SEALS 34 (2025) in Bali →
Mandarin 華語.Saisiyat 賽夏語 ’alnoSaySiyat.Seediq 賽德克語 Kari Sediq
時間:2024 年 6 月 15 日
至 2024 年 6 月 17 日
hahila: -- min’alay 2024 tinal’oemaeh 6 ’ilaS 15 hahila:
tabin 2024 tinal’oemaeh 6 ’ilaS 17 hahila:
Ali: Kndalax Ali 15 Idas 6 Knkawas 2024
betaq Ali 17 Idas 6 Knkawas 2024
地點:台北市 集思台大會議中心
rape: -- ray taypae’ ziSe’ taywan kakiSsobae:oehan ka’a’iyalaehoe:an
Pssliyan: Pssliyan Pprngagan NTU GIS, Tepaq
東南亞是一個語言多樣性極大的地區,有五個語系的使用者在這個地理區域共同生活了數千年。這五個語系包括南亞語系、南島語系、壯侗語系、苗瑤語系和漢藏語系。雖然已有許多專門研究每個特定語系的會議(例如:國際南亞語系語言學會議(ICAAL)、國際南島語言學會議(ICAL)、國際漢藏語言學會議(ICSTLL)),但在這一地區從事不同語系研究的學者很少有正式的機會互動。
ka tongnanya’ ’ima ’akoey ka kapayaka:i’ ‘oemaeh. hayza’ haseb ka kapayaka:i’ SinSinrahoe’ rowaSek ray rini hayza’ piza’ siyaen tinal’oemaeh ila. hini haseb ka kapayaka:i’ SinSinrahoe’ hayza’ ka nanya’ kapanabih, nantaw kapanabih, zowangtong kapanabih, miyawyaw kapanabih ki hanzang kapanabih. hayza’ kamakinkiyo: ka papaSo ’aehae’ ka kapayaka:i’ SinSinrahoe’ ka’a’iyalaehoe:an, [nak Saykabih no wasal noka nanya' kapayaka:i’ kiniSka:atan ka’a’iyalaehoe:an (ICAAL), Saykabih no wasal noka nantaw kapayaka:i’ kiniSka:atan ka’a’iyalaehoe:an (ICAL), Saykabih no wasal noka hanzang kapayaka:i’ kiniSka:atan ka’a’iyalaehoe:an (ICSTLL)], ’oka’ ila o, ray rini kamakinkiyo: ka ’ima ’okik hingha’ ka kapayaka:i’ ma’ ’oka’ ka Sapang kakrarotonan.
Egu riyung kari ka gaga Tongnanya. Tena duma seng knkawas niqan daha Tongnanya hini ka seediq mprengo krkari peeyah rima tnsapah nkari. Ckceka rima tnsapah nkari nii we, niqan tnsapah nkari Austroasiatic, Austronesian, Kra-Dai (uxe de Tai-Kadai), Hmong-Mien (uxe de Miao-Yao), ma Sino-Tibetan. Ani naq tena niqan pprngagan quri qnrquran kari peeyah knkingal tnsapah nkari nii (so ka Pprngagan Snlhayan Kari Austroasiatic Ckceka Qqlhangan (ICAAL); Pprngagan Snlhayan Kari Austronesian Ckceka Qqlhangan (ICAL); Pprngagan Snlhayan Kari Sino-Tibetan Ckceka Qqlhangan (ICSTLL)), ani si, ini srriyung msseli mpprengo ka knkela qmrequr ini pntena ka tnsapah nkari quri laalang hini.
