FAQ

よくあるご質問

Q. Can anyone become a member of Toyota Toastmasters Club?

A. As long as you are over 18 years old, you can join!

Q. 豊田フレンドシップトーストマスターズのメンバーになるために条件はありますか?

A. 18歳以上であれば、どなたでも参加することができます。

Q. Are all meetings held in English? I'm not sure I can speak fluently.

A. Yes. All of the meetings are conducted in English but our club does not require any level of English to join. We welcome anyone who has the desire to learn and speak English! Our members have different backgrounds. Some have lived abroad, some are English teachers, some work using English, and some enjoy English as a hobby. We focus on how to express our thoughts in English rather than on the accuracy of grammar and pronunciation. Please feel free to join us even if you are worried about your English ability.

Q. 例会はすべて英語で行われますか?英語を流暢に話す自信がありません。

A. 例会はすべて英語で行いますが、当クラブでは入会条件で英語のレベルを問いません。今は話せなくても「英語で話したい!」という気持ちと学習意欲があれば、どなたも大歓迎します。当クラブのメンバーの英語力もさまざまで、海外在住経験のある方、英語の先生、英語を用いて仕事をしている方もいれば、趣味として英語を楽しむ方もいます。簡単な自己紹介ができ、英検2級程度の英語力があれば十分に例会を楽しめるでしょう。当クラブでは、文法や発音の正確さよりも、「いかに英語で自分の考えを伝えるか」ということに力を入れておりますので、英語力が心配な方も、どうぞお気軽にご参加ください。

Q. Can I learn English conversation at your club?

A. Toastmasters is not an English conversation class. Instead of "learning English," think of it as "learning public speaking and leadership in English". At our meetings, members not only give a speech, but also take on various roles such as vote counter, timer, evaluator, etc., and conduct the meeting using English. Also, members learn Toastmasters International's educational program "Pathways "in English. There are many opportunities to listen, speak, read, and write in English, so if you work on it voluntarily, you will naturally improve your English skills!

Q. クラブでは英会話を教えてもらえるのですか?

A. トーストマスターズは英会話教室ではありません。「英語を学ぶ」のではなく、「英語でパブリックスピーキングとリーダーシップを学ぶ」と考えてください。例会ではスピーチをするだけではなく、司会進行やタイマー、論評などさまざまな役割を各メンバーが担い、英語で会を進めます。またToastmasters Internationalの教育プログラムであるPathwaysは、英語で書かれた教材です。英語を聞く・話す・読む・書く機会が非常に多いので、自発的に取り組めば自然と英語力の向上につながります。

Q. Do most of the members live in Toyota-city?

A. We have members from not only Toyota-city, but also neighboring cities such as Chiryu, Handa, Nagoya, and even other prefectures. Any region of residence is acceptable. In addition, our online meetings have attracted many guests from overseas, including Malaysia, the US, and Taiwan. We welcome people of all nationalities and native languages to join!

Q. メンバーは豊田市在住の方が多いのですか?

A. メンバー豊田市をはじめ知立市や半田市などの近隣地域、名古屋市、さらに県外からも参加しています。居住地域を問いませんので、遠方の方もぜひ入会をご検討ください。また、当クラブのオンライン例会ではマレーシア・アメリカ・台湾をはじめ海外からのゲストが多数訪れています。私たちは国籍や母国語を問わず、あらゆる方を歓迎しています。

Q. What are the benefits other than learning public speaking?

A. You can learn general communication skills, regardless of whether you speak English or Japanese. Our members say, "I am now able to speak logically at work" or "I am now able to talk considering the other person's position". Even when speaking with family and friends, you will naturally speak clearly and briefly. Also, creating speeches develop your ability of logical thinking. In Toastmasters, there are many opportunities to manage events such as regular meetings, which will help you acquire leadership skills. In addition, you will interact with people of all ages, professions, and nationalities, which will broaden your human relations.

スピーチを学ぶ以外のメリットはなんですか?

A. 英語・日本語を問わず、コミュニケーション全般の能力が身につきます。会員からは「会議の発言で論理的に話せるようになった」「相手の立場に立った話し方ができるようになった」といった声が聞かれます。家族や友達との会話でも、分かりやすく簡潔な話し方が自然と身につきます。またスピーチ原稿を作ることで、論理的な思考力が養われます。トーストマスターズでは例会をはじめイベント運営の機会も多く、リーダーシップのスキルが身につきます。また、幅広い年齢層・職業・国籍の人々と交流するので、人間関係の幅が広がります。

Q. How can I participate in your online meetings?

Our online meetings are held via Zoom. Please install Zoom on your PC or tablet/smartphone in advance. If you request a visit, we will send you an email with the Zoom link URL. For further information on how to use Zoom, please refer to the official Zoom website.

https://zoom.us/

Q. オンライン例会にはどうやって参加したらいいのですか?

A. オンラインの例会は、Web会議システムZoomで行います。事前にPCやタブレット・スマートフォンにZoomをインストールしてください。見学をお申し込みいただければ、こちらからメールでZoomのリンクURLをお知らせいたします。例会の時間にそのURLをクリックしていただければ、自動的にZoomが起動し例会のミーティングルームにつながります。Zoomの詳しい利用法に関しては、Zoomの公式サイト等でご確認ください。

https://zoom.us/jp-jp/meetings.html


Q. Your club currently holds the meetings online, but are you planning to hold face-to-face meetings in the future?

A. Yes. All our meetings are held online due to COVID-19 now, but we are planning face-to-face meetings when the situation improves. Another fun event "Cozy Meeting" will continue to be held online after the pandemic.

We have started hybrid meetings that combine face-to-face and online since January 2022.

