Te Reo me ona Tikanga Māori

Te Reo me ona Tikanga Maori Timetable Term Three 2-2.45pm daily.

Term Four 2013

Week One - Nine:

Students will write their own mihimihi/whaikorero that can be used when visiting a Marae:

Create your own Mihimihi

Learning Intentions:

LEVEL ONE

Students should be able to:

* Write their own mihi

* Learn both Maori and English version (Memory)

* Recite in front of class/team

LEVEL TWO

Students should be able to:

* Add a Tauparapara / Whakatauki to your Mihi (proverb)

* Add Pepeha to Mihi (Mountain, River etc) Geological acknowledgement

* Add Whakapapa to Mihi (Geneology)

LEVEL THREE

Students should be able to:

* Adjust mihi accordingly to various situations (Formal/Powhiri & Informal)

Kupu Mihimihi

Assessment Spreadsheet for your mihimihi

Here is an example

Tenei te mihi ki a koe e ___________ mo nga karakia whakaritea o tenei ra

Greetings to ____________________ for the beginning prayer of this day

He mihi aroha tenei ki a koutou ki nga manuhiri

This is a heartfelt greeting to the visitors

nau mai, haere mai ki tenei kura

welcome, welcome to this school

Ka nui te hari, ka nui te koa mo to koutou kaha mo to koutou tautoko o matou kura

Great is the joy and happiness for your strengths for your support of our school

No reira tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa,

Greetings to you all

Ka huri au ki nga tauira o tenei kura,

I turn to the students of this school

Kia ora e hoa ma kua hui mai nei

Greetings to my friends who have gathered here

ki te kawe mai i nga whakaaro pai me te aroha

to bring the good thoughts and love.

Ka nui te koa mo to koutou manawanui ki te aromai ki te awhina i nga kaupapa

Great is the happiness for your dedication in attending to support the topics

e pa ana ki tenei kura

concerning this school

No reira e te whanau o tenei kura, tena koutou, tena koutou, tena ra tatou katoa.

So therefore, greetings once, greetings twice, greetings thrice to the family of this school.

Simple Mihimihi

He mihi whanui tenei kia tatou katoa

Ki a koe e te rangatira e ___________ tena koe mo to mahi whakamoemiti ki to tatou matua i te rangi

He mihi mahana tenei ki a koe e te Matua/Whaea, a Matua/Whaea _________ (teacher's name) tena koe.

He mihi hoki ki nga tauira, kia ora koutou katoa

No reira tena koutou, tena koutou, tena ra tatou katoa

This is a greeting to all of you here

To you the leader _______ greetings to you for your work starting our prayer to god

This is a warm greeting to you ______ (teacher), greetings to you.

Greetings also to the students, hello everyone

Therefore greetings once, greetings twice, greetings again to us all.

Team Assesmbly

Ka tangi te titi ka tangi ......

or

Whakataka te hau ki ti uru......

Te whare e tu nei, tena koe

Te papa e takoto nei tena koe, a, tena korua

Tenei te mihi ki a koe e ___________, nau te karakia i timata i tenei ra

Tuarua ka tika me mihi atu ki te rangatira o te waka, te waka matauranga a Ta/Mr Burt, tena koe if Mr Burt is present)

He mihi mahana hoki ki nga kaiako o te kura, kua tae mai nei ki tenei hui, tena koutou

Ki a koutou hoki nga tauira, kia ora koutou katoa

No reira tena koutou, tena koutou, tena ra tatou katoa

Term Three 2013

Week Three - Nine:

Students will learn a mihimihi/whaikorero that can be used when visiting a Marae:

Students will learn Whakaaria mai - himene

Whakaaria mai

Tōu rīpeka ki au

Tiaho mai

Rā roto i te pō

Hei kona au

Titiro atu ai.

Ora, mate,

Hei au koe noho ai

Show

your cross to me.

Let it shine

there in the darkness.

To there I

will be looking.

In life, in death,

let me rest in thee.

