Article 6

Artykuł 6

MOC WIĄŻĄCA

Translation by | Tłumaczenie: Teresa Pelka, 2016.

teresa.pelka@outlook.com

Public Domain Translation

publicdomaintranslation.com

Hard cover print | Druk okładka twarda

ISBN 9781365771040 Deklaracja, Konstytucja, Karta i dalej→

The text may be used under any of the following licenses

Tekstu można używać pod którąkolwiek z tutejszych licencji:

CREATIVE COMMONS 4.0, BY-SA 3.0, CC 2.5.

Wszelkie wierzytelności oraz zobowiązania uznane przed przyjęciem tej Konstytucji mają taką samą wagę prawną wobec Stanów Zjednoczonych na mocy tej Konstytucji, jak dla nich za Konfederacji.

Ta Konstytucja, wraz z prawami Stanów Zjednoczonych utworzonymi w jej konsekwencji, a także wszelkie traktaty zawarte, lub jakie zawarte będą z umocowania Stanów Zjednoczonych, staną się nadrzędnym prawem tego kraju; a sędziowie w każdym stanie będą obowiązani nim tak, aby cokolwiek w konstytucji czy przepisach któregoś stanu sprzecznego traciło ważność.

Senatorowie oraz reprezentanci jak już nadmienieni, a też członkowie poszczególnych stanowych legislatur, oraz każdy funkcjonariusz wykonawczy i sądowy, Zjednoczonych zarówno jak osobnych stanów, będą obowiązani przysięgą lub ślubowaniem ku wsparciu tej Konstytucji; ale żadna religijna próba nie będzie wymogiem na urząd czy mandat publiczny z upoważnienia Stanów Zjednoczonych.