Q. 現在はオンラインで例会を行っているとのことですが、今後は対面での例会を予定していますか。

A. はい。現在はコロナウィルス感染防止のため、例会はすべてオンラインで行っておりますが、状況が改善したときには対面での開催を予定しております。なお、通常例会とは別に開催しているお楽しみ例会Cozy Meetingにつきましては、コロナ後もオンラインで開催する予定です。

2022年より対面とオンラインを併用したハイブリッド例会を始めました。

Q. If I attend a meeting as a guest, will I have a chance to speak in front of others during the meeting?

A. At the beginning and end of the meeting, you will be asked to give a brief self-introduction and comment on the meeting. You can also try a short speech in Table Topics if you want.

Q. 例会の見学中に、人前で話す機会はありますか?

A. 例会の最初と最後に、簡単な自己紹介と例会についてのコメントをいただいております。また、ご希望であればテーブルトピックセッションでスピーチに挑戦することもできます。

Q. Can I participate with my friends?

A. Yes, you are all welcome!

Q. 友達と一緒に参加してもよろしいでしょうか?

A. はい、一同大歓迎です!

Q. If I attend, will I appear in a photo on the meeting report on your website?

A. Please let us know if you do not want to appear on the website. We are available upon your request.

Q. 例会に参加すると、自分の映っている写真がサイトに掲載されてしまいますか?

A. 写真掲載は任意です。掲載不可の場合はお知らせいただければ対応します。

Q. Is there anything I am not allowed to do when I join?

A. Toastmasters is a non-profit educational organization, so we ask that you refrain from selling goods, soliciting business or religious activities, or gathering personal information.

Q. 参加時に禁止されていることはありますか?

A. 当クラブは非営利教育団体ですので、物品の販売やビジネス・宗教などの勧誘、個人情報を集める目的でのご参加はご遠慮いただいております。

Q. Once I become a member, do I have to attend every meeting? Sometimes I can't attend due to work or family events.

A. No worries! You can attend the meetings at your convenience. In the long run, you will steadily improve your skills.

Q. 入会したら、必ず毎回参加しなくてはいけないのでしょうか?仕事や家族の行事などで、来られないときもあります。

A. 毎回参加できなくても大丈夫です。ご都合に合わせて無理なく参加していれば、着実にコミュニケーションスキルの向上が期待できます。

Q. Are there any other costs in addition to the membership fee?

A. There may be some actual costs if you join social gatherings or events or purchase additional materials. Toastmasters is a non-profit organization, and we fully respect the autonomy of our members. There is no compulsion to purchase additional materials or participate in events. Participation in social gatherings is also optional.

Q. 会費以外に、費用はかかりますか?

A. メンバーとの懇親会やイベントに参加したり、追加で教材を購入する場合は、実費が発生することもあります。しかしトーストマスターズは非営利団体であり、会員の自主性を最大限に尊重しています。追加教材購入やイベント参加の強制等は一切ありません。懇親会への参加も任意です。

Q. Is your club affiliated with any religious or political groups or for-profit seminars?

A. Our club is not affiliated with any religious organizations, political organizations, or for-profit seminar groups.

Q. 宗教団体・政治団体や各種セミナー等と関係がありますか?

A. 当クラブは、宗教団体、政治団体、営利のセミナー団体等、一切関係がありません。

Q. I see that there are many other Toastmasters clubs, what is the relationship between them?

A. There are over 220 Toastmasters clubs in Japan (as of June 2021). Each is run by different members and meets at various times and places. Some clubs are active only online. Since online is location-independent, it is possible to join an online club overseas. Once you are a member of one club, you are free to attend meetings of other clubs as a guest (some clubs require eligibility). Several clubs also get together to hold a joint meeting or contest. It is also possible to become a member of more than one club. In Toastmasters, once you become a member, the opportunities and the circle of people are endless, depending on your motivation!

Q. 他にもたくさんのトーストマスターズクラブがあるようですが、どのような関係なのでしょうか?

A. 全国には200以上のトーストマスターズクラブがあります(2021年6月現在)。それぞれ異なるメンバーによって運営され、さまざまな時間や場所で例会が開催されています。また、近年はオンラインのみで活動しているクラブもあります。オンラインは場所を問いませんので、海外のオンラインクラブに入会することも可能です。一つのクラブに会員登録すれば、他のクラブの例会にも自由にゲストとして参加できます(参加資格が必要なクラブもあります)。また複数のクラブが集まって、合同例会やコンテストを開くこともあります。一人で複数のクラブに所属することも可能です。トーストマスターズでは、一つのクラブで会員になると、やる気次第で活動の機会も、人の輪も限りなく広がっていくのです!


MEETING INFORMATION

Regular Meeting 通常例会

Time: 3rd Saturday of every month 14:00pm-16:30pm 毎月第3土曜日14:00〜16:30

Location: Toyota Shimin Katsudo Center (near from Toyotashi st.) 豊田市民活動センター(豊田市駅より徒歩2分)

Our meetings are held via Zoom and onsite due to COVID-19.

コロナ感染対策のため、豊田市民活動センターとオンライン(Zoom)の

ハイブリッドミーティングを開催しております。



See our latest news on Facebook!

例会や活動の最新情報をFacebookで発信中!



To contact us CLICK HERE! お問い合わせはこちらをクリック!

or mail to toyotafriendshiptmc@gmail.com

Location: Toyota Shimin Katsudo Center

T-FACE A 9F 1-57-1 Wakamiya-cho Toyota-shi Aichi

場所:とよた市民活動センター

愛知県豊田市若宮町1丁目57−1 T-FACE A館9階(名鉄豊田線 豊田市駅より徒歩2分)

MENU メニュー