Thou blinde foole love, what doost thou to mine eyes,
That they behold and see not what they see:
They know what beautie is, see where it lyes,
Yet what the best is, take the worst to be.
If eyes corrupt by over-partiall lookes,
Be anchord in the baye where all men ride,
Why of eyes falsehood hast thou forged hookes.
Whereto the judgement of my heart is tide?
Why should my heart thinke that a severall plot,
Which my heart knowes the wide worlds commonplace?
Or mine eyes seeing this, say this is not.
To put faire truth upon so foule a face,
In things right true my heart and eyes have erred,
And to this false plague are they now transfferred.
In the first quatrain the poet laments that his eyes have been corrupted, they do not see what they see, they know what beauty is and where it lies, but err nonetheless.
In the second quatrain the poet observes that his heart has become attached to his eyes by hookes and is similarly misled.
In the third quatrain he complains that his heart takes a woman who gives herself to anyone (a 'severall plot' and 'the wide world's commonplace') as beautiful, and that his eyes deny what they see.
The final couplet observes that his heart and eyes have been corrupted and are now subject to this pestilent infatuation (false plague)