HOLDING ON TO THE FLYING STARS... / NÍU ÁNH SAO BAY…


Quỳnh Hương

Đêm lấp lánh với muôn vì tinh tú 

Cùng hẹn hò tình tự đến thiên thu 

Ánh trăng thanh cùng sao sáng lãng du.

Hoà điệp khúc tương phùng cung nguyệt ái…

Ai qua đó không khỏi lòng vọng mãi

Tim cũng bừng như lạc lối thiên thai

Chân bước đi mà dõi mắt mê say 

Bởi đắm đuối áng thiên hà lộng lẫy 

Trăng sao ơi…hồn ta như ngây dại 

Bóng nguyệt rằm ta ôm ấp đêm nay

Thoát hồn xa ta níu ánh sao bay

Cùng ngất ngưởng giữa khung trời vô tận. 

Trăng sao ơi … hãy giữ muôn hương sắc …

Để ta còn mơ mộng nếp hoa giăng

Đừng nhạt nhoà phai lạt nét đan thanh.

Còn dệt mãi cung đường say luyến ái.

In the sparkling night of countless stars

With the bright silver moon shining brightly from afar.

The clear moon and the stars wander around in the sky.

Making a melody of love, the joy of being by each other’s side. 

Whoever passes by cannot escape the longing. 

Heart enchanted, as if lost in a heavenly realm.

Footsteps taken, yet eyes remain entranced.

Immersed in the enchanting splendor of the Milky Way.

Oh moon and stars... my soul seems bewitched

As I embrace the shadow of the golden moon. 

My spirit soaring, I try to hold on to the flying stars. 

Lost in ecstasy amidst the boundless sky. 

Oh moon and stars... preserve the myriad hues,

For me to continue dreaming of the magical patterns.

Don’t let the colors fade or the delicate lines blur,

We shall together weave the path of passionate love that will last forever.


translated by Vương Thanh, 2023