《胡氏族譜》(中文)—Hu Family Genealogy | Woo Heem Hung's Children (English)
我父母雙方的家庭數代都是基督徒。高祖父胡泉(1798-1865)是舉人,在潮州普寧縣任教喻(即教育官)。有一天,他吩咐兒子(我們的曾祖父)胡謙亨(1830-1889)回佛山看家人。曾祖父經過香港,在街上看見有人講耶穌,就進去聽,聽後信了主。他是家族裡第一個基督徒。回家後,立刻被高祖父趕出家族;所以他後人完全不認識家族裡的人,直到差不多半個世紀,才偶然與家族其他的人認親。
胡謙亨在德國人巴陵會(後稱信義會)聚會,受德國傳教士牧養栽培,後來在廣東傳道。他會看病,走遍東江流域與北江流域,也在客家人的地方傳講耶穌。他傳道時受到很多逼迫。有一次「捉耶穌佬」,胡謙亨和一個年輕傳道被抓去領賞。他們把兩個傳道人關在內房,先在屋內大擺筵席慶祝。誰知吃到一半,年輕的傳道出去如廁,立刻又衝回房內,說:「趕快走!趕快走!」原來那群人每一個都爛醉倒在地上,於是兩人趁機逃走。
有一次,又是要逼迫基督徒,曾祖父背著纏小腳的曾祖母上船逃難。如此這般的經歷實在很多,最後曾祖父在南雄被主接返天家,葬在南雄。
Both my parents' families have been Christians for generations. My great-great-grandfather Hu Quan (1798-1865) was a Juren and served as a Jiaoyu (educational officer) in Puning County, Chaozhou. One day, he told his son (our great-grandfather) Hu Qianheng (1830-1889) to return to Foshan to see his family. My great-grandfather passed through Hong Kong and saw someone talking about Jesus on the street. He went in to listen and believed in the Lord after listening. He was the first Christian in his family. After returning home, he was immediately kicked out of the family by his great-great-grandfather; so his descendants did not know anyone in the family at all, and it was not until almost half a century ago that they accidentally recognized relatives from other members of the family.
Hu Qianheng met in the German Baling Church (later known as the Lutheran Church), was pastored and cultivated by German missionaries, and later preached in Guangdong. He could see doctors, traveled throughout the Dongjiang and Beijiang basins, and preached Jesus among the Hakka people. He suffered much persecution while preaching. During one "Jesus Catch" incident, Hu Qianheng and a young preacher were arrested to collect the reward. They locked the two preachers in an inner room and held a feast inside to celebrate. Unexpectedly, halfway through the meal, the young evangelist went out to use the toilet, and immediately rushed back into the room, saying, "Go away! Go away!" It turned out that everyone in the group was drunk and fell to the ground, so the two took the opportunity to escape.
Once, when the Christians were about to be persecuted, my great-grandfather carried my great-grandmother with bound feet on his back to escape on a ship. There were so many experiences like this. Finally, my great-grandfather was taken back to his heavenly home by the Lord in Nanxiong and was buried in Nanxiong.
Woo Yee Bew (3.0) was the first Chinese Episcopal Priest in Hawaii, at St. Elizabeth's Episcopal Church, pictured on a stained glass dedicated to the people who helped build the Episcopalian churches in Hawaii. (cf. "Woo Yee Bew and St. Paul’s College")
TO SPREAD THE GLORY: A Thousand Years of Heritage, by Timothy David Woo, 3.12, M.D., Transcultural Press of the East and West, 1977.
HERE'S a hypothetical question not many of us will have to worry about: How would you propose to celebrate your 100th birthday? St. Andrew's Priory alumna Ethel Woo Wong did so by attending chapel. Born Sept. 29, 1898, the centenarian left her family home in Kohala when she was in the sixth grade to attend the Priory. And on her birthday, the Class of 1917 alum was welcomed to the all-school chapel service. The sprightly and sharp lady observed that students today attend chapel just once a week. "In my day," she observed, "Priory girls attended chapel every day and boarders like me attended twice each day, including Saturdays and Sundays." Ethel's father, the Rev. Yee Bew Woo, was the first Chinese clergyman of the Episcopal Church in Hawaii. He served during the reign of Queen Liliuokalani and founded St. Peter's Church on Queen Emma Street and St. Paul's in Kohala.