Repaying the Debt of Distant Love / Trả Nợ Tình Xa
by Tuấn Khanh


Repaying the Debt of Distant Love /
Trả Nợ Tình Xa
by Tuấn Khanh
English translation by Vuong Thanh, 2023
Performed by Elvis Phương


Pouring all out this love in my heart to repay you.

Pouring out all this love to repay life.

Yet, I’m still in debt, unceasing debt.

 

Eyes have gone blind waiting for distant news.

Hair turned white from owing love to each other.

Didn’t know that later I’d have to repay the debt of love.

Paying it all back, paying it all to you.

Returning even the eyes, the lips, the smiles.

Once debts repaid, life’s left with nothingness.

 

Just as the wind will return to the sky,

and these flowers will return to their roots,

where’s the path for me to follow?

 

Oh my love, I cannot

sustain so much tenderness in my heart.

Endless longing and waiting for your love.

 

Oh my love, I cannot

sustain so much tenderness in my heart.

Endless longing and waiting for your love.



Dốc hết tình này ta trả nợ người 

Dốc hết tình này ta trả nợ đời 

Trả hết tình tôi vẫn nợ không thôi 


Mắt đã mù lòa vì đợi tin xa, 

Tóc trắng bạc màu vì nợ yêu nhau 

Nào biết ngày sau trả nợ tình nhau 


Trả hết, trả hết cho người 

Trả luôn mắt môi nụ cười 

Trả xong đời còn hư không 


Nào gió gió bay về trời 

Này hoa sẽ bay về cội 

Còn ta đường nào cho ta 


Em ơi em ta không thể 

Nuôi bao nhiêu yêu thương này 

Nhớ mong hoài 


Em ơi em ta không thể 

Nuôi bao nhiêu yêu thương này 

Chờ mong mãi



     Greatest Songs       Tuấn Khanh       Elvis Phương