1990年,由瑪莎·拉特利夫(Martha Ratliff)和埃里克·席勒(Eric Schiller)創立了東南亞語言學學會(SEALS,或「學會」)。SEALS 的成立旨在促進和推動東南亞語言學的學者和學生之間的聯繫和交流,以及學術作品的傳播。SEALS 歡迎處理一般和應用語言學問題的貢獻(文化、人類學、語言習得或教學法等主題除外)。報告講題必須直接涉及東南亞地區所說的語言。東南亞語言學學會的年會通常每年舉行一次,為從事不同東南亞語言家族語言研究的學者和學生提供了一個絕佳的平台,分享他們的研究方法和成果。
ray 1990 tinal’oemaeh, ni masa: ratelibo: (Martha Ratliff) ki ’aylike’ Siler (Eric Schiller) tomil’itol ila ka tongnanya’ kapayaka:i’ kiniSka:atan kapatawawan (SEALS). tongnanya’ kapayaka:i’ kiniSka:atan kapatawawan (SEALS) tinil’itol nom komontotol tongnanya’ kapayaka:i’ kamakinkiyo: ki kamakiSka:at paklalazem ki wawawa:ih, o paSika: ka pinakinkiyo: kina:at. tongnanya’ kapayaka:i’ kiniSka:atan kapatawawan (SEALS) kinSiyae’ papaskayzaeh noka ka:i’ kiniSka:atan howaw pinakinkiyo: pinaskayzaeh. (ka kaspengan, noka mae’iyaeh kiniSka:atan, ka:i’ kalaloehayan o katatoroe’an ka kapayaka:i’ ’oka’ i mari’i). kapanabih ’am Sapang Say tongnanya’ ka ka:i’. noka tongnanya’ kapayaka:i’ kiniSka:atan kapatawawan ’aehae’ tinal’oemaeh monhael ’a’iyalaehoe:, no kamakinkiyo: ki kamakiSka:at ka tongnanya’ kapayaka:i’ mobe:ay ’ima tabin a tomal ka kakrarotonan, papalang nasiya kinkinkiyo: o pinatawawan.
Knkawas 1990, snlmeyan daha Pssliyan Qrquran Snlhayan Kari Tongnanya (SEALS, uxe de “pssliyan”) ka Martha Ratliff ma Eric Schiller. Ssmalu daha SEALS we, ririh so pkrana ma pcikul pnuggaluk ckceka knkela ma seto ga qmrequr snlhayan kari Tongnanya ma, pggarang pnatis daha uri. Psmyahun na SEALS kana ka qnrquran quri snlhayan kari bale ma snlhayan kari psckau (ini spegi ka qnrquran quri gaya (bungka), snlhayan sseediq, lluhe kari, ma stgesa kari). Kari sgarang seediq we, asi ka quri krkari srengo daha Tongnanya. Pntxalun pooda knkingal kawas ka pprngagan SEALS. Spooda daha pprngagan SEALS smmalu kingal pssliyan knmalu bale. Sbege daha knkela ma seto ga qmrequr kari na Tongnanya ka pssliyan nii, pssugun ka qqrequr ma gnhei daha.
東南亞語言學學會年會每年都會有來自世界各地約20個國家(如: 美國、加拿大、日本、泰國、菲律賓、越南、澳洲、德國、英國等)的學者與學生參與。
今年共有100篇有關東南亞語言研究論文的口頭報告,其中有15篇是有關台灣南島語研究的論文(請參考以下年會的部分議程)。此外,我們將在會議第一天的下午茶茶會時間舉行博睿出版社出版的「台灣南島語手冊」的新書發表會。博睿出版社的出版部經理Uri TADMOR與「台灣南島語手冊」的三位編輯(中央研究院的李壬癸院士、齊莉莎研究員與國立政治大學的戴智偉教授)將共同主持該活動。上述的15篇有關台灣南島語研究的論文發表與「台灣南島語手冊」的新書發表會活動可以增加台灣南島語的國際能見度,也可以很有效率地推廣台灣南島語及其研究。
tongnanya’ kapayaka:i’ kiniSka:atan kapatawawan papaSo: tinal’oemaeh ’am hayza’ ’ima Saykabih no wasal ra:amen 20 hito’ ka kamakinkiyo: ki kamakiSka:at mowa:i’ (nak ’amilika’, ripon, tayko’, hoylipin, biyaetnam, awzo:, teko’, ’ingko’).
’isahini tinal’omaeh hayza’ 100 ka kapanpanabih noka tonanya’ kapayaka:i’ kinkiyo:, ’izo: hayza’ 15 kina:at noka taywan nantaw kapayaka:i’ (kita’ naehan ra:an noka ka’iyealaehoe:an ray wahoer). hayza’ naehan, ray ’ima 1 ka hahila: noka ka’a’iyalaehoe:an ka’ilkashawan ka hahila: yami’ ’am hayza’ kapaSekla’an noka “kina:at noka taywan nantaw ka kapayaka:i’” hini ’ima SaSo’ ka kina:at pinaskayzaeh noka poroy kapatawawan noka kina:at. tahoki’ noka kamapaskayzaeh ka kina:at ray poroy kapatawawan noka kina:at ’ori’ tatmor (Uri TADMOR) ki 3 kamakoma:at noka “kina:at noka taywan nantaw ka kapayaka:i’” (zongyang kakinkiyo:an kamakinkiyo: li ren-koy, kamakinkiyo: zi liSa’ ki zengze’ kakiSsobae:oehan kamatortoroe’ tay zewae’) ’am ma’onhael paSekla’ hini ka kina:at. hini 15 kapanpanabih noka taywan nantaw ka kinkiyo: ki kapaSekla’an noka hini kina:at ma’ kayzaeh paSekla’ ka saboeh Saykabih no wasal ka kapayaka:i’ noka tayawan SaSinSinrahoe’.
