Downloads
Op deze pagina vind je een aantal downloads, dit zijn tot nu toe een aantal ABDL-verhalen die naar .pdf (een bekende Adobe extensie) zijn geconverteerd, zodat je deze via Calibre op je e-reader kunt zetten om hem (in bed) makkelijker te kunnen lezen, in plaats van je computer/mobiel/tablet te hoeven gebruiken. (Het laatste kan anders prima van toepassing komen als er in het verhaal toevallig bestaande links voorkomen.)
De verhalen zijn wel door mij geschreven, maar dan wel onder het pseudoniem "Wirt R. Hosteg" (een anagram voor ghostwriter), dus gelieve niet raar op te kijken als je deze naam ineens ziet in plaats van Little Endy, Sayori of zo.
Je kunt zelf bepalen of je deze bestanden wilt downloaden door eerst te klikken op 'weergeven'.
Voor alle Engelse verhalen geldt: voel je vrij om het zelf te vertalen als je er minder goed in bent, maar gelieve deze niet te herpubliceren op andere websites en dergelijke.
Ben je daarentegen eerder geïnteresseerd in verhalen die 100% ABDL-fanfiction zijn? Dan kun je naar mijn AO3 gaan, waar ik dat af en toe plaats.
Beschikbare verhalen:
"Mum and Dad's honeymoon with my and Lucas's best bits" | Dit verhaal is Engels, en bovendien een verhaal dat exclusief op deze site te downloaden/lezen is.
Het gaat over hoe Marcie, de ik-figuur gebaseerd op mij, met haar/hun 'broertje' Lucas en hun pas getrouwde surrogaatouders, mee op een huwelijksreis van 21 dagen is. We zijn in Aberdale, Arizona, op een gloednieuwe camping, en Lucas en Marcie maken er drie nieuwe vrienden: Jeff, Breehn en Percy. Met hen beleven ze bijzondere gebeurtenissen op de vakantie.
Het is in een soort dagboekformaat vanuit mijn oogpunt geschreven (in eerste persoon!), en vooral de meest belangrijke events die per dag zijn meegemaakt staan erin vermeld. (Let er wel op dat er twee verschillende Engelse dialecten door een selectief aantal personen worden gebruikt, namelijk Brits en Amerikaans!)
"Our travels on the Inkwell Isles" | Dit verhaal is Engels, en bovendien een verhaal dat exclusief op deze site te downloaden/lezen is.
Dit verhaal gaat over hoe Marcie, de ik-figuur gebaseerd op mij, twee keer op vakantie gaat naar de Inkwell Isles. De eerste keer is een verplicht weekend weg wegens een begrafenis van de oom (grunkle Morty) van haar/hun surrogaatgrootvader die daar woonde, en dan gaat zij/hen met haar/hun beide surrogaatouders, uiteraard haar/hun surrogaatgrootvader Wess, haar/hun surrogaattante Lilian, en 'nichtje' annex beste vriendin Peridot naar een hotel. De tweede keer is om met name alle bekende bewoners van de eilanden te ontmoeten, en dan is zij/hen een week met haar/hun 'broertje' Lucas en hun beide surrogaatouders op een vakantiepark met allerlei leuke activiteiten zoals koikarpers voeren en een creatieve ochtend, maar op de eilanden zelf zijn er ook allerlei bijzonderheden, zoals de markt en het strand.
Het is in een soort dagboekformaat vanuit mijn oogpunt geschreven (in eerste persoon!), en vooral de meest belangrijke events die per dag zijn meegemaakt staan erin vermeld. (Let er wel op dat er twee verschillende Engelse dialecten door een selectief aantal personen worden gebruikt, namelijk Brits en Amerikaans!)
"Primrose" | Dit verhaal is Engels, en bovendien een verhaal dat exclusief op deze site te downloaden/lezen is.
Dit verhaal gaat over het 16-jarige weesmeisje Primrose dat uit het weeshuis wordt gezet als de werknemers daar achter haar infantilisme komen, en dit niet accepteren. Primrose zoekt hierna naar een nieuw thuis en een nieuwe verzorger, maar die zijn lastig te vinden aangezien niemand een vrije plek in hun huis heeft. Totdat Primrose aan de donkere zijde van haar thuisland terecht komt, en daar bij het casino aan de deur klopt. De eigenaar ervan wil Primrose eerst niet binnenlaten, maar zal hij haar, ondanks dat hij heus wel ziet dat ze ondervoed is, wel geloven en de zorg voor haar op zich nemen als ze vertelt dat ze dakloos is...?
Dit verhaal is geschreven in eerste persoon, en per hoofdstuk wordt de duur van het uur/de dag van de situatie steeds langer. (Let op: Primrose heeft een Brits dialect, in tegenstelling tot de rest van de karakters die allemaal een Amerikaanse hebben!)
