Hello, everyone! This is Mrs. Ying Jiang. I have been teaching in Wichita Chinese School since 2016. Over the years I have been passionate about teaching Chinese with the purpose of maintaining and enriching Chinese cultural heritage among younger generations in America. I have enjoyed teaching students in Wichita Chinese school and would love to work with all interested students and families from the community. In my spare time, I love listening to music, watching movies and travelling with my family.
大家好,我是姜莹老师。我从2016年开始在威启达中文学校执教。在过去的几年里,我热衷于通过中文教学来传承并发扬中国文化。我很喜欢在中文学校帮助学生学习,见证他们的成长。我也愿意认识并帮助更多对中国文化感兴趣的学生和家庭。在闲暇之余,我喜欢听音乐、看电影,也喜欢和家人一起旅行。
This is Mrs. Ko. I am enthusiastic about Chinese education. I am good at diversified teaching according to the characteristics of different children. I have accumulated a wealth of experience in long-term teaching. I can create an atmosphere that adapts to the children’s Chinese learning interest and personality development. I also have a lot of experience in teaching children Chinese from multiple other languages.
大家好,我是柯岱吟老师。我热心于中文教育工作,针对不同孩子的特点,擅长于多样化的教学,在长期的教学中积累了丰富的经验,创建适应孩子们的中文学习兴趣与个性发展的氛围,对多语种同步进行的孩子的中文教学颇有心得。
This is Mrs. Joy. Teaching mandarin for over 6 years. In my class, I emphasize the learning of Chinese words, sentence structures and the ability to use Chinese to communicate. By using games, crafts, show and tell, performing short Chinese story, creating Chinese poems… etc. My students develop active learning with the play-based approach. The role of a Chinese teacher, as I believe, is to motivate students to learn the language actively by using the language.
大家好,我是陆渊斐老师,从事对外汉语教学6年。教学理念:寓教于乐,学以致用。课堂中给孩子们创造轻松愉快的教学环境,运用各种互动游戏,中国传统文化相关手工,中文绘本,传统故事课堂表演,创造藏头诗/四格漫画…等孩子更容易接受的方法,让他们边玩边学,不知不觉中,将学到的新知识消化吸收,运用自如。
Hello everyone, this is Ms.Aliessia Liu. I have been very passionate about Chinese history and traditional culture, including Hanfu performance and calligraghy. I would love to share my knowledge and enthusiasm with all my students by creating a fun yet efficient learning experience. In my spare time, I like reading, philately and watching documentaries.
大家好,我是刘南雪老师。我一直对中国历史和传统文化非常感兴趣,包括穿汉服和练习书法作为实践。我非常愿意与我的学生分享我的知识和热忱,乐于为大家打造一个有效率的同时也充满乐趣的学习环境。在我的业余时间里, 我喜欢阅读,集邮和看纪录片。
Hello, I’m Mrs. Chris Zhou, a native speaker of Mandarin and Shanghainese. Through my experience in both the Chinese and American education systems, I’ve discovered the key for US students to successfully learn Mandarin is to ignite their interests. To make the learning process enjoyable, I incorporate various engaging elements such as stories, games, songs and other interactive activities in my class. As a mother of a schoolboy and a teenage girl, I am deeply passionate about education and teach them supplementary courses in Mandarin and math. As time goes by, my personal interests have extended to literature, history and art. I want to share my knowledges and experiences with kids and inspire them to explore Mandarin with curiosity and creativity.
大家好,我是周周老师,我的母语是普通话和上海话。根据我对中美不同教育体系的体会,我发现美国学生学好中文的关键是激发兴趣。为了让教学过程更有趣,我会在课程中加入多样化元素,例如故事、游戏、歌曲和其他互动活动。我有一个小学生儿子和一个中学生女儿,因此我热衷教育,在课外教他们中文和数学。随着时间推移,文学、历史和艺术成为我的个人兴趣。我希望能与孩子们分享经验,并鼓励他们带着好奇心和想象力去探索中文世界。
Principal
Vice Principal