Mihimihi for Marae - visiting another place

Week One & Two:

Students will learn and share their own (or the school) pepeha to add on to their mihimihi:

Ko Maungarei te maunga

Ko Te Wai o Taiki te awa

Ko Ukutoia te papa

Ko _____ tōku pāpā, nō ________ ia

Ko ______ tōku māmā, nō ______ia

Ko ______ tōku ingoa

Ko ______ tōku kainga noho

Tekau mā ____ ōku tau

Translations:

Ko Maungarei te maunga

To the great mountain Maungarei, the ancestral mountain

Ko Te Wai o Taiki te awa

To the flowing river Te Wai o Taiki, the ancestral waters

Ko Ukutoia te papa

To the land in which I stand Ukutoia, the area in which we dwell

Students will learn the meaning of their own Waiata Kinaki (A waiata for acknowledgement and belongs to students/kura) and learn the tune.

Whaia kia eke

Whaia kia eke (Kaia/Kaitātaki)

Whaia kia eke

Whaia kia here

Te mauri mai tāwhiti

hei tuara e

Ko tēnei waiata kinaki e

Ko Maungarei e (Kaia/Kaitataki)

Ko Maungarei e te tāhūhū tūpuna

Te wai o Taiki rere kau atu ana

Ko Ukutoia te kainga noho o (x2)

Whaia kia eke

Persue excellence

Pursue excellence (Leaders)

Pursue excellence

Pursue and bind as one

To our beloved souls which ascend from afar

As a pillar for our educational pathway

This song illustrates their essence

Maungarei (Leaders)

Maungarei, ancenstrial mountain

The river, Te Wai o Taiki, which flows to shore

Ukutoia, which is home (x2)

Pursue excellence

Mihimihi for School 2013

Term Two 2013

Week Nine & Ten:

Students will do some family research in preparation for their own whaikorero. Starting with Pepeha to add on to their Mihimihi

The pepeha/mihimihi is the way to introduce yourself in Maori.

Maori believe that we are the children of the whenua, of the moana and of our tupuna.

To introduce ourselves we should tell the story of how we arrived here, and the story does not start with ourselves!!! But before we journey back in time we should anchor ourselves to this whenua. Mau is hold, therefore our Maunga (mountain) will anchor us here.

Using Te is saying that such and such is the mountain etc. However, remember about each Iwi having different tikanga? What is the mountain for one is not the mountain for another.

Using Taku implies that you are superior to what you are talking about.

Using Toku implies what you are talking about is superior to you.

Here is an example of a simple Pepeha

Ko (name of your waka) te waka

My canoe is (name of your waka)

Ko (name of your mountain) te maunga

My mountain is (name of your mountain)

Ko (name of your river) te awa

My river is (name of your river)

Ko (name of your tribe) te iwi

My tribe is (name of your tribe)

Ko (name of your sub tribe) te hapū

My sub tribe is (name of your sub tribe)

Ko (name of your chief) te rangatira

(Name of your chief) is the chief

Ko (name of your marae) te marae

My marae is (name of your marae)

Ko (your name) ahau

I am (your name)

You can acknowledge both parents if you wish. For example: You father might be from Ngapuhi and you mother from Tainui, so you could do a Pepeha for both. If your parents are from another country you can still find out the names of their tribe/village, Mountains etc. If you can't find any of the information from your whānau, you can use our school Pepeha for the Pt England area.

Week One - Seven: Assessment of Karakia, Mihimihi and Korero Maia (learn korero maia)

Students are learning a korero maia through listening, speaking and understanding (through English translation)

Korero Maia - Used before leaving Te Reo

Kia *houhou te rongo

i te akomanga

i te kura

i ngā mahi

kia hère

kia maia

kia tau e, kia tau e

May we have peaceful passage

to our next class activity

within this school

within all our tasks

Which bind us,

which humble us,

which settle our souls

Korero maia - when you transition to your next classes, continue the standards that you bring to Te Reo class.

*houhou (to invoke peace and tranquility)

Term One 2013

Week Eleven - Assessment

Te Whenu = Oral language delivery strand which will be measured in relation to the fluency, accuracy and clarity of the student.

Kaiaka (Excellence) Kairangi (Merit) Whiwhinga (Achievement) are the components of measurement.