"Primrose, King Dice and the Camp Camp Wharf Hijackers" | Dit verhaal is Engels, en bovendien een verhaal dat exclusief op deze site te downloaden/lezen is.
Dit verhaal is een vervolg op het originele verhaal van Primrose. Inmiddels is het titelkarakter 18 jaar, en aan het begin net genezen van de griep, maar ze heeft er helaas oorontsteking voor in de plaats gekregen. Ook merkt ze hoe ze zich laatste tijd wel eenzaam voelt zonder vrienden, ondanks dat ze iedereen in het casino toch heeft. Komt haar wens van vrienden op de donkere zijde krijgen uiteindelijk toch uit? Ondertussen op een camping ver van haar thuisland vandaan, Camp Campbell, is een groep van twaalf kampeerders (die zichzelf uiteindelijk vermommen als onder andere ninja's of kadekapers) van plan om naar de donkere zijde van de Inkwell Isles te reizen, omwille van kamper Max die daar graag zijn idool wil ontmoeten. Maar het idool van Max is uiteindelijk niet de enige die de groep leert kennen, als ze eenmaal op reis zijn. Wat denken ze over zijn surrogaatdochter (Primrose in vermomming), en hoe gaan ze uiteindelijk met haar om?
Dit verhaal is geschreven in de eerste persoon, vanuit verschillende oogpunten, tenzij er aangegeven staat "The camera's POV", dan is het altijd in derde persoon geschreven. Per hoofdstuk wordt de duur van het uur/de dag van de situatie steeds langer. (Let op: hier spreekt vrijwel iedereen met een Brits dialect, en het karakter Dolph heeft ook een Duits accent, maar dat staat niet opgeschreven, dus leef je uit en visualiseer dit accent gewoon tijdens het lezen! Plus, alleen de stukken vanuit Primrose's oogpunt bevatten meer tot de meeste ABDL-gerelateerde details!)
"The story of the foundling" | Dit verhaal is Engels, en bovendien een verhaal dat exclusief op deze site te downloaden/lezen is.
Dit verhaal is niet zo heel erg ABDL-gerelateerd (mijn excuses hiervoor!), maar er komen wel elementen ervan in voor, zoals een speen en een zuigfles, maar hier staan voornamelijk luiers in centraal. Het gaat over het zwaar geestelijk gehandicapte weesmeisje Nana, die wakker wordt in doornstruiken na lang bewusteloos te zijn geweest. Een mannelijke tweeling vindt haar uiteindelijk, en neemt de zorg voor haar op zich. Maar wat vindt hun voogd ervan, en wat denkt de rest van de eilanders als Nana zelf beslist er klaar voor te zijn om de rest van de eilanders te ontmoeten?
Dit verhaal is geschreven in de eerste persoon, vanuit een versimpeld maar uniek oogpunt van een zwaar geestelijk gehandicapt persoon. Dit is misschien één van de weinige bestaande verhalen dat zo'n oogpunt heeft. (Let op: Nana denkt en praat met een (versimpeld) Nieuw-Zeelands/Brits dialect, in tegenstelling tot de rest van de karakters die allemaal een Amerikaanse hebben!)
"The drastical changes in Heart's life" | Dit verhaal is Engels, en bovendien een verhaal dat exclusief op deze site te downloaden/lezen is.
Een Engels verhaal over een zwaar autistisch 18-jarig meisje (grotendeels gebaseerd op mij in het echt, behalve dat ik zelf natuurlijk nonbinair ben), Heart. Zij is ABDL, en die 'kant' van haar heet 'baby Sarah'. Maar hoe zit dat als ze uiteindelijk op een zomerkamp gaat? Kan ze haar gevoelens vrij uiten, of moet ze ze per sé onderdrukken? En aan wie vertelt ze dit alles uiteindelijk?
Dit verhaal is geschreven in de eerste persoon, en ieder hoofdstuk beschrijft een meegemaakte dag, tenzij anders aangegeven. (Let op: in dit verhaal is Heart annex Sarah de enige die Engels met een Brits dialect spreekt, in tegenstelling tot alle andere karakters die dit spreken met een Amerikaans dialect!)
"A short, sweet story..." | Dit verhaal is Engels, en bovendien een verhaal dat exclusief op deze site te downloaden/lezen is.
Een 'short' (kort verhaal) die, in tegenstelling tot alle andere verhalen op deze pagina, in tweede persoon (je, jij) is geschreven. Bovenin staat een kleine legenda betreffende de afkortingen, zodat je jezelf erin kunt fantaseren zoals je zelf wilt. Je bent er een ABDL zonder mummy of daddy, en besluit op een dag bij iemand voor de deur 'te vondeling' te zitten, en toevallig is de grootste wens van de dame die in het huis woont dat ze voor 'vondelingen' zoals jij zorgt, uiteraard met alle liefde.