Seediq mptuumal SEALS kngkingal knkawas we, pneeyah yaani bale 20 qnlhangan (so hari Amerika, Kanada, Tanah Tunux, Taikwo, Feyryupin, Ywenan, Awcow, Doicu ma Igiris dnii).
Knkawas saya de, niqan yaani 100 rrngagun daha quri kari Tongnanya; 15 rrngagun ckceka we, quri kari Nantaw nTaywang (qtai Yicengpyaw gneegan na SEALS 33 mquri hunac). Kiya uri we, ga mekan hlama ma mimah ocya bobo ceka na ali tg1 ali de, pooda nami hapyokay patis bgurah quri “Patis Kari Nantaw nTaywang”. Maha rmengo kari ka Uri TADMOR (tholang qmlahang slmeyan ptpatis Brill) ma 3 mpsetur patis nii (Paul Jen-kuei LI, Elizabeth ZEITOUN pneeyah Congyang Yencyo Yen, Rik DE BUSSER pneeyah Kwori Cengcu Tasye). 15 rrngagun quri kari Nantaw nTaywang ma hapyokay patis bgurah quri “Patis Kari Nantaw nTaywang” nii we, maha ptuura seediq bobo dheran, uxe uri we, dehuk nami cmikul kari Nantaw nTaywang ma qnrquran quri kari dnii.
第一天(113年6月15日)
’ima 1 ka hahila: (113 tinal’oemaeh 6 ’ilaS 15 hahila:)
Tg1 ali (Ali 15, Idas 6, Knkawas 113)
Paul Jen-kuei LI 李壬癸(中央研究院)
What word class are negators in Formosan languages?
否定詞在台灣南島語中屬於什麼詞類?
ka:i’ nom kayni’ ray taywan nantaw ka ka:i’ noka kano’ Sinrahoe’?
Klegan kenu ka fotingcu na kari Nantaw Taywang?
Elizabeth ZEITOUN 齊莉莎(中央研究院)
Topics vs. subjects in Formosan languages
台灣南島語的主題與主語
zoti’ vs. zo’i’ noka taywan nantaw
Cuti vs. Cuyi na kari Nantaw Taywang
Rik DE BUSSER 戴智偉(國立政治大學)
A four-way distance contrast in Takbanuaz Bunun deixis
巒社布農語指示詞的四段距離差異
4 Sinrahoe’ ka kinra:waS noka ka:i’ nom tomoroe’ ray lowanSe’ bonong ka kapayaka:i’
4 ssaanak kntheya ka kari pstiyu na kari Mktina (Bunun) Takbanuaz
Book Launch: Handbook of Formosan Languages
新書發表會:台灣南島語手冊(博睿出版社)
kapaSekla’an noka ’ima SaSo’ ka kina:at -- kina:at noka taywan nantaw ka kapayaka:i’ (poroy)
Hapyokay patis bgurah: Patis Kari Nantaw nTaywang (Brill)
Uri TADMOR (博睿出版社)
Paul Jen-kuei LI 李壬癸(中央研究院)
Elizabeth ZEITOUN 齊莉莎(中央研究院)
Rik DE BUSSER 戴智偉(國立政治大學)
第二天(113年6月16日)
’ima 2 ka hahila: (113 tinal’oemaeh 6 ’ilaS 16 hahila:)
Tg2 ali (Ali 16, Idas 6, Knkawas 113)
Walis Hian-chi SONG 宋硯之(國立清華大學)
The mystery of Atayalic /x/: An exploration of Its origin
泰雅語群中神祕的/x/音的來源研究
kinkiyo: noka ’ima maynanok ka hingas /x/ ka kawa:i’an ray SaSinSinrahoe’ kapayaka:i’ noka Saypapa:aS
Qrqurun ka pnyahan /x/ kari ’Tayal ma kari Seediq
Amy Pei-jung LEE 李佩容(國立東華大學)
Verbal loans in Formosan languages
台灣南島語中的動詞借詞
Sinibae:aeh ka ka:i’ noka ’ima kahayawan ka ka:i’ ray taywan nantaw ka kapayaka:i’
Tongcu knbrexan kari Nantaw Taywang
Chih-Hung YANG 楊智閎(國立清華大學)
Language contact between Rukai and other southern Taiwan Austronesian languages
