Λεξικογραφία,
μετάφραση και ορολογία
Α υ τ ή η σ ε λ ί δ α ε ί ν α ι υ π ό κ α τ α σ κ ε υ ή
Στα ενδιαφέροντα της Μ. Κατσογιάννου συγκαταλέγονται επίσης η λεξικογραφία, η μετάφραση μη λογοτεχνικών κειμένων και η ορολογία. Οι παραπάνω κλάδοι αποτελούν ταυτόχρονα πεδίο εφαρμοσμένης δραστηριότητας και αντικείμενο θεωρητικών ερευνών ως προς τις μορφές και τη χρήση της γλώσσας στο πλαίσιο συγκεκριμένων θεματικών τομέων.
Η Μ. Κατσογιάννου έχει εργαστεί ως διερμηνέας (1990-1997) στη Γαλλία, κυρίως σε διεθνείς εμπορικές εκθέσεις και σε εκδηλώσεις του ελληνικού Οργανισμού Προωθήσεως Εξαγωγών (ΟΠΕ). Ως μεταφράστρια, έχει συνεργαστεί με το Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης(2000 - 2004) σε μία σειρά εκδόσεων με αντικείμενο την κριτική του κινηματογράφου, συμμετέχοντας στην έκδοση των τόμων:
Abbas Kiarostami, Αθήνα: Καστανιώτης, 2004. Επιμέλεια Ν. Σαββάτης.
Fritz Lang, Αθήνα: Καστανιώτης / Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης. Επιμέλεια Ν. Σαββάτης, Μ. Δημόπουλος, Α. Κυριακίδης.
Bela Tarr, Αθήνα: Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης, 2002 . Επιμέλεια Α-Ρ. Τσαγκάρη.
Shohei Imamura, Αθήνα: Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης, 2002. Επιμέλεια Μ. Δημόπουλος & Μ. Ακτσόγλου.
Special Jacques Demy, Αθήνα: Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης, 2001. Επιμέλεια Σ. Τρανταφύλλου.
John Boorman, Αθήνα: Καστανιώτης - Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης, 2001. Επιμέλεια Ν. Σαββάτης.
Έχει επίσης μεταφράσει τα βιβλία:
Former à la pédagogie différenciée en didactique des langues – Livret du formateur, Ch. Puren (éd.), APLV, 2001, 291 σ. (ελληνικός τίτλος: Επιμόρφωση για τη διαφοροποιημένη παιδαγωγική στη διδακτική των γλωσσών – Οδηγός του εκπαιδευτή), σε συνεργασία με την Α. Πορτοκάλογλου
Manuel d’Oslo - Principes directeurs proposés pour le recueil et l'interprétation des données sur l'innovation technologique, OCDE/ EUROSTAT, 1997, 142p. (ελληνικός τίτλος: Οδηγίες για τη συλλογή και ερμηνεία δεδομένων τεχνολογικής καινοτομίας – ΕγχειρίδιοOslo), σε συνεργασία με την Ε. Φωτεινέα.
και έχει επιμεληθεί τα γλωσσάρια επιστημονικών και τεχνικών όρων για την ελληνική έκδοση της σειράς εγχειριδίων Frascati του OECD (Organisation for Economic Cooperation and Development) που εξέδωσε στην Ελλάδα η Γενική Γραμματεία Έρευνας και Τεχνολογίας του Υπουργείου Ανάπτυξης.