Tần Cối tượng kỳ 1


Nguyễn Du

Điện cối hà niên chuỳ tác tân,

Khước lai y bạng Nhạc vương phần.

Thị phi tẫn thuộc thiên niên sự,

Đả mạ hà thương nhất giả thân.

Như thử tranh tranh chân thiết hán,

Nại hà mĩ mĩ sự Kim nhân?

Thuỳ vân ư thế vô công liệt?

Vạn cổ vô năng cụ loạn thần.

Bản dịch của Đặng Thế Kiệt

Cối kia làm củi tự năm nào

Quẩn mộ Nhạc Phi hỏi cớ sao ?

Định luận nghìn năm hay phải trái

Đánh la một xác chẳng buồn đau

Bề ngoài sắt thép coi ra vẻ

Trước mặt người Kim lại cúi đầu

Ai bảo tượng này vô tích sự?

Loạn thần ngó thấy ớn nghìn sau


dịch nghĩa:

Cây cối bên điện vua bị chẻ làm củi năm nào

Sao đến nương tựa bên mộ Nhạc Vương

Đúng hay sai, là chuyện nghìn năm phán xét

Đánh mắng đâu có làm đau đớn một cái thân giả

Coi cứng cáp thế kia thật là người sắt thép

Sao lại quị luỵ đi thờ người Kim

Ai bảo nó không có công trạng gì ở đời?

Muôn đời lấy đó làm cho loạn thần phải sợ