Đề ngự bình hoạ đồ kỳ 3 - Tam cố thảo lư 


Ngô Thì Nhậm

Hán, tặc phân minh trí chẩm biên,

Đường đường chi trụ thảo lư tiền.

Thuỳ tri khoảnh khắc đàm tâm xứ,

Mưu đắc giang sơn ngũ thập niên?


Dịch nghĩa:

Nghiệp Hán, thế giặc, được phân chia rõ ràng, đặt bên gối

Bậc dòng dõi đường đường trước lều tranh

Nào ngờ từ chỗ tỏ bày tâm sự trong chốc lát

Mà giành được non sông năm chục năm trời

Nghiệp Hán, phản tặc, chia rõ ràng

Đường đường dòng dõi đến lều tranh

Ai hay khoảnh khắc lời tâm sự

Giành được giang sơn năm chục năm. 


dịch thuật: Vương Thanh