムジクム韓国公演」を行い、両国の音楽文化の交流に大きな役割を果たした。91年よりプロデュースも含め40作品以上のCDをALMRECORDSよりリリース。中でも「鍵盤音楽の領域(Vol.1~9)、チェンバロによる「ゴールトベルク変奏曲」、「J.S.バッハオルガン作品集Vol.1」、オルガン作品集「最愛のイエスよ」、ほか多数の作品が、「レコード芸術」誌の特選盤となる快挙を成し遂げている。2016年3月には、2度目のゴールトベルク変奏曲の録音をリリース。これまた、レコード芸術誌の特選版となる。ここでは、日本で初めて16ft弦付チェンバロによって、ゴールトベルクの新しい可能性を切り開いている。さらに、同年、市瀬玲子との共演によって、バッハのガンバ・ソナタ全曲を、ジルバーマン・ピアノとチェンバロを使い分けて録音し、発表。2017年4月、やはり、ジルバーマン・ピアノとペダル付チェンバロを使い分けて、バッハの《平均律》全曲録音を始動。2019年8月、4部作の第四弾をリリースして完成。その際、従来誤訳として議論されてきた《平均律》を《適正律》と改めた。これらのCDはいずれも、レコード芸術誌の特選版となる。
02年、著書「新しい人は新しい音楽をする」(アルク出版企画)を出版。各方面から注目を集め、好評を得ている。05年より鍵盤楽器の新領域とも言えるシンフォニーのピアノ連弾版に取り組み多方面から注目を集めている。学生時代から数多く放送に出演し、演奏やレクチャー、解説などを担当した。特に、06年NHK第一ラジオ「ときめきカルチャー」コーナーに年間を通して出演。その後もNHKのカルチャー・ラジオのシリーズで何度かレクチャラーを務める。1998~2010年3月フェリス女学院大学音楽学部及び同大学院講師。2013年、ラモーの抒情喜劇『レ・パラダン』の日本人による初演を指揮して、絶賛を博する。また、近年、毎年、ヨーロッパ各国(ドイツ、リトアニア、アイスランド、スウェーデン等)で、即興演奏を含む多彩なプログラムによって、オルガン、チェンバロ、ピアノその他の楽器を使った・コンサートを行い、注目を集めている。
2015年、ジルバーマン・ピアノによるJ. S. バッハ「パルティータ」の世界初の全曲録音をリリースという快挙を成し遂げた.ジルバーマン・ピアノは日本ではよく知られていないが,今回の録音でジルバーマン・ピアノを用いた理由を、武久氏は明解に述べる.「チェンバロ、クラヴィコード,ピアノフォルテの三つの楽器の特質を備えたジルバーマン・ピアノは、バッハの「パルティータ」を演奏するのに最も相応しい.」
現代の聴衆のための表現芸術的な視点を重んじつつ、武久氏は、パルティータが創作された1730年前後の激動の音楽史にフラッシュバックする。実はバッハがバルトロメオ・クリストフォリ以降の様々な打弦様式のフォルテピアノ、特にゴットフリート・ジルバーマンの発明になるジルバーマン・ピアノの存在を既に知っており、演奏もしていたという可能性を指摘する.すなわち、六つのパルティータは様々な楽曲様式と同時に様々な鍵盤楽器的特性を備えたジルバーマン・ピアノでの演奏を前提に作曲された可能性である.
ある資料では、バッハはジルバーマン・ピアノに1732年に初めて触れた、と伝えられ、現在それが定説になっている。一方、パルティータの全曲本は1731年に出版されている。従って、定説によれば、パルティータ作曲時に、バッハはピアノを知らなかったことになる。それにも関わらず、現代の多くの演奏家、音楽学者、愛好家は、チェンバロやモダン・ピアノで弾かれるパルティータに、いわく言い難い違和感を感じてきた。武久氏は楽曲の細部を綿密、かつ、多角的に分析することで、六つのパルティータとジルバーマン・ピアノとの結びつきを、強い説得力を持って確証している。
オフィシャルサイト http://www.genzoh.jp/
Genzoh TAKEHISA
Born in 1957, Mr. Takehisa finished the post-graduate program at Tokyo Geijutsu Daigaku, i.e, Tokyo University of the Arts in 1984, with the master's thesis focusing on "Dispositio in Pre-Bach Music".