魯凱語與其他南台灣南島語的語言接觸
kasasbongan noka rokay kapayaka:i’ ki ’aroma’ ka taywan nantaw ka kapayaka:i’ ray katnaba:an
Pnstrengan kari Drekay daha ka kari Nantaw Taywang tghunac icil
Fang-chi YEH 葉芳綺 & Li-yang CHUANG 莊立揚(國立清華大學)
The history of language contact between Paiwan and Puyuma
排灣語和卑南語之間的語言接觸歷史
kasasbongan ka kintatini’an noka paywan ki poyoma’ ka kapayaka:i’
Rekisi pnsterung kari Pinayuanan daha ka kari Pinuyumayan
Roger Cheng-yen LIU 劉政諺(國立清華大學) & Hui-chuan J. HUANG 黃慧娟(中央研究院)
Prosodic realization of enclitics in Takituduh Bunun: A corpus study
卓社布農語中前接附著詞的韻律呈現:語料庫研究
kinbazae’en ka kapakas’oehaezan noka ’ima rompe: ray kati’ae’lae’ ka ka:i’ ray zoSe’ bonong ka kapayaka:i’
Ptkryaxun dnpuuyas smriyux ka kari pnsqapah berah kari Mktina Takituduh: spooda qnrquran yiryawku
Chun-Jan YOUNG 楊淳然(美國加州大學聖塔芭芭拉分校)
Word stress in Yami
雅美(達悟)語的重音
’ima Sil’i: ka hingas ray yami’ ka kapayaka:i’
Hengak chedil na kari Yami (Tao)
Kyle HO 何孟鍇(康橋國際學校高中部)
Piuma Paiwan stress in directional evaluation
平和排灣語重音之定向評價
kaspengan noka ’ima Sil’i: ka hinngas ray pinghe’ paywan ka kapayaka:i’
Pnseengan hengak chedil kari Pinayuanan na alang Piuma
第三天(113年6月17日)
’ima 3 ka hahila: (113 tinal’oemaeh 6 ’ilaS 17 hahila:)
Tg3 ali (Ali 17, Idas 6, Knkawas 113)
Andre GODERICH 郭育賢(國立彰化師範大學)
Reconstructing antepenultimate vowels in Proto-Atayal
原始泰雅語的倒數第三音節母音之重建
pinaskayzaeh naehan noka ’ima to:o’ ’oya’ ka hinngas Sayhikor ray ’ima ka’in’alayan ka Saypapa:aS ka kapayaka:i’
Bnrahan smalu ka tg3 hengak bubu snpegan peeyah bukuy Proto-Atayal
Kye SHIBATA 柴田海 & Yu-hsiang PAN 潘俞翔(國立清華大學)
The reconstruction of Proto-Austronesian final *-ʔ, *-h, and *-∅
原始南島語的字尾子音*-ʔ、 *-h、以及*-∅之重建
pinaskayzaeh naehan noka ka:i’ ka hikor *-ʔ, *-h, ki *-∅ ray ’ima ka’in’alayan ka nantaw kapayaka:i’
Bnrahan smalu ka hengak laqi tgbukuy *-ʔ, *-h, ma *-∅ Proto-Austronesian
Kevin BAETSCHER 言凱明(美國夏威夷大學)
Standardization in times of language attrition among Atayalic communities
在泰雅語群部落中語言退化時期的標準化
kapahonsaeboehan noka kakekelan ray hito’ noka SaSinSinrahoe’ kapayaka:i’ noka Saypapa:aS
Hyozyunka quri kari ’Tayal ma kari Seediq ga ddaun knbbrihan kari
Yosub SHIN 申堯燮(國立清華大學)
Paiwan “Nominative” and Relativized Minimality
排灣語的「主格」與相對性近距原則
“zoke’” noka paywan ka kapayaka:i’ ki kin’al’alihan ka kaspengan
“Cuko” kari Pinayuanan daha ka Relativized Minimality
Chihkai LIN 林智凱(國立台灣科技大學)
Cliticization of oblique case marker in Sakizaya
撒奇萊雅語中斜格標記的附著化
karpe:an noka Siyaeke’ ka Sinikira:a’ ray Sakiraya
Pnsqpahan pnstiyu seko kari Sakizaya
指導單位 kamatortoroe' ka kapatawawan tanwe mtgesa