ПроК

06 березня 2016

Сторінка-отчьот про мою трудову діяльність за останні 4 місяці.

По перше, користуючись нагодою хочу поздоровити всю прекрасну половину людства з наступаючим МЖД 8 березня. Вітання з ілюстраціями - TYT. По друге, хочу зауважити, що ця сторінка дещо перегукуватиметься з попередньо створеною паджиною на цьому сайті за цією адресою. А тому вважаю за потрібне виправити, саме тут і зараз, деякі орфографічні помилки на тій сторінці, які впливають на граматичний смисл певних виразів та слів. По перше прізвище англійського письменника пишеться не Толкінг а ТолкІєн. Вичитав позавчора на коробці диску з якого вирізав колись шматок відео і наклав на нього пісню Нінка у виконанні Шифутиньського. А це в корні міняє діло, адже я то не читав титри коли фільм дивився, ну чув то телеку "по мотивам Толкін?а", майже як "Модерн Толкінг" звучало, от я й прикинув... А виявляється - його прізвище можливе для розкладання зовсім у іншому форматі.

Такий собі Англо-Японський формат, за посередництвом російсько-української мови. По перше Толк в російській мові це майже те саме що і Прок, а саме так називається ця сторінка. Є, правда, нюанс, але це деталі, до речі хто не знає що таке нюанс, може відвідати мою сторінку, і там в коментарії до курсової за ІІІ курс, я виклав анекдот про... ctrl+F у відкрившомуся віконечку браузера набрати Хуліо, це таке імя з латинської язикової групм, і анекдот знайдено. Так ось продовжу, ІЄН, це родовий відмінок від терміну яким позначається грошова одиниця Японії - ІЄНА. Тобто прізвище англійського письменніка, ніби несе в собі питання - " А який нам Толк з Ієн?" Ось і я думаю. Але прок з них є, і я покажу це трохи нижче по тексту.

Слідуюча орфографічна помилка на попередній сторінці - замість іЄзуїтів я написав просто - ізуїти. Так, це мій промах, визнаю. Літера "Є" - це ніби символ, лишається питання уточнити - чи Євреїв, чи Європейців? Дане питання лишаю на розгляд більш компетентним спеціалістам ніж я у цій галузі словоблуддя. Далі, переплутав сорт яблук Макінтош, написавши Хакінтош, ну це суто механічна описка. Ну і наостанок, в моєму зауваженні з приводу Орла і Ряшки, монета з Володимиром Великим як на мій погляд, має такий самий характер як і у фільмі "Харлей Девідсон і Ковбой Мальборо", тобто дві Ряшки а Орла немає, тобто монета як у аферистів - судіть самі, фото викладаю нижче:

Аверс монети, на якій зображено руського Князя, має відчеканений номінал оної, і його прийнято називати РЄШКА - таке собі спотворення терміну РЯШКА. До речі на фото також виклав нецки з самшиту, нещодавно у Китаї прикупив, рік народження - Півень, місяць - Козеріг. Подивився ще декілька телепередач з цією назвою "Орел чи Рєшка", так ось у Сінгапурі, ведуча Жанна сказала: - Все місто побудовано по фен-шую, і що навіть "Чортове колесо" там крутиться за часовою стрілкою. Парадокс, виходить що уявна площина на якій це саме оглядове колесо розміщене, розділяє місто на дві частини, з одного боку всі живі і споглядають його обертання за часовою стрілкою, а з іншого - всі мертві, бо з тієї точки зору колесо крутиться проти часової ... Десь чув що спочатку феншуй був мистецтвом прикрашати кладовища у Китаї, може так воно і є у Сінгапурі, пів міста живих обслуговує іншу половину трупів...

На картах видно що Орки, про яких мова йшла на попередній сторінці, доживали і до 2000 років, але були ще й Урюки (в армії таджики, узбеки так називали курагу, тобто сушені абрикоси), ті жили трохи менше всього десь 540 років. У кого є бажання ознайомитись з субординацією героїв цього фільму та їх зображенням на картах, можете перейти за наступним посиланням. Ну здається з помилками попереднього веблистка закінчено, може хто помітив ще дещо, повідомляйте не встидайтесь, розглянемо, поправимо. Тепер перейдемо безпосередньо до теми цієї сторінки.

