Βιβλία

2023. Κατσογιάννου Μ. Τα κλειδιά της λεξικογραφίας: ασκήσεις, Λευκωσία, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κύπρου, 144 σ.

2022. Κατσογιάννου Μ. & Αναστασιάδη-Συμεωνίδη, Α.  (επιμ.): Λεξικογραφία και μορφολογία: η θέση της μορφολογίας στα λεξικά της νέας ελληνικής, Αθήνα, Πατάκης, 384 σ.

2020. Ιωαννίδου Ε., Κατσογιάννου Μ. & Χριστοδούλου X.  (επιμ.). Έρευνες για την ελληνική γλώσσα, Λευκωσία: Γλωσσολογική Εταιρεία Κύπρου, 132 σ. Διαθέσιμο στο https://cyling.org/publications/?fbclid=IwAR1Jzp53pjAD0e1ke1BsNDyGL8kGmDXtqZpLkrNNCwWSlQBo1xZ20siQTS0#erevnes-gia-tin-elliniki-glossa

2020. Κατσογιάννου Μ. & Στεφανίδου, Ζωή. COVID-19, το λεξικό. Αθήνα: Κavvadia Crew Publications, 184 σ. Διαθέσιμο και στο https://covid19.algolysis.com/glossary

2014. Karyolémou M., Baider F. & Katsoyannou M. Actes du 30e colloque international de linguistique fonctionnelle, Bruxelles, EME Editions, 224 p.

2004. Kατσογιάννου Μ. & Eυθυμίου E. Ελληνική ορολογία: έρευνα και εφαρμογές, Αθήνα, Καστανιώτης, 399 σ. Διαβάστε την Εισαγωγή του βιβλίου ή πατήστε εδώ για να δείτε τον πίνακα περιεχομένων.

Άρθρα σε περιοδικά και πρακτικά συνεδρίων, κεφάλαια βιβλίων

2023. Κατσογιάννου, Μ. «Κατασκευάζοντας ή δημιουργώντας; Για την ορολογία του χώρου των τεχνητών γλωσσών», Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία – Πρακτικά 14ου Συνεδρίου. Αθήνα: ΕΛΕΤΟ (Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας).

2022. Αναστασιάδη-Συμεωνίδη, Α. & Κατσογιάννου. Μ. «Ο ρόλος της γλωσσολογίας στην ανάπτυξη της νεοελληνικής λεξικογραφίας», Εισαγωγή στον τόμο Λεξικογραφία και μορφολογία: η θέση της μορφολογίας στα λεξικά της νέας ελληνικής, σ. 9-32. Αθήνα: Πατάκης.

2021. Κατσογιάννου Μ. «Τα γλωσσικά τεκμήρια της πανδημίας: το λεξικό COVID-19», στο Τσιτσανούδη-Μαλλίδη Ν. & Βαρδαβάς, Δ. (επιμ.): Γλώσσα, ηθική και ιδεολογία στα ΜΜΕ, σ. 119-133. Αθήνα: Πεδίο-Ελληνικά Γράμματα.

2021. Κατσογιάννου Μ. Τοράκη, Κ. & Δ. Μουτάφης: «Ορολογικά έργα για την πανδημία του κορονοϊού», Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία – Πρακτικά 12ου Συνεδρίου. Αθήνα: ΕΛΕΤΟ (Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας), σ. 246-255.

2019. Kατσογιάννου Μ. & Σ. Αρμοστής: «Διαλεκτική λεξικογραφία στην Κύπρο: Προκλήσεις και προοπτικές», στο Κάρλα κ.ά. (2019): Λέξεις. Τιμητικός τόμος για την Χριστίνα Μπασέα - Μπεζαντάκου, σ. 187-210. Αθήνα: Εκδόσεις Καρδαμίτσα.

2019. Kατσογιάννου Μ., Χρίστος Κυπριανού και Μαργαρίτα Πούλη: «Το τυροκομικόν: ένα λεξικό για τα Κυπριακά γαλακτοκομικά προϊόντα», Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία – Πρακτικά 12ου Συνεδρίου. Αθήνα: ΕΛΕΤΟ (Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας), σ.  151-161.

2019. Kατσογιάννου Μ. & Χριστοδούλου X. «cySlang, το λεξικό της κυπριακής αργκό»,  Πρακτικά 7ου Διεθνούς Συνεδρίου Νεοελληνικών Διαλέκτων και Γλωσσολογικής Θεωρίας, Πάτρα: Πανεπιστήμιο Πατρών, 106-114.

