Du Tây Hồ Trấn Quốc tự kỳ 1 遊西湖鎮國寺其一 


Phạm Quý Thích

西湖湖上何年寺,

Tây Hồ hồ thượng hà niên tự,

Ngôi chùa bên Hồ Tây có từ bao giờ,

古樹陰陰竹石叢。

Cổ thụ âm âm trúc thạch tùng.

Khóm trúc hòn non dưới bóng cây cổ thụ.

陳帝觀魚空此地,

Trần đế quan ngư không thử địa,

Nơi vua Trần xưa xem đánh cá giờ thành bãi vắng,

先王樂水有名宮。

Tiên vương lạc thuỷ hữu danh cung.

Là hành cung tiên vương đời trước vui với nước biếc.

一泓秋鏡開晴日,

Nhất hoằng thu kính khai tình nhật,

Một mảnh gương thu trong vắt dưới trời quang,

十里荷香送晚風。

Thập lý hà hương tống vãn phong.

Mười dặm hương sen đưa lẫn trong gió chiều.

不用皈依求頓悟,

Bất dụng quy y cầu đốn ngộ,

Đâu cần phải quy y để tìm sự giác ngộ,

來臨一為撫孤松。

Lai lâm nhất vị phủ cô tùng.

Chỉ đến đây làm bạn vỗ về với cội tùng cô đơn.