Mr. Takehisa is incredibly versatile as a keyboard player, performing on cembalos, pianos, organs and the other keyboards of quite wide ranges in the history. His repertoire is likewise incredibly wide and deep ranging the music in the middle ages to the contemporary music. Of note is the German keyboard works best exemplified by his performances of Dieterich Buxtehude, and J.S. Bach. He gains high reputation and high evaluation domestically and internationally for his extraordinary but rational approaches to those works. He is also keen on music compositions and arrangements, which also gain high evaluations. His most outstanding features as musician is that he not only performs on various keyboards, but also that he knows every detail of the keyboard manufacturing process as well as the keyboard architectures. This capability of his enables him to create music characteristic of the individual instruments he plays.
The high reputation on him does not restricted in the solo keyboardist. Examples are various. As judge of music competition, he was invited to The International Cembalo Maker Competition held in Atlanta, the USA in 1991, as well as to the 7th and 11th of Japan Clavier Society Competition held in Yamanashi, Japan in 1997 and 2001, respectively. Those are only part of example of his taking judgeship of various competitions.
Besides his solo performances, his music activity encompasses to music ensembles: he organized "Conversum Musicum", an ensemble of musical instruments and voices, and initiated the activities having himself as performer, conductor and arranger. Thus, his music horizon has been expanding where he always without fail attempts and challenges something new to discover something undiscovered by human beings so far. Conversum Musicum has been annually invited by South Korea for performances in Korea since 2002, and hence contributed to the musico-cultural communications between the two neighboring countries.
Mr. Takehisa has been quite enthusiastic in recording as seen in his discography that his first CD release in 1991 from ALMRECORDS now reaching up to 35 CDs mostly by his own produce. Of notes are The Realms of Keyboard Music Vols. 1 to 9, The Goldberg Variations, J.S. Bach Organ Works Vol. 1, Airs for the Organ: Liebster Jesu, and other numerous CDs, which ever released have been give awards of prestigious "Special Choice of the Month" of The Record Geijutsu, a Japanese CD review journal. Again, Mr. Takehisa was tempted to a new challenge, as he has been always. He used a cembalo with 16 feet long strings in his latest and the second time recording of J.S. Bach’s “Goldberg Variations”. The use of this size of cembalo is unusual for this Bach’s work and hence no one in Japan had ever tried. Obviously this new challenge of his gave us a fortunate experience of re-discover “Goldberg Variations”. For its quality, it became the "Special Choice of the Month" of The Record Geijutsu. There was more to go in the same year. He recorded J.S. Bach’s “Sonatas for viola da gamba and harpsichord” with having Ms. Reiko Ichise as the gamba player. In this recording, he used both a harpsichord and the Silvermann Piano and chose either one depending on sonatas. In April 2017, Mr. Takehisa started the whole performance recordings of Bach’s “Well Tempered Clavier” that will demand four CDs. This year, he released the first CD. The nomenclature "well-tempered" has been long translated to the Japanese words “Heikin-ritsu" meaning so-called modern equal temperament. This is an improper translation since in Bach's mind, there was no nature of strict equality, and therefore Mr. Takehisa created a Japanese word“Tekisei-ritsu”. With this new terminology, the term “well-tempered” has become what it originally meant. To make all the 24 major and minor tonalities that are playable on one keyboard instrument, it has to be tuned with some suitable
temperaments. Those two CDs became the "Special Choice of the Month" of The Record Geijutsu.
The expansion of his music horizon continues. In 2002, he published a book "新しい人は新しい音楽をする"/Atarashii-hito wa atarashii-ongaku o suru", a literal translation of the title being "A new man does new music", from ARC Publishing Inc., and gained wide range of social attention like his attempts performing symphony works by four hands since 2005. His horizon goes over more public scenes even in his student days, as exemplified by the year-through participation of the radio program of "Tokimeki Culture", a literal translation being "Ardent Culture" broadcasted by NHK Radio 1 in the year of 2006. Later on, he appears a couple of times as a lecture in the same broadcasting program of NHK.
Likewise he leaped over to the music education: he taught as lecturer at the College of Music, Ferris University, and its graduate school during the years of 1998~2010. In 2013, he conducted the Japan Premiere Rameau's "Le Paladin", a comedy lyrique in three acts, which was critically-acclaimed likewise. His horizon goes overseas. In these years, he showed up annually in the international arena such as Germany, Lithuania, Iceland, Sweden and other countries and gave very impressive performances that includes improvisations on organs, cembalos, pianos and other music instruments.
In 2015, Mr. Takehisa reached a certain hight on his horizons. He released a World Premiere recording of Bach's Six Partitas on the Silbermann Piano. Though unfamiliar in Japan, the Silbermann piano was intentionally chosen by himself to play this work for the reason, as he says "The Silbermann Piano comprises three distinct qualities of cembalo, clavichord and forteiano, and therefore best suited for the performance of Bach's Six Partitas".
