Going to the Sea on Summer's End / Ra Biển Ngày Cuối Hạ


Đặng Lệ Khánh

 Ra biển ngày cuối hạ


 


Đất nghĩ gì mà lòng hừng hực lửa

Biển nghĩ gì mà sóng vỗ không ngưng

Gió nghĩ gì mà đứng lại ngập ngừng

Người nhớ ai mà mông lung nhìn lặng


Mây nghĩ gì mà dăng đầy tơ trắng

Trời nghĩ gì mà tuôn nắng xuống trần

Cát nghĩ gì mà bỏng rát đôi chân

Người buồn ai mà lưng trần ửng đỏ


Đá nghĩ gì mà đá chìm đá nổi

Núi nghĩ gì mà tiếp nối ra khơi

Rong nghĩ gì khi nằm bập bềnh trôi

Người phụ người …

                                   Chim trời vừa xa khuất


 

Đặng Lệ Khánh 


Going to the Sea on Summer’s End

 Author: Đặng Lệ Khánh

Translated by: vuongthanh


What does the earth think of to have its heart’s full of fervent fire

What does the sea think of to have its waves always rolling

What does the wind think of when it stops moving

Who does one think of when one gazes dreamily in the far distance?


What does the cloud think of to spread white silky patches

What does Heaven think of to brighten the earth with sunshine

What does the sand think of to make a person’s feet rashingly hot

For whom is one sad to have mist in one’s eyes


What does a rock think of to be sinking and floating

What does the mountain think of when surrounded by the sea

What does the seaweed think of to drift bobbingly in the waves

A broken trust…

                               A bird just disappeared in the far horizon..