По перше поясню чому сторінка названа саме ПроК. На цьому сайті вже є подібна назва, правда дещо довша - ПроКолесо, там, як на мій погляд, змальомано механічну картину світу в якому ми живемо. А з терміном "ПроК" можна маніпулювати як завгодно, опираючись на ту кількість слів у мові які так починаються. Ну хоча б Проктолог - є ж і така професія лікаря. Або "Про Компанію". Це вже трохи ближче до теми про мою роботу в останні 4 місяці, або навіть 5, адже на навчання в дану компанію я прийшов на початку жовтня місяця минулого року. Так ось, що я помітив, там присутня така стаття доходу як плата за присутність. І тут я знахожу книгу про бельгійських підприємців саме з такою назвою, дивіться фото вище. Уривки з книги я виклав на Гугл-диск за слідуючою адресою. Сподобався епіграф-цитата до твору, від Лабрюйера, напевно його хтось образив раз він так гірко характеризує людей.

Там само, де і глава перша з епіграфом, сфотографовано шматок виписки з моєї зарплати на цьому підприємстві, де вказано і його повну назву, бажаючі можуть перейти за останнім посиланням і відкрити друге фото. І ось там, у шостому рядку статей доходів працівника, є й така назва - доПлата за Присутність - і навпроти нього цифра 200 - це було у листопаді. Чи не правда який цікавий збіг назв? Прочитавши цю книгу, я зрозумів, що і у Бельгії, яка зараз є політичним центром ЄвроСоюзу, у часи ВВВійни люди мирно працювали на місцевих заводах, і їм, як зараз в Україні, хазяєва оних купували взуття, я підрахував вартість по інформації з книги - 250 франків пара. Шкіряні тапки на підприємстві де я працював, при не сдачі за обхідним листом, оцінюють в 150 гривень - різниця в ціні не дуже велика, можна прирівняти той Франк до Гривні сьогодні.

А тепер давайте переведемо 200 грн. України, у Євровалюту курсом на сьогодні. Виходить, якщо округлити до сотні - 700 EuroCent. Спіцально рахую у центах, по перше цифра солідніша виходить, а то двісті якось не звучить, ну прямо груз (від слова грузити) якийсь нагадує, а по друге - на підприємстві де я працював всі поголовно зациклені на ЦЕНТах, всі, від інструкторів і до робочих ходют і все тільки розмов чути - ПроЦенти, ПроЦенти, аж голова крутиться, ніби не на завод, а в якийсь банк потрапив, всі кругом банкіри і рахують яка їм вигода в цих самих центах "капне". Оце так присадили на математику народ. Хоча по правді говорячи, нічого спільного у математики з процентами - немає, там є такий термін, який пишеться - коефіцієнт. А центами в наш час прийнято рахувати чистий прибуток банку з одного долара чи євро, які ці грошові одиниці приносять за рік, будучи вкладеними у певне діло. Якщо цифра перевалює за сотню - це як правило носить анти законний характер (приклад: МММ - Москва, КАРІТАС - Клуж-Напока і т. д.), і такі дії повинні переслідуватись владою тої чи іншої держави де така махінація має місце. Тобто центів може бути тільки 99, 100 вже прийнято називати одним цілим числом-назою тої чи іншої валюти. Навіть сам знак % виглядає з точки зору математики дещо суперечниво, якщо слеш прийняти за знак ділення, то на нуль така операція - неможлива.

На заводі все по іншому. Адже не знаю хто розробляв плани навчання, але думаю що спочатку вони були створені для німецьких та японських учнів цієї справи. Строки навчання для тих націй мені також невідомі. Десь приблизно за 60-70 чисто робочих днів на підприємстві (це разом з 3-х недільним стажуванням), виконуючи роботу не завжди повязану з формуванням модулів, і десь 25-30 робочих днів працюючи суто на дошці з формування модуля №186 варіант BD, я вийшов на 80 відсотків від норми, тобто за робочу зміну у 8 годин робив десь 50 штук при плані в 59. Зрозумів, що вимога інструктора до кінця робочого тиждня вийти на 100 відсотків плану ( а це було 2-го лютого), мені не під силу, я їй так і повідомив, на що мені було запропоновано написати заяву за власним бажанням, що я й зробив.