Week Eight - Ten Mihimihi & Waiata

Students are learning mihimihi and waiata through listening, speaking/singing and understanding (English translations)

Taku piki Kotuku e - Tuhoe waiata

Taku piki Kotuku e

Rerenga tahi ana e

Hoki mai ano

ki te awhi i ahau

Taku tau piki Kotuku e

Nana te wehi

Ka awhitia e koe

Nana te ao

Ko te ao wairua

Whakaruruhou mo te iwi

E pokaikaha nei i te ao turoa

Hoki mai ano

ke te awhi i ahau

Taku tau piki Kotuku e

Arahina nga iwi e

Ki te ahurewa tapu

o te runga rawa

Arahina nga iwi e

Ki te ahurewa tapu

o te runga rawa

Taku piki Kotuku e

Ascend Kotuku

Return again

To support me

Come to rest Kotuku

He’s the protector

Will support you

his world

the world of wairua

Shelter for the people

Travel about the universe

Return again

to support me

come to rest Kotuku

Guide our people to the direction

of elevation

Guide our people to the direction

of elevation

Come to rest Kotuku

Kotuku - White Heron Photo credit: Peter Halasz

Week Seven - Karakia Whakamutunga, Mihimihi & Whaikorero

Students are learning karakia through listening, speaking and understanding (through English translation)

Karakia Whakamutunga

Kia tau kia tatou katoa

te atawhai o to tatou ariki

A ihu karaiti

me te aroha o te Atua

me te whiwhingatahitanga

ki te wairua tapu

Ake ake ake

Amine

End Prayer

The grace of our lord Jesus Christ

and the fellowship

and the love of god

The fellowship of the Holy Spirit

be with us

Forever and ever

Amen

Students will learn a basic mihi to start their morning (in classes)

He mihi whanui tenei kia tatou katoa

Kia koe te rangatira e ___________ tena koe mo to mahi whakamoemiti ki to tatou matua i te rangi

He mihi aroha tenei ki a koe _________ (Teacher) tena koe.

Ka huri au ki nga tauira, Kia ora koutou katoa

No reira tena koutou, tena koutou, tena ra tatou katoa

This is a greeting to all of you here

to you the leader _______ greetings to you for your work starting our prayer to our heavenly father

This is a greeting of gratitude to you__________, greetings to you.

I now turn to the students, Hi everyone

Therefor greetings once Greetings twice, greetings again to us all.

Week Five/Six - Create a D.L.O depicting our school Karakia.

Students are gaining a deeper understanding of the essence of the school karakia by creating a D.L.O to be displayed on P.E.N.N (Digital Learning Object)

Due date: Monday 15th April 2013

Week Three/Four - Karakia/Himene

Students are learning karakia through listening, speaking and understanding (through English translation)

Students learn an appropriate Himene/hymn both Maori and English translation (He hōnore)

He hōnore, he korōria

Maungārongo ki te whenua

Whakaaro pai e

Kingā tangata katoa

Ake ake, ake ake

Āmine

Te Atua, te piringa,

Toku oranga

Honour, glory and

peace to the land

May good thoughts come

to all men

for ever and ever, for ever and ever.

Amen.

The Lord is the refuge

and my life.

http://pestito.blogspot.co.nz/2013/05/he-honore.html

Week Two - Karakia

Students are learning correct pronunciation of vowels and consonants through waiata/song. (a-ha-ka-ma-na-pa-ra-ta-wa-nga-wha)

Students are learning karakia through listening, speaking and understanding (through English translation)

Karakia / Blessing to set up our day.

Written by Patrick Gemmell for Pt England School

Ki ngā hau o ngā rangi mai tawhiti

E rere iho nei ki te moana

Kawea nei i o mātou whakaaro

Hei whetū mārama

Mo ngā mahi kei te whai mai.

Kōkiri tōku hāere

I te ao e, i te ao e …

To the prevailing wind which ascend from afar

Toward a coastal tide

Carry with you our inner thoughts

Imprint them among the heavens, as a guiding constellation

For the tasks ahead

To strengthen my journey

Each day, each day …

What is Karakia? To recite a ritual chant to invoke our ancestral presence to aid in our journey