2018. Katsoyannou, M. & Guentcheva, Z. «Parallels between the Greco and the Calabrian Verbal Systems». Kahl, Th. et al. Balkan and South Slavic Enclaves in Italy. Languages, Dialects and Identities. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 118-134.

2017. Κατσογιάννου Μ.,  Καλαμίδα, Φ. & Ξυδόπουλος, Γ. «Διοικητική Ορολογία Ελλάδας & Κύπρου –  Μια πρώτη αντιπαραβολική ανάλυση», Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία – Πρακτικά 11ου Συνεδρίου, Αθήνα, ΕΛΕΤΟ (Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας), σ.  242-252.

2015. Κατσογιάννου Μ. & Χατζοπούλου, Κ. «Γνώση και χρήση των ψευδόφιλων λέξεων στην κυπριακή τάξη», Οι γεωγραφικές και κοινωνικές ποικιλίες της Νέας Ελληνικής Γλώσσας και η παρουσία τους στην εκπαίδευση - Πρακτικά συνεδρίου Τζαρτζάνεια 2012 (Τύρναβος, 7-9 Δεκεμβρίου 2012), Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας - Εργαστήριο Μελέτης, Διδασκαλίας και Διάδοσης της Ελληνικής Γλώσσας, Βόλος, σ. 142-153.

2014. Armosti S., Christodoulou K., Katsoyannou, M. & Themistocleous, C. «Addressing writing system issues in dialectal lexicography: the case of Cypriot Greek», In Dyck et al. (eds), Dialogue on Dialect Standardization, Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, p. 23–38.

2013. Κατσογιάννου Μ., Αρμοστή Σ. & Χριστοδούλου Κ. «Κατάρτιση λημματολογίου ενός διαλεκτικού λεξικού: η βάση δεδομένων Συντυχιές», Proceedings of the 9th International Conference on Greek Research (Adelaide, South Australia, 30 June – 3 July 2011), σ. 388-399.

2013. Μασούρα, Β., Σαπουντζάκη, Κ. & Κατσογιάννου, Μ. Ορολογικές αντιπαραθέσεις: το παράδειγμα του σεισμικού κινδύνου στη διοίκηση, στην επιστήμη και στη γενική γλώσσα», Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία – Πρακτικά 9ου Σ«υνεδρίου, Αθήνα, ΕΛΕΤΟ (Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας), σ. 234-246. 

2012. Αρμοστή Σ., Κατσογιάννου Μ., Χριστοδούλου Κ. & Θεμιστοκλέους Χ. «Τάσεις των Κυπρίων ως προς τη γραπτή απόδοση των μεταφατνιακών συμφώνων της κυπριακής», Πρακτικά 10ου Διεθνούς Συνεδρίου Ελληνικής Γλωσσολογίας, (Κομοτηνή, 1-4 Σεπτεμβρίου 2011), Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης, σ. 663-687.

2012. Themistocleous Ch.,  Katsoyannou M., Armosti S. & Christodoulou K. «Cypriot Greek Lexicography: An online lexical database», Proceedings of the XV EURALEX International Congress (Oslo, Norway), University of Oslo, p. 889-891.

2012. Themistocleous Ch.,  Katsoyannou M., Armosti S. & Christodoulou K. «Cypriot Greek Lexicography: A Reverse Dictionary of Cypriot Greek», Proceedings of the 15th EURALEX International Congress (Oslo, Norway), University of Oslo, p. 262-266. 

2012.  Katsoyannou M. Lascu C. & Mayar M.-P. «Diversité lingustique et emploi des langues nationales dans l’enseignement supérieur des pays européens», στο L'Europe des 27 et ses Langues, Valenciennes: Presses Universitaires de Valenciennes, p. 179-188.

2011. Katsoyannou M. & Toraki K. «The Committee TE21 of the Hellenic Organization for Standardization», Magyar Terminológia 4 (2011/2), σ. 220–225.

2011. Κουτσούγερα Φ. & Kατσογιάννου Μ. «The Consonant System Of Obsolescent Greco», Πρακτικά συνεδρίου 3nd International Conference on Modern Greek Dialects and Linguistic Theory, Λευκωσία, p. 49-60.