Here is a story behind the curtain. In hearing his performances of Bach's Six Partitas, most of us, though not everybody, will be able to picture his attempts to flashback to the musically very dynamic time around 1730 when Bach wrote the Six Partitas. His attemps annoyes us a little as we are so much used to ordinary expressionistic arts of music performances. He dares to say that Bach actually had known quite variable kinds of hammer-type fortepianos manufactured after Bartolomeo Cristofori di Francesco before he published Six Partitas. The Silbermann Piano invented by Gottfried Silbermann was of course included, Mr. Takehisa claims. This immediately signifies with high historical plausibility that Sx Partitas were composed by Bach who assumed his work to be performed by the Silbermann PIano.
Here we see a contradiction. In the history of music, Bach has been with authority told to have touched a Silbermann Piano in the year of 1732, whilst his publication of Six Partitas was achieved in the year of 1731. If we trust this authentic note, we see the contradiction clearly that Bach did not know the Silbermannn Piano during the ages of his composition of Six Partitas. Nevertheless, we have to confess to ourselves honestly that we have had an unpleasant feelings in hearing and playing Six Partitas by a modern piano nor a cembalo. This feelings of ours are now ready to be salvaged by Mr. Takehisa's careful and wide-ranged analysis of Six Partitas by which a tight association of Six Partitas and the Silbermann Piano is validated with a powerful persuasive passion in him.
Official Website of Mr. Takehisa http://www.genzoh.jp/
岩佐 樹里/じゅりいわさ
フランス生まれ、東京育ち。幼少より松山バレエ学校にてクラシックバレエを学び、東海大学教養学部芸術学科音楽専攻課程卒業。 第16回国際なかのダンスコンペティションにてセンターフィールド賞受賞。2015年よりアムハースト・アーリーミュージックフェスティバルにてヒストリカルダンスの講師、バロックオペラのソリストダンサーを務めている。
2015年3月アメリカニューヨークコープランド音楽院にてバロックダンスリサイタルを行う。2016年9月にはバッハフランス風序曲に振付を自身で行い、台湾台北市において台湾初のバロックダンスコンサートで踊り大好評を博し、その後アメリカツアーにて同プログラムを複数都市で再演。また、2017年12月にはフランス、ナント市のアンサンブル・ストラディバリア 30周年記念コンサート特別ゲストとして出演。2018年にはアメリカストーニー・ブルック大学のバロック・サンデイ、バロックオペラシリーズに出演。キャサリン・トロシー、アーサー・ハス、ダニエル・キュイエらと共演。国内外で公演に出演する傍ら、日本では音楽家のためのワークショップなどを国内各地で行っており、初心者にも分かりやすいバロックダンス講座には定評がある。
バロックダンスをドロシー・オルソン氏、カスパー・マインツ氏、浜中康子氏、トーマス・ベアード氏に師事。Julie Baroque Dance Salon主催。著書「踊って楽しむバロック舞曲」(吉澤実氏との共著)
オフィシャルサイト https://www.julie-menuet.com
Julie Iwasa
Born in France and raised in Tokyo. She studied classical ballet at Matsuyama Ballet School from an early age and graduated from Tokai University with a Bachelor of Arts in Music. She won the Centerfield Prize at the 16th International Nakano Dance Competition, and since 2015 has been teaching historical dance at the Amherst Early Music Festival and working as a soloist dancer for baroque operas.
In March 2015, she gave a baroque dance recital at the Copland School of Music in New York, U.S.A. In September 2016, she choreographed her own performance of Bach's French Overture and danced it in Taiwan's first baroque dance concert in Taipei, Taiwan, to great acclaim. The same program was performed again in several cities on a tour of the United States. In December 2017, she was invited as a special guest at the Ensemble Stradivarius 30th anniversary concert in Nantes, France, and in 2018 she performed at Stony Brook University's Baroque Sunday and Baroque Opera Series in the United States. She has performed with Catherine Tolosy, Arthur Hass, Daniel Cuiller, and others. In addition to performing in Japan and abroad, she conducts workshops for musicians in Japan, and is well known for her easy-to-understand baroque dance courses for beginners.
She studied baroque dance under Dorothy Olson, Kasper Meinz, Yasuko Hamanaka, and Thomas Baird, and organizes the Julie Baroque Dance Salon. Author of "Dancing and Enjoying Baroque Dances" (co-authored with Minoru Yoshizawa).
Official Website https://www.julie-menuet.com