"Baby Marcie - alle verhalen" | Een Nederlandstalig verzamel-e-book met alle verhalen vanuit het oogpunt van Marcie, de ik-figuur gebaseerd op mij, die ooit door mij op de AB-DL-TB-Club zijn geplaatst. (Zoals 'Logeren in een landhuis dat ik niet ken' of 'Niet doorvertellen...!') De grootste download op deze pagina, gebundeld in maar liefst een totaliteit van 959 pagina's.
"Friends in secrecy" | Dit verhaal is Engels, en bovendien een verhaal dat exclusief op deze site te downloaden/lezen is.
Een crossover-short van personen uit meerdere verhalen die door mij geschreven zijn, waar de AB-/TBDL's elkaar beter leren kennen achter de ruggen van hun surrogaatouders en verzorgers om.
"A different side of darkness" | Dit verhaal is Engels, en bovendien een verhaal dat exclusief op deze site te downloaden/lezen is.
Een verhaal over het meisje Linnea (of kortweg Lin), die, nadat haar tante en oom besloten om zonder haar te emigreren, dakloos wordt, maar wiens leven plotsklaps op zijn kop staat zodra ze op straat wordt geslagen door een vreemde groep van drie die haar uiteindelijk naar een oude studio meeneemt... kan Linnea haar nieuwe soort leven wel accepteren, ook al zit deze nu in een totaal donker jasje? (Let op: in dit verhaal is Lin de enige die met een Brits dialect spreekt, in tegenstelling tot alle andere karakters die dit spreken met een Amerikaans dialect!)
"Boom!" | Dit verhaal is Engels, en bovendien een verhaal dat exclusief op deze site te downloaden/lezen is.
Een verhaal over de 12-jarige Greg(ory) Kaine "9-Volt" Volt (hij wordt in het verhaal grotendeels Cain genoemd wegens de privacy van het medische centrum in het verhaal, elders bij 9-Volt, en slechts enkele keren bij Greg). Hij is een gamefanaat (die zo verslaafd is dat hij nooit uit de luiers is gekomen), die op een dag een brief krijgt van het lokale medische centrum, dat blijkbaar mensen tussen de 10 en 16 jaar zoekt om te testen op nieuwe medicijnen. Wat bij aankomst blijkt, is dat hij één van de 10 gelukkige testpersonen is voor een nieuw elixer dat zich focust op verjonging, en tot grote opluchting dus niet de enige. Hoe zal alles verlopen na het nemen van het elixer? Beter, of erger dan hem is uitgelegd? (Of er misschien tussen in?)
"The exchange (of the two groups of surrogate parents)" | Dit verhaal is Engels, en bovendien een verhaal dat exclusief op deze site te downloaden/lezen is.
In dit verhaal vindt een uitwisseling tussen twee groepen surrogaatouders uit twee verschillende landen plaats. Eén is een welbekend echtpaar, Marcie (de ik-figuur die op mij gebaseerd is) en Lucas' surrogaatouders, de ander is een groep van vier (waarvan drie vaders) uit een groter, samengesteld gezin met vier kinderen, waarvan er twee nooit zindelijk zijn geworden. De groepen wisselen een week met elkaar uit, en zowel zij als hun kinderen zijn benieuwd hoe alles in die tijd zal verlopen. Dit verhaal is afwisselend geschreven vanuit de oogpunten van Marcie en Allie, de belangrijkste ik-personen. (Let op: in dit verhaal spreken ik en mijn familie Brits-Engels, en Allie en haar familie daarentegen Amerikaans-Engels!)
"Bridget's Blog" | Dit verhaal is Engels, en bovendien een verhaal dat exclusief op deze site te downloaden/lezen is.
Dit verhaal is geschreven met hoofdstukken in de vorm van blogposts. Bridget May Kenning lijkt voor het grootste deel van de 'echte' wereld op een doodnormale 16 (later 17)-jarige, maar op haar blog laat ze een behoorlijk andere kant van zichzelf zien, namelijk een 3-jarige kant die deels is ontstaan uit haar meest recente trauma's. Uiteindelijk besluit Bridget ook langzamerhand met deze 3-jarige kant de echte wereld in te gaan, kijken hoe men zal reageren. Dit pakt positiever uit dan men (en zelfs Bridget zelf) ooit had verwacht.
"Misenchantment" | Dit verhaal is Engels, en bovendien een verhaal dat exclusief op deze site te downloaden/lezen is.