2011. Kατσογιάννου Μ. & Τοράκη Κ. «Ζητήματα Τυποποίησης στην Ορολογία: ο ρόλος και οι δράσεις της Επιτροπής Ορολογίας ΤΕ21 του ΕΛΟΤ», Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία – Πρακτικά 8ου Συνεδρίου, Αθήνα, ΕΛΕΤΟ (Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας), σ. 415-424. Δείτε εδώ σε βίντεο την ανακοίνωση στο συνέδριο.

2010. Kατσογιάννου Μ. «Τα λεξικά της κυπριακής: ιστορία και τυπολογία», στο Βοσκός, Α., Γούτσος, Δ. & Μόζερ, Α. (επιμ.), Η ελληνική γλώσσα στην Κύπρο από την αρχαιότητα ως σήμερα, Αθήνα, Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών, σ. 174-191. 

2009. Kατσογιάννου Μ. & Αργυρόπουλος Β. «Η αθλητική ορολογία στα λεξικά της νέας ελληνικής», Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία – Πρακτικά 7ου Συνεδρίου, Αθήνα, ΕΛΕΤΟ (Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας), σ. 191-201.

2008. Kατσογιάννου Μ. «Διαλεκτικά λεξικά της νέας ελληνικής», στο Μόζερ, Αμαλία κ.ά.: Γλώσσης χάριν, Αθήνα, Ελληνικά γράμματα, 2008, σ. 649-663. 

2007. Kατσογιάννου Μ. «Λεξικοποίηση και χρήση πολυλεκτικών όρων: η αύξηση της θερμοκρασίας της ατμόσφαιρας της Γης», Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία – Πρακτικά 6ου Συνεδρίου, Αθήνα, ΕΛΕΤΟ (Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας), σ. 62-71.

2007. Katsoyannou M., Papapavlou A., Pavlou P. & Tsiplakou S. «Pratiques langagières et description linguistique en contexte bi-dialectal: le grec chypriote» («Γλωσσικές πρακτικές και γραμματική περιγραφή σε συνθήκες διδιαλεκτισμού: η κυπριακή διάλεκτος»), Actes du XXIXème Colloque International de Linguistique Fonctionnelle, Helsinkii, Publications du Département des langues romanes de l’Université de Helsinki, p. 109-113.

2006. Tsiplakou S., Papapavlou A., Pavlou P. & Katsoyannou M. «Levelling, koienazation and their implications for bidialectism» (Γλωσσική εξομοίωση ποικιλιών, ανάπτυξη κοινής και συνέπειες για το διδιαλεκτισμό), στο Hinskens, F. Language Variation - European Perspectives, Amsterdam, John Benjamins, σ. 265-276.

2006. Katsoyannou M. & Goutsos D. «Gender Construction and the Word Thesaurus for Modern Greek» («Κατασκευή γένους στον Θησαυρό της ελληνικής έκδοσης του λογισμικού Word») στο Thüne, Eva-Maria - Leonardi, Simona & Bazzanella, Carla (eds): Gender, Language and New Literacy, Continuum/NY, London, σ. 95-106.

2006. Kατσογιάννου Μ., Παπαπαύλου Α., Παύλου Π., & Τσιπλάκου Σ. «Διδιαλεκτικές κοινότητες και γλωσσικό συνεχές: η περίπτωση της κυπριακής», Πρακτικά συνεδρίου 2ndInternational Conference on Modern Greek Dialects and Linguistic Theory, (Mytilene, Greece), University of Patras, σ. 156-171.

2005. Βαλετόπουλος Φ. & Kατσογιάννου, Μ. «Οδηγώντας στην Κύπρο: η ορολογία της οδικής κυκλοφορίας», Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία – Πρακτικά 5ου Συνεδρίου, Αθήνα, ΕΛΕΤΟ (Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας), σ. 123-136.

2004. Κουρμπέτης Β., Ευθυμίου Ε., Kατσογιάννου Μ. & Σταινχάουερ Γ. «Πολυμεσικά Λεξικά Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας: Γλωσσικά και Εκπαιδευτικά Εργαλεία», Πρακτικά 2ου Συνεδρίου Αξιοποίηση των Τεχνολογιών της Πληροφορίας και των Επικοινωνιών (ΤΠΕ) στη Διδακτική πράξη. Εκπαιδευτικό λογισμικό και διαδίκτυο

2004. Kατσογιάννου Μ. & Eυθυμίου E. «Θεωρία, μέθοδοι και πρακτικές της ορολογίας», στο Κατσογιάννου & Ευθυμίου 2004, σ. 25-60.

2004. Kατσογιάννου Μ. «Λεξικά ορολογίας: μεθοδολογία, δομή και περιεχόμενο», στο Κατσογιάννου & Ευθυμίου 2004, σ. 167-192.

2004. Galopin L. & Kατσογιάννου Μ. «Δίγλωσσα τεχνικά λεξικά: κριτήρια αξιολόγησης», στο Κατσογιάννου & Ευθυμίου 2004, Ε. 2004, σ. 193-220.

2004. Katsoyannou M., Economou C. & Floros G. «Teaching Text-Typological Translation: Tourist Maps», στο Sidiropoulou, M. & Papaconstantinou, A. (eds): Choice and Difference in Translation: the Specifics of Transfer, εκδ. Πανεπιστημίου Αθηνών, σ. 239-253.

2003. Καραγιάννης Κ. & Kατσογιάννου Μ. «Ένα σύγχρονο πολύγλωσσο λεξικό πολυμέσων για παιδιά», στο Καζάζης, Ι. (επιμ.): Η Λεξικογραφία της Αρχαίας, Μεσαιωνικής και Νέας Ελληνικής Γραμματείας, Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, Θεσσαλονίκη, σ. 111-120. 

2003. Kόρδα-Σαββα Δ. & Kατσογιάννου Μ. «Ο ρόλος της τεκμηρίωσης στη μεταφραστική διαδικασία», Πρακτικά Διεθνούς Συνεδρίου Μεταφράζοντας στον 21ο αιώνα: τάσεις και προοπτικές, Θεσσαλονίκη, University Studio Press, σ. 707-714.

2003. Ευθυμίου E. & Kατσογιάννου Μ. «Η ορολογία ως παράγοντας γλωσσικής αλλαγής», Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία – Πρακτικά 4ου Συνεδρίου, Αθήνα, ΕΛΕΤΟ (Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας), σ. 13-23. 

2002. Katsoyannou M. & Korda-Savva D. «Τεχνική μετάφραση και ορολογία: μια διδακτική προσέγγιση», Terminologie et Traduction, 2002/2, σ. 51-62.

2002. Κατσογιάννου Μ. «Η Ελληνική Νοηματική Γλώσσα, ένα άλλο μέσο επικοινωνίας», Translatum Journal, nº 2. Αναδημοσιεύσεις: 2003, 2005.

2002. Ευθυμίου E. & Kατσογιάννου Μ. «ΝΟΗΜΑ: ένα αμφίδρομο λεξικό Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας - Νέων Ελληνικών», Σύγχρονη Εκπαίδευση, nº 126/127, σ. 115-118.

2002. Katsoyannou M. & Korda-Savva D. «Terminology-Intensive Texts and Technical Translation Studies» («Πλούσια σε ορολογία κείμενα και διδασκαλία της μετάφρασης του επιστημονικού και τεχνικού λόγου»), Recherches en linguistique grecque. Actes du 5e colloque international de linguistique grecque, vol. Ι, Paris, L’Harmattan, σ. 297-300.

2002. Ευθυμίου Ε., Kατσογιάννου Μ., Κουρμπέτης Β. & Σταινχάουερ Γ. «ΝΟΗΜΑ: Η εκπαιδευτική διάσταση ενός πολυμεσικού λεξικού νοηματικής γλώσσας», Οι τεχνολογίες της πληροφορίας και της επικοινωνίας στην εκπαίδευση - Πρακτικά 3ου πανελληνίου συνεδρίου, Ρόδος, Πανεπιστήμιο Αιγαίου, τ. ΙΙ, σ. 429-432.

2002. Ευθυμίου E. & Kατσογιάννου Μ. «Από την έρευνα για την Ελληνική Νοηματική Γλώσσα (ΕΝΓ):μελέτη του λεξιλογίου και δημιουργία λεξικού», Πρακτικά της 22ης ετήσιας συνάντησης του Τομέα γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, τ. ΙΙ, Θεσσαλονίκη, σ. 42-50.

2001. Κασσιός Γ., Kατσογιάννου Μ. & Σταινχάουερ Γ. «Ένα περιβάλλον συγγραφής λεξικών γενικής γλώσσας σε Η/Υ», Πρακτικά του Δ΄ Διεθνούς Συνεδρίου Ελληνικής Γλωσσολογίας, Θεσσαλονίκη, University Studio Press, σ. 690-699.

2001. Μανουσάκη Ε. & Kατσογιάννου Μ. «Μετάφραση νομικής ορολογίας: το λεξιλόγιο της πνευματικής ιδιοκτησίας», Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία – Ανακοινώσεις 3ου Συνεδρίου, Αθήνα, ΕΛΕΤΟ (Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας), σ. 103-112.

2001. Kατσογιάννου Μ. & Κόρδα-Σάββα Δ. «Μεθοδολογικές παρατηρήσεις για τη διδασκαλία της μετάφρασης του επιστημονικού και τεχνικού λόγου», Λογοπλοήγηση 8, σ. 33-39. 

2001. Katsoyannou M. «Le parler grec de Calabre, situation linguistique et sociolinguistique» («Ελληνικά της Καλαβρίας, γλωσσική και κοινωνιογλωσσολογική κατάσταση»), Lalies, nº 21, σ. 7-59.

2000. Eυθυμίου E., Kατσογιάννου Μ., Σταϊνχάουερ Γ. & Κουρμπέτης Β. «Το έργο ΝΟΗΜΑ για την λεξικογράφηση της Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας (ΕΝΓ)», Λογοπλοήγηση 7, σ. 14-17. 

2000. Εfthiμίου E. & Κatsoyannou M. «Handling Terminology-Intensive Texts in Machine Translation» («Επεξεργασία πλούσιων σε ορολογία κειμένων κατά την διαδικασία μηχανικής μετάφρασης»), RIAO (Recherche d’Informations Assistée par Ordinateur) 2000, Conference Proceedings, Vol. 2: Content-Based Multimedia Information Access, Paris, σ. 1492-1499.

2000. Katsoyannou M. & Efthiμίου E. «Terminology Encoding in View of Multifunctional NLP Resources» («Επεξεργασία φυσικής γλώσσας και δημιουργία γλωσσικών πόρων: μία πρόταση για την κωδικοποίηση της δίγλωσσης ορολογίας»), Second International Conference on Language Resources and Evaluation, Proceedings, Vol. 2, Αθήνα, σ. 1071-1074.

1999. Kατσογιάννου Μ. «Μεθοδολογικές αρχές για την δημιουργία λεξικών ορολογίας: ένα παράδειγμα από το χώρο της αστρονομίας», Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία – Ανακοινώσεις 2ου Συνεδρίου, Αθήνα, ΕΛΕΤΟ (Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας), σ. 17-25.

1999. Kατσογιάννου Μ. «Ελληνικά της Κάτω Ιταλίας: η κοινωνιογλωσσολογική άποψη», Ελληνική Γλωσσολογία ’97: Πρακτικά του Γ΄ Διεθνούς Γλωσσολογικού Συνεδρίου για την ελληνική γλώσσα, Αθήνα, Ελληνικά Γράμματα, σ. 605-613.

1999. Kατσογιάννου Μ. «Το ιδίωμα της Καλαβρίας / The idiom of Calabria», στο Διαλεκτικοί θύλακοι της ελληνικής γλώσσας / Dialect enclaves of the greek language, Αθήνα: Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, σ. 39-45 / 113-119.

1999. Katsoyannou M. «Implications typologiques d’une évolution morphologique: le cas du sujet explicitatif en gréco» («Τυπολογικές συνέπειες μίας μορφολογικής εξέλιξης: η επεξήγηση το υποκειμένου στην κατωιταλική»), Revue d’Ethnolinguistique 8, σ. 233-246.

1999. Katsoyannou M. & Εconomou C. «Vincent B. Y. Ooi: Computer Corpus Lexicography, Edinburgh, Edinburgh U.P., 1998, xii+243p.» («Βιβλιοκρισία του Vincent B. Y. Ooi: Computer Corpus Lexicography»), International Journal of Applied Linguistics, Vol. 9/2, σ. 299-303.

1998. Καραγιάννης Γ. & Kατσογιάννου Μ. «Λεξιπαιδεία, ένα πολύγλωσσο λεξικό πολυμέσων», σε συνεργασία με τον Γ. Καραγιάννη, Λογοπλοήγηση 4, σ. 26-30.

1998. Katsoyannou M. «Aspects grecs: le cas d’une variété méridionale» («Όψεις του ρήματος σε μία νότια ποικιλία της ελληνικής γλώσσας»), Actances 9, σ. 43-62.

1998. Αθανασοπούλου Γ., Δαπόντες Ν., Kατσογιάννου Μ., Μεγάλου Ε., Πασίση Κ., & Σκιαδέλλη Μ. Μελέτη γενικών αρχών προσαρμογής διεθνούς εκπαιδευτικού λογισμικού στο ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα, Ινστιτούτο Τεχνολογίας Υπολογιστών, Πάτρα. Επανέκδοση 2000 με τίτλο: Γενικές αρχές εντοπιοποίησης και προσαρμογής διεθνούς εκπαιδευτικού λογισμικού στο ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα.

1997. Katsoyannou, M. «Interventi simbiotici tra greco e romanzo nell’area linguistica calabrese» («Συμβιοτικές αλληλεπιδράσεις μεταξύ ελληνικής και ρομανικής διαλέκτου στην περιοχή της Καλαβρίας»), E. Banfi (a cura di), Atti del secondo incontro internazionale di lingua greca, Trento, σ. 513-531.

1996. Kατσογιάννου Μ. «Ελληνικά της Κάτω Ιταλίας: μορφολογία των ονομάτων και εξέλιξη του κλιτικού συστήματος», Πρακτικά της 17ης ετήσιας συνάντησης του Τομέα γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, Θεσσαλονίκη, σ. 328-341.

1995. Kατσογιάννου Μ. «Το ρήμα στο ελληνικό ιδίωμα της Κάτω Ιταλίας», Πρακτικά της 15ης ετήσιας συνάντησης του Τομέα γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, Θεσσαλονίκη, σ. 541-553.

1994. Katsoyannou M. «L’expression du sujet explicitatif en langue gréco: variation d’actance ou évolution typologique?» («Η επεξήγηση το υποκειμένου στην κατωιταλική: ποικιλία υποκατηγοριοποίησης ή τυπολογική μεταβολή;»), Pour aborder le diasystème; lectures et perspectives/2, σ. 127-139.

1992. Katsoyannou M. «Voix et conjugaison verbale en gréco» («Φωνές και κλίσεις του ρήματος στην κατωιταλική»), Pour aborder le diasystème; lectures et perspectives/1, σ. 89-104.

1992. Katsoyannou M. «Mort des langues et locuteurs terminaux: le cas de la minorité grécophone de la Calabre, Italie» («Γλωσσικός θάνατος και τελικοί ομιλητές: ηελληνόφωνη μειονότητα της Καλαβρίας»), Plurilinguismes IV, σ. 84-111.

1986. Katsoyannou M. & Νucera Ε. «Il caso Gallicianò: aspetti socio-linguistici della Grecità calabrese» («Η περίπτωση του Γκαλιτσιανό: κοιωνιογλωσσολογικές όψεις τηςελληνόφωνης Καλαβρίας»), Calabria Sconosciuta, nº IV/6, σ. 47-51.


Ανακοινώσεις με ανάρτηση (posters)

2017. «Cypriot Greek lexicography 1868 - 2017», ΜΜΜ (Mediterranean Morphology Meeting) 2017, Nicosia, Cyprus.

2016. Kατσογιάννου Μ. & Χριστοδούλου X. «cySlang, το λεξικό της κυπριακής αργκό»,  7ο Διεθνές Συνέδριο Νεοελληνικών Διαλέκτων και Γλωσσολογικής Θεωρίας, Ρέθυμνο.

2014. Kατσογιάννου Μ., Αρμοστή Σ. & Χριστοδούλου Κ. «Γραπτή απόδοση της συνίζησης στην κυπριακή ελληνική»,  6ο Διεθνές Συνέδριο Νεοελληνικών Διαλέκτων και Γλωσσολογικής Θεωρίας, Πάτρα.

2012. Katsoyannou M., Armosti S. & Christodoulou K. «Modern Greek Dialect Lexicography: an online lexical database for Cypriot Greek», 5th International Conference on Modern Greek Dialects and Linguistic Theory, Royal Academy of Dutch Language & Literature (KANTL), Ghent.

2007. Χατζοπούλου Κ. & Κατσογιάννου Μ. «Ψευδόφιλες λέξεις στην κοινή νέα ελληνική και στην κυπριακή: μία πρώτη προσέγγιση», 4η Συνάντηση Μεταπτυχιακών Φοιτητών Πανεπιστημίου Αθηνών, Πανεπιστήμιο Αθηνών, Αθήνα.

2006. Katsoyannou M. «Cypriot Greek dictionaries» («Ελληνοκυπριακά λεξικά»), EURALEX (European Association for Lexicography) 2006, Università di Torino, Torino.

2003. Kατσογιάννου Μ. & Eυθυμίου E. «Ελληνική ορολογία: έρευνα και εφαρμογές», 24η Ετήσια Συνάντηση του Τομέα γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, Θεσσαλονίκη.


Έργα ηλεκτρονικής μορφής (συλλογικά)

2020. CySlang, Διαδικτυακό και διαδραστικό λεξικό της κυπριακής αργκό.

2011. Συντυχιές, Λεξιλογική βάση δεδομένων και συνθέτης φωνής της κυπριακής διαλέκτου, Πανεπιστήμιο Κύπρου. Διατίθεται στο διαδίκτυο από τον Σεπτέμβριο του 2011.

2002. Παιδικό λεξικό Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας σε CD-ROM, εκδ. ΙΕΛ-Καστανιώτης.

2001. ΝΟΗΜΑ, λεξικό Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας, εκδ. ΙΕΛ-Καστανιώτης. Το πρώτο DVD-ROM ελληνικής παραγωγής.

2000. ΣΥΜΦΩΝΙΑ, διορθωτής κειμένου, εκδ. ΙΕΛ.

1998. λογομάθεια+: Σύστημα διδασκαλίας της ελληνικής γλώσσας σε CD-ROM, εκδ. ΙΕΛ. 

1998. The graecanic lexicon. Τρίγλωσσο λεξικό κατωιταλικής - νέας ελληνικής - ιταλικής, εκδ. ΕΕΤ (Εργαστήριο Ενσύρματης Επικοινωνίας), Πανεπιστήμιο Πάτρας. Διατέθηκε στο διαδίκτυο από το 1998 μέχρι το 2002.

1998. Πολυ-Λεξικό, Version 2.0 (ερμηνευτικό, παραγωγικό, ετυμολογικό και κλιτικό), εκδ. EXODUS SA. Σχολικό λεξικό πολυμέσων σε CD-ROM.


Δημοσιογραφικά

2021. Τα γλωσσικά τεκμήρια της πανδημίας: το λεξικό COVID19, Βιβλιοπαρουσίαση στο Πανεπιστήμιο Κύπρου, 12 Ιαν. 2021.

2020. COVID19, το λεξικό, Συνέντευξη στην TV100, Δεκ. 2020.

2020. Το πρώτο έντυπο λεξικό για την COVID19 είναι στα ελληνικά, Συνέντευξη στην ΕΡΤ (όμικρον 3), 21.12.2020.

2016. Σύντυσ̌ε κυπριακά τζ̌΄αντροπή εν έσ̌ει! Συνέντευξη στη δημοσιογράφο του Sigma Eυτυχία Ανδέου, 24.02.2016

2012. Συνέντευξη στο περιοδικό Προσωπική ευεξία, 10.2012.

2012. Kατσογιάννου Μ. «Φύκια για μεταξωτές διφθόγγους», http://new-deal.gr, ένθετο Πολιτισμός, 20.07.12.

2012. Kατσογιάννου Μ. «Φωνηέντων εγκώμιον», εφημερίδα Το Βήμα, στήλη Γνώμες, 01.08.12.

2011. Συνέντευξη στην εκπομπή του ΡΙΚ1 "Από μέρα σε μέρα", 13.10.2011

2007. Kατσογιάννου Μ. «Σκραμπλ» Βικιπαίδεια.

2007. Kατσογιάννου Μ. «Το πρώτο λεξικό της κυπριακής σε ηλεκτρονική μορφή», Ενδείκτης 16, Λευκωσία, σ. 16-20.

2004. Kατσογιάννου Μ. «Λέξεις χωρίς σύνορα», Ενδείκτης 13, Λευκωσία, σ. 21-25. 

1998. Kατσογιάννου Μ. «Λέξεις του συρμού και του διασυρμού», εφημερίδα Αυγή, ένθετο Πολιτισμός, 07.06.98.