Kê Khang cầm đài 嵇康琴臺 • Đài gảy đàn của Kê Khan


Nguyễn Du

Cầm đài cổ tích ký Kê Khang,

Nhân tử cầm vong đài diệc hoang.

Văn vũ thất huyền chung tịch tịch,

Đông tây lưỡng Tấn diệc mang mang.

Chí kim bất hủ duy đồng tính,

Thử hậu hà nhân đáo tuý hương.

Thán tức Quảng Lăng huyền tuyệt hậu,

Tỳ bà tân phổ bán Hồ Khương.


嵇康琴臺


琴臺古跡記嵇康,

人死琴亡臺亦荒。

文武七絃終寂寂,

東西兩晉亦茫茫。

至今不朽惟童性,

此後何人到醉鄉。

嘆息廣陵絃絕後,

琵琶新譜半胡姜。

Sách xưa ghi “Cầm đài” là của Kê Khang

Người chết, đàn mất, đài cũng bỏ hoang

Bảy dây văn vũ cuối cùng đã im bặt

Hai nước Đông Tấn, Tây Tấn cũng mất tăm

Đến nay cái bất hủ ở ông còn lại là tính trẻ con

Sau đó ai là người đến với làng say?

Than thở cho tiếng đàn Quảng Lăng nay đã thất truyền

Bài nhạc mới đàn tì bà, một nửa là theo điệu Hồ Khương.


Bản dịch của Đặng Thế Kiệt

"Cầm đài" sách cũ chép Kê Khang

Người mất, đàn tiêu, đài bỏ hoang

Văn vũ bảy dây thôi bặt tiếng

Đông tây hai Tấn cũng mù tăm

Trời cho tính trẻ không hề đổi

Ai nhớ làng say có đến thăm

Bài nhạc Quảng Lăng không kẻ nối

Tì bà điệu mới nửa Hồ Khương