Dit verhaal gaat over de albinistische, slechthorende, meervoudig ontwikkelingsbeperkte en non-binaire (genderneutrale) Angel van 15. Die ontsnapt van hun moeder die hen ernstig mishandelt, en komt na lang fietsen in een interessante soort wereld terecht. In één van deze delen van de wereld is er een deur die niemand mag openen omdat er dan een vloek op je wordt betoverd zodra je dit wel doet, en wat als Angel deze deur toch opent zodra hun nieuwsgierigheid het van hen wint...? En hoe gaat het hierna uiteindelijk verder? (Let op: in dit verhaal heeft Angel de voornaamwoorden "they/them" (die/diens/hen/hun), de meest frequent gebruikte voornaamwoorden bij een genderneutraal/non-binair persoon! Dit verhaal is dan wel in de eerste persoon geschreven, maar vanuit Angel's oogpunt zijn er ook mensen die hen wel eens aanspreken bij "they/them", vandaar dat ik het even informeer.)
"Lean in de Underground" | Hetzelfde verhaal als hoe ik deze op de AB-DL-TB-Club heb geplaatst, maar dan in e-book/pdf-vorm met een klein aantal correcties.
"From crewmate to cradle (and swinging in between)" | Dit verhaal is Engels, en ondanks dat ik het oorspronkelijk plande als een verhaal dat exclusief op deze site te downloaden/lezen is, heb ik het dankzij iemand anders hun overtuiging toch ook gepubliceerd op abdlforum.nl.
Dit verhaal gaat over de 18-jarige non-binaire Sam, die al heel lang een DL en little (door redelijk vaak voorkomende plotselinge regressie) is en vooral het laatste niet snel doorvertelt, en ondanks dat toch een succesvol bemanningslid wordt bij de Skeld complex, waar ze groepen mensen op missies sturen in en om de ruimte. Maar dingen in Sam's 'nieuwe' leven veranderen behoorlijk snel en drastisch wanneer na een lange dag en missie een medebemanningslid hen op gegeven moment per ongeluk midden in littlespace betrapt..."Valiant Stardust" | Dit verhaal is Engels, één van mijn grootste verhalenprojecten ooit met zeker wel 65 hoofdstukken, een interactief verhaal, en bovendien een verhaal dat exclusief op deze site te downloaden/lezen is.
Dit verhaal gaat over de 22-jarige, neurodiverse en non-binaire Starlet 'Star' Dust, die in de Toppat Clan zat maar het er niet naar hun zin had, en dus besluit uit de clan te gaan door hen te bedriegen en in een ontsnappingscapsule te zitten. Op hetzelfde moment redt die twee jongemannen die de clan al probeerden te ontbinden maar op dat moment een aantal woedende clanleden op hun hielen hadden, en onthult Star langzaam maar zeker details uit hun vroegere leven, inclusief hun tijd in de Toppat Clan nadat het ruimtestation van de clan, met alle overige clanleden er nog in, is ontploft zodra die en de twee jongemannen daar ver genoeg weg van zijn in hun ontsnappingscapsule... (Let op: in dit verhaal heeft Star, evenals een klein aantal andere karakters, de voornaamwoorden "they/them" (die/diens/hen/hun), de meest frequent gebruikte voornaamwoorden bij de meeste non-binaire en overige genderneutrale/-fluïde personen! Bovendien spreekt een klein deel van de karakters ook Engels met een ander dialect dan de gebruikelijke Amerikaanse die veelvuldig in dit verhaal voorkomt!)"Into (head)space" | Dit verhaal is Engels, een interactief verhaal, een verhaal dat exclusief op deze site te downloaden/lezen is, en het is gebaseerd op een fanfiction die ik in juli 2022 op Archive Of Our Own heb geplaatst.
Dit verhaal gaat over mezelf, die tijdens de zomervakantie van 2022 voor 4 weken logeert bij Sunny, een vriend die bijna 2 jaar woont in Rustvale, Pennsylvania, samen met 4 van onze andere vrienden: Kel, zijn oudere broer Hero, Aubrey, en mede-infantilist Basil. Op de eerste maandag van mijn logeervakantie daar komt er tijdens een documentaire-marathon op een Brits satellietkanaal een documentaire op TV die gaat over een crèche in een voormalig gekaapt ruimtestation, waar hervormde 'kinderen' zitten, wat mij en Basil zeer fascineert. Als het ook nog eens blijkt dat deze crèche een website heeft en bezocht kan worden, plannen we al snel met zijn zessen een bezoek, en mogen Basil en ik er zelfs 4 dagen spenderen als peuters. (Let op: in dit verhaal heb ik de voornaamwoorden "they/them" (die/diens/hen/hun), de meest frequent gebruikte voornaamwoorden bij een genderneutraal/non-binair persoon, en gebruiken sommige karakters als bijvoorbeeld Basil, die een demiboy is, alle voornaamwoorden, dus wees niet verbaasd als het je opvalt dat "he/she/they" (hij/zij/die) elkaar vrij frequent afwisselen! Er wordt bovendien door het merendeel van de karakters Engels gesproken met een Amerikaans dialect, en door mij en enkele anderen met een Brits dialect.)
Meer downloads kunnen op ieder moment later volgen.