Тепер перейдемо до жартів і розберемо слово ЦентЕвро. В англійській мові літера С може читатись і як С і як К, в залежності яка з голосних йде далі. Якщо А, О, U - читається K, а от якщо E, I, Y - читається С. Підтасуєм трохи факти з огляду на велику кількість виключеннь з правил у цій мові, і почнемо читати, у слові CENTEURO, С як К, і тоді отримаємо слово - КентЕуро, що дуже нагадує міфологічну істоту на ймення Кентавр. Хто не знає, це такий Кінь, але замість голови у нього торс Чоловіка, такий собі сухопутний антипод Русалки, як в статевому так і в середовищному значенні. Так ось, вивчивши ситуацію на підприємстві, я зрозумів, щоб там нормально працювати і виконувати норму (навіть 200 % дехто умудряється, із старожилів заводу), потрібно бути цим самим кентавром. Цілий день на 4 ногах стоїш, іноді, якщо на конвеєрі, ходиш недалеко, як в тій пісні, "две шаги налево, две шаги направо, шаг вперьод, наоборот", а дві руки з торса - модуль формують, о це було-б діло, якби я таке тіло мав, може би й не звільнився.

Виходить що і Кентаврійки там присутні, адже з працюючих дуже багато представниць жіночої статі, хоча в міфології я про таких істот не чув. Може походить воно від Кен Тавро, що в перекладі з англо-української означає Можу Заклеймити. Хто зна...Але факт залишається фактом, в Чернівецькому філіалі працює 700 Кентаврів. У Тернополі, кажуть, їх аж 3500 осіб. Звичайно горде прозвище кентавр можуть носити не всі, а тільки в'язальники. От скажімо інструктори, вони також спочатку були кентаврами, але зробили кар'єру (це коли коні галопом в мило своє тіло перетворюють) і стали вже ближче до Масонів. Масон в перекладі з, кажись французької, означає - Каменяр, а саме той хто з каменю будинки складає. Так ось інструктори - це найнижчий рівень масонів які складають план роботи безпосередньо кентаврам. З вищими Масонами мені поспілкуватись так і не вдалося. Вони засідають у Німеччині та Японії. Ось чому я написав вище - з Ієни Толк для України є, адже юридично це підприємство належить японському угрупованню. Але виробляє продукцію суто для німців. Група Порш-Сіат, як на мою думку, третя по величині в Німеччині (хоча Сіат як і вищезгадані ієзуїти за батьківщину мають Іспанію). Суджу по цінам на авто. Скажімо такого ж класу автомобіль від БМВ чи Мерседес коштує дорожче. Цей концерн можна порівняти з героєм казок про трьох братів, найменший з яких завжди дурень, має конька-горбунка, але найщасливіший з поміж решти братів.

Ну нічьо, почекаю може біемдабл'ю або ж даймлер-бенц якийсь заводик в Чернівцях поставлять, та й піду до них працювати, звичайно якщо здоров'я дозволить і будуть вільні вакансії, по спеціальності якій можна було-б швидко навчитись. До речі хто як думає, кому в книзі, яку я привів вище, назначена плата за присутність? Тут можна гадати до безкінечності, але, як на мій погляд, по ідеї взятої з історичних подій, таку плату отримував цей самий барон, про якого йдеться у першій главі. Адже барони (на відміну від графів які є на утриманні глави держави, у Мультатулі вичитав), не перші але є рівні королям (по виразу в банді вбивць: король це перший серед рівних), у даному випадку Леопольду ІІІ. А тому підприємці повинні у складі адміністрації мати одного з таких людей, які нічого не вирішують і їм платять суто за присутність. Але я можу й помилятись, скільки людей - стільки й вражень.

Ось такі походеньки з посиденьками, в результаті чого я прикупив витребеньки з самшиту. І ще одне зауваження, назва сторінки може звучати і так - ПроКопійку. Копійка - це українсько-російський еквівалент Центу. Адже поки в Україні ходить копійочка, про центи думати немає сенсу, хіба що бажаючим емігрувати.

Всім привіт