Thu tứ kỳ 1 秋思其一 • Tứ thu kỳ 1


Ngô Thì Nhậm

Nữ Ngưu bất tác tương tư lệ,

Thiển trích thu thanh nhất vũ hành.

Thiên thượng dã tri ky tứ khổ,

Khuê tình khẳng hướng khách tình mang.



秋思其一


女牛不作相思淚,

淺滴秋聲一雨行。

天上也知羈四苦,

閨情肯向客情忙

Không làm ả Chức, chàng Ngưu nhỏ lệ tương tư

Thành hàng mưa dăng nhỏ giọt vào tiếng thu

Trời kia cũng biết nỗi khổ nhớ mong, ràng buộc ấy

Tình người khuê phòng, canh cánh